Table des Matières

Publicité

fr
Varioline LCP
La cuisinière avec module pellet
MANUEL D'UTILISATION
Made in

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LOHBERGER Varioline LCP

  • Page 1 Varioline LCP La cuisinière avec module pellet MANUEL D’UTILISATION Made in...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index 1. Introduction ..................3 Remplir le réservoir Contrôle 2. Notre contribution à la protection du climat ........3 27. Contrôle avant la mise en marche ..........18 3. Consignes de sécurité ..............3 Pression de l’installation A l´installation et lors du fonctionnement Cheminée Plaques de cuisson Air de combustion...
  • Page 3: Introduction

    S‘il vous plaît se référer également aux instructions d‘installation fournies 1. Introduction En choisissantle poêle-cheminée Varioline LCP, vous avez opté pour un produit de qualité de Lohberger. Nous accordons une importance toute particulière, non seulement à un design intemporel et élégant, mais également à une technique de combustion sophistiquée, à...
  • Page 4: Remarques Importantes Avant L'installation Et La Mise En Service

    4. Remarques importantes avant l’installation et la mise en service • Avant le raccordement de l’appareil à la cheminée, veuillez informer le maître ramoneur de votre lieu de résidence. • Cette documentation est à lire attentivement avant l’installation et/ou la mise en service de l‘appareil. •...
  • Page 5: Attention

    Attention Il est possible que le conduit de cheminée bouchonne quand l‘appareil est remis en marche après une longue période de pause. Avant de mettre l‘appareil en marche faire vérifier le conduit par un professionnel (ramoneur). Comportement correct en cas de feu de cheminée ou de conduit de fumée En raison d‘un nettoyage irrégulier du foyer, du conduit de raccordement et du conduit de fumée, ou lorsqu‘on brûle des combustibles non adaptés, cela peut entraîner l‘inflammation spontanée de résidus.
  • Page 6: Montage De L´appareil

    8. Montage de l´appareil 11 10 barre de fourneau poignée porte de chauffage Carte-mère principale cadre de four vitre porte de chauffage (version spéciale) grille Plaque de cuisson (ceran / acier) raclette: tige à secouer la grille loqueteau boulet Couvercle porte du four complète Cache pour socle sur l´avant Cache commande...
  • Page 7: Clapet De Préchauffage

    9. Clapet de préchauffage Pour un chauffage plus faible, toutes les cuisinière de chez LOHBERGER disposent d´un cla- pet de préchauffage. Son ouverture permet un chemin direct de la chambre de combustion à la cheminée. Ainsi, les gaz résiduels n´ont pas besoin de prendre le «long» chemin par le four, mais atteignent –...
  • Page 8: Four

    15. Four Tous les fours sont équipés d´une plaque à pâtisserie et d´une grille de four que vous pouvez régler 4 fois en hauteur grâce aux renforts latéraux. L´intérieur du four est complètement émaillé et donc facile à nettoyer. (Remarques concernant le nettoyage voir page 21) De l´air chaud circule autour des barres chauffantes du four.
  • Page 9: Commande Du Brûleur À Pellets

    16. Commande du brûleur à pellets Affichage « État de fonctionnement » Affichage graphique « Mode de fonctionnement » Brûleur ÉTEINT Affichage « été / hiver » Bois = mode bûches Brûleur ALLUMÉ Commutation heure d’été active Démarrage brûleur Bois+flamme = Surveillance bûches vide mode hiver Surveillance bûches...
  • Page 10: Commandes De Base

    18. Commandes de base Pour passer de l’écran d’accueil au niveau menu, pressez la touche Menu (Fig. 5). bruleur OFF Pour afficher d’autres sous-menus, pressez la touche VERS LE HAUT ou VERS LE BAS. (Fig. 6). Choisissez le sous-menu souhaité pour passer dans le niveau correspondant. ( Fig.
  • Page 11: Purge Cheminée

    19. Purge cheminée Afin d’effectuer une purge d’air de l’appareil ou de la cheminée avant le mode bûches. menu principal Le ventilateur d’aspiration se met en marche, le clapet de commutation passe evacuation cheminee en mode pellets. Le ventilateur s’arrête automatiquement au bout de 2 minutes parametres environ.
  • Page 12: Réglages

    21. Réglages Les paramétrages de l’appareil sont effectués dans le menu Réglages, sélection- nez à cette fin Réglages dans le menu principal. ( Fig. 14) menu principal Les sous-menus suivants sont à votre disposition : parametres − Langue informations − Heure/date niveau usine −...
  • Page 13: Horaires De Chauffage

