Télécharger Imprimer la page

Jysk 717-13-1020 Manuel D'instructions page 4

Publicité

2a
Attach Bracket to the Flat Back Screen with Screws
EN
Fixez le support à l'écran à dos plat avec des vis
FR
Nostipriniet kronšteinu pie ekrāna ar plakanu aizmuguri,
LV
izmantojot skrūves
Varžtais prisukite laikiklį prie plokščio galinio ekrano
LT
Kinnitage kandur lameda tagaosaga ekraani külge kruvidega
EE
Прикрепите кронштейн к плоскому заднему экрану с
RU
помощью винтов
2b
Attach Bracket to the Irregular Back Screen with Screws
EN
Fixez le support à l'écran arrière irrégulier avec des vis
FR
Nostipriniet kronšteinu pie ekrāna ar neregulāras formas aizmuguri,
LV
izmantojot skrūves
Varžtais prisukite laikiklį prie nelygaus galinio ekrano
LT
Kinnitage kandur ebakorrapärase tagaosaga ekraani külge kruvidega
EE
Прикрепите кронштейн к нерегулируемому заднему экрану с
RU
помощью винтов
EN:
A screw that is too long can damage the display.
A screw that is too short will not hold the display.
FR:
Une vis trop longue peut endommager l'écran.
Une vis trop courte ne tiendra pas l'écran.
LV:
Pārāk gara skrūve var sabojāt displeju.
Pārāk īsa skrūve nespēs noturēt displeju.
LT:
Per ilgas varžtas gali sugadinti ekraną.
Per trumpas varžtas ekrano neišlaikys.
EE:
Liiga pikk kruvi võib ekraani kahjustada.
Liiga lühike kruvi ei hoia ekraani paigal.
RU:
Слишком длинный болт может повредить дисплей.
Слишком короткий болт может не удержать дисплей.
M-A
M-B
M-F
EN:
A screw that is too long can damage the display.
A screw that is too short will not hold the display.
FR:
Une vis trop longue peut endommager l'écran.
Une vis trop courte ne tiendra pas l'écran.
LV:
Pārāk gara skrūve var sabojāt displeju.
Pārāk īsa skrūve nespēs noturēt displeju.
LT:
Per ilgas varžtas gali sugadinti ekraną.
Per trumpas varžtas ekrano neišlaikys.
EE:
Liiga pikk kruvi võib ekraani kahjustada.
Liiga lühike kruvi ei hoia ekraani paigal.
RU:
Слишком длинный болт может повредить дисплей.
Слишком короткий болт может не удержать дисплей.
EN:
Notice:
Use the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen you have. You can determine the
correct hardware to use by testing the size and length before permanently attaching the bracket to the display.
FR:
Remarque:
Utilisez les vis, rondelles et entretoises appropriés (si nécessaire) en fonction du type d'écran que vous avez. Vous pouvez
déterminer le matériel approprié à utiliser en testant la taille et la longueur avant de fixer définitivement le support à l'écran.
LV:
Piezīme:
izmantojiet piemērotas skrūves, paplāksnes un starplikas (ja nepieciešams) atbilstoši jūsu ekrāna veidam. Pareizos tehniskos
līdzekļus iespējams noteikt, pārbaudot izmēru un garumu pirms kronšteina permanentas piestiprināšanas pie displeja.
LT:
Pastaba:
Naudokite tinkamus varžtus, poveržles ir tarpiklius (jei reikia) pagal Jūsų turimo ekrano tipą. Norėdami nustatyti įrangos, kurią
reikės naudoti tipą, patikrinkite jos dydį ir ilgį prieš visam laikui tvirtindami laikiklį prie monitoriaus.
EE:
Märkus:
Kasutage sobivaid kruve, seibe ja vahetükke (vajaduse korral) vastavalt ekraani tüübile. Saate määrata kasutamiseks õige riistvara,
testides suurust ja pikkust enne kanduri ekraani külge kinnitamist.
Примечание:
RU:
Используйте соответствующие винты, шайбы и распорки (при необходимости) в соответствии с типом экрана. Вы можете
определить необходимое для использования оборудование, проверив размер и длину перед тем, как окончательно
прикрепить кронштейн к дисплею.
3
Hang the TV onto the Wall Plate
Pakabinkite televizorių ant sieninės plokštės
EN
LT
Accrochez le téléviseur à la plaque murale
Riputage teler seinaplaadi külge
FR
EE
LV
Uzkariet televizoru uz sienas plāksnes
RU
Повесьте телевизор на настенную панель
4
Adjust the TV to Desired Position
EN
Ajustez le téléviseur à la position souhaitée
FR
Noregulējiet televizoru vēlamajā pozīcijā
LV
EN:
Note: Heavy! You will need assistance with
this step. Handle with care.
FR:
Note: Lourd! Vous aurez besoin d'aide pour
cette étape. Manipuler avec soin.
LV:
Piezīme: smags! Šīs darbības veikšanai jums
būs nepieciešams palīgs. Rīkojieties saudzīgi.
Pastaba: Sunkus! Šiame žingsnyje Jums
LT:
reikės pagalbos. Elgtis atsargiai.
EE:
Märkus: Ese on raske! Vajate sellel sammul
abi. Käsitsege ettevaatlikult.
RU:
Примечание: Тяжелое изделие! На этом
этапе вам понадобится помощник.
Обращаться с осторожностью.
EN:
Screw to secure the TV
FR:
Vissez pour fixer le téléviseur
LV:
Pieskrūvējiet, lai nostiprinātu televizoru
LT:
Prisukite, kad saugiai pritvirtintumėte televizorių.
EE:
Kinnitage teler kruvidega.
RU:
Прикрутите, чтобы закрепить телевизор.
Televizorių pastatykite norimoje pozicijoje
LT
Sättige televiisor soovitud asendisse
EE
Установите телевизор в нужном положении
RU

Publicité

loading