    Horaires de chauffage parametres En liaison avec le « mode automatique » il vous est possible de programmer langue des horaires de chauffage pendants lesquels l’appareil chauffe en fonction de heure/date la température chaudière de consigne. Au total, six programmes horaires sont à fonct.
  • Page 14: Informations

    parametres Vous pouvez effectuer une réinitialisation (RAZ) afin de remettre tous les para- blocage touches mètres client dans leur état initial d’usine. code service 1. Sélectionnez dans le menu principal Réglages -> RAZ (Fig. 29) reset ete/hiver hiver 2. Sélectionnez OK pour confirmer l’entrée ( Fig. 30) Remarque : En cas de réinitialisation, tous les paramètres client tels que les Fig.
  • Page 15: Capteurs

    Capteurs informations Pour appeler les valeurs des capteurs, procédez comme suit : capteurs 1. Sélectionnez dans le menu principal Informations --> Capteurs ( Fig. 36). acteurs install/vers.log T tampon heures de marche Dans le cas où une sonde de ballon tampon est raccordée à la platine principale (X 12 / 3+4) pour la fonction intégrée de régulation par différentiel de tempéra- Fig.
  • Page 16: Niveau Usine

    Système / Version logiciel informations Le sous-menu Système / Version logiciel est à disposition pour afficher les types capteurs d’appareils installés ou la version de logiciel utilisée. acteurs install/vers.log 1. Sélectionnez dans le menu principal Informations --> Système / Version logiciel heures de marche ( Fig.
  • Page 17: Vue D'ensemble Des Menus

    25. Vue d’ensemble des menus Schornstein entlüften Uhrzeit / Datum Automatikbetrieb Auto / Plus Heizzeiten Einstellungen Displaysperre Aus / Ein Servicecode 1234 Reset Sommer / Winter Sommer / Winter WLAN #### T Puffer Türkontakt Homescreen Rostkontakt Gerät ein / aus Hauptmenü...
  • Page 18: Première Mise En Marche

    26. Première mise en marche • Ne pas laisser les enfants sans surveillance s‘approcher de l‘appareil : l’installation n’est pas sûre pour les enfants ! • Tous les raccordements (raccordement du conduit de fumée, électricité, etc.) doivent être contrôlés avant la première mise en service.
  • Page 19: Mode De Chauffage Pellets

    28. Mode de chauffage pellets La régulation se fait selon la température de consigne programmée de la chaudière (75 °C resp. 65 °C, voir réglage ÉTÉ/HIVER). Si la température de consigne de la chaudière est supérieure de 10 °C, l’appareil s’éteint automatiquement  Affichage brûleur OFF, et s’allume seulement de nouveau quand la température de consigne de la chaudière est inférieure de 3 °C.
  • Page 20: Fonctionnement Avec Bois En Bûche

    32. Fonctionnement avec bois en bûche ATTENTION: Avant le démarrage du chauffage avec des petites bûches, il faut vérifier l’état de charge du Ballon tampon. En état de charge à plein, le débit d’eau ne peut pas être évacué, ou pour seulement peu de temps. Des incidents peuvent survenir et déclencher la sécurité...
  • Page 21: Allumage De Bûches Par Le Brûleur À Pellets

    34. Allumage de bûches par le brûleur à pellets Vous pouvez aussi allumer confortablement le bois en bûches avec le brûleur à pellets: 1. ouvrez la porte de chauffe et placez 3 à 4 petites bûches de hêtre en les croisant bruleur OFF sur la grille (2,4 kg environ).
  • Page 22: Fonctionnement En Été / En Hiver

    37. Fonctionnement en été / en hiver (uniquement avec cuisinières avec unité de chauffage central) Pour diminuer la puissance calorifique d´eau chaude en été (surtout en faisant de la cuisine), un déflecteur est annexé. REMARQUE: La puissance calorifique diminue vis-à-vis du système d´eau, mais n´est pas complètement freinée! Même en été, veuillez garantir la réduction de la puissance calorifique.
  • Page 23: Entretien / Nettoyage

    38. Entretien / Nettoyage Risques de brûlures! Laisser refroidir l´appareil avant le nettoyage pour éviter tout contact avec les braises ou les parties très chaudes Risque de brûlures! De la braise peut être présente dans les cendres: jeter les cendres recueillies uniquement dans un récipient en métal Une maintenance et un entretien réguliers et/ou un nettoyage de l’appareil, des conduits d’évacuation et de la cheminée sont d’une grande importance pour la sûreté...
  • Page 24: Nettoyage De La Chambre À Combustion

    Nettoyage de la chambre à combustion Le capteur du four Nettoyez la chambre à combustion avec l´appareil de nettoyage joint. Libérez la pierre du brûleur à pellets et le capteur de température des flammes des dépôts à l´aide de la brosse de nettoyage jointe. Nettoyage 1 à...
  • Page 25: Porte Du Four

    Porte du four Pour faire refroidir le four on peut bloquer la porte dans une position à env. 70°. On peut retirer complètement la porte du four. C‘est un avantage pour un nettoyage en profondeur du four. Dépose de la porte du four •...
  • Page 26: Nettoyer La Vitre De La Chambre À Combustion

    Nettoyer la vitre de la chambre à combustion Utilisez des détergents doux (p. ex. de l´eau savonneuse) et un chiffon doux pour nettoyer les vitres de la chambre à combustion. Ne pas utiiser de produit détergent agressif ni abrasif qui risquerait de détruire le revêtement de surface («revêtement IR»). Lors de temps défavorable, de combustible inadéquat ou commande inadéquate, les vitres de la porte du chauffage peuvent s´embuer.
  • Page 27: Plaque De Cuisson En Vitro-Céramique

    Plaque de cuisson en vitro-céramique CERAN® - QU´EST-CE QUE C´EST? Les plaques de cuisson en vitro-céramique de l´entreprise SCHOTT de Mayence (Allemagne) sont très résistantes à la température et surmontent également des chocs de températures abrupts jusqu`à 750 °C. CERAN® est insensible contre les charges méchaniques normales d´une cuisine. De plus, la vitro-céramique de 4 mm de diamètre est très perméable à...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    39. Guide de dépannage Pour un fonctionnement sans dérangement du four, plusieurs facteurs sont nécessaires: Four: installation, branchement et mise en marche correctes. Commande et entretien: voir remarques du mode d´emploi, nettoyage régulier du four, du conduit de gaz résiduels et de la cheminée Cheminée: dimensions correctes, état impeccable.
  • Page 29: Service Client

    40. Service client Autriche (centrale) Veuillez respecter: LOHBERGER Heiz u. Kochgeräte Technologie GmbH Pour que notre service après-vente puisse accomplir les réparations ou bien Landstraße 19, 5231 Schalchen la livraison de pièces de recharge rapidement et à votre entière satisfaction, Téléphone: 0043/7742/ 5211-199...
  • Page 30: Guide De Dépannage Brûleur À Pellets

    41. Guide de dépannage brûleur à pellets Quand une erreur survient, une boîte rouge avec le message d’erreur s’affiche à l’écran. bruleur ON Corrigez le problème en fonction de la liste suivante de problèmes et accuser nettoyage appareil réception du message d’erreur. Pour le bouton «OK»...
  • Page 31: Remettre À Zéro / Sécurité Limiteur De Température (Stb)

    Incident Causes possibles Remède SONDE GAZ DE FUMÉES Défaut sonde de gaz de Cause voir Sonde flamme I Solution voir Sonde flamme I fumées Enlever les dépôts de l'appareil, en particulier de la Affichage de service : Net- Problème éventuel d'encras- pierre du brûleur de pellets, au moyen de la brosse NETTOYAGE SPÉCIAL toyage spécial...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Consommation d‘énergie (Démarrer / Exécuter) 360 W / 50 W 44. Agrément Le module à pellets Lohberger a été contrôlé avec succès par l’Université Technique de Vienne (Autriche) selon les normes européennes en vigueur. N° du PV de conformité : PL-0418-P-E Les émissions selon l´art.
  • Page 33: Dimensions De L'appareil / Raccordements

    45. Dimensions de l’appareil / raccordements 13,5 +/- 1,25 Ø 12 Ø 12 +/- 4,5 Ø 12 LCP 70 LCP 75 A LCP 75 B LCP 80 Code F1 + B1 F1 + B2 F2 + B1 F2 + B2 Largeur 77,5 82,5...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    La garantie ne s‘étend pas à l‘usure normale à laquelle chaque appareil est soumis en raison du processus de chauffage. Les Lohberger prend tous les frais en charge pendant la durée de la pièces soumises à une usure naturelle sont par exemple : garantie.
  • Page 35: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Le constructeur LOHBERGER Heiz + Kochgeräte GmbH Landstraße 19 5231 Schalchen Autriche déclare par la présente que l‘appareil de chauffage à combustible solide de désignation commerciale VARIOLINE COMBI LCP 70/75A+B/80(-Z) répond aux prescriptions de la directive CE sur les produits de construction 89/106/EWG ainsi qu‘au Mandat M129 et répond aussi aux normes harmonisées applicables suivantes:...
  • Page 36 Lohber Lohber Lohbe Lohb Lohb LOHBERGER HEIZ + KOCHGERÄTE TECHNOLOGIE GMBH Lohb LOHBERGER HEIZ- U. KOCHGERÄTE TECHNOLOGIE GMBH Landstraße 19, A-5231 Schalchen Landstraße 19, A-5231 Schalchen Tel. +43 (0) 7742/5211-400 www.lohberger.com Tel. ++43/(0)7742/5211-0 made in Austria Fax +43 (0) 7742/58765-110 www.facebook.com/lohbergerAT...

Table des Matières