Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R
R
6
H
D
R
R
6
H
D
Monnayeur rendeur électronique
FR
FR
FR
FR
Manuel de fonctionnement
Code C27-M-RR6HD-FR
Rév. 30.03.2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comestero Group RR6 HD

  • Page 1 Monnayeur rendeur électronique Manuel de fonctionnement Code C27-M-RR6HD-FR Rév. 30.03.2011...
  • Page 3: Guide Aux Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    GUIDE AUX SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Afin de faciliter la consultation du manuel, les symboles suivants ont été introduits : Informations importantes Lire attentivement avant toute utilisation Attention !
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    Que le produit : RR6HD TYPE : Monnayeur rendeur électronique MARQUE : Comesterogroup MODÈLE : RR6 HD Est conforme, y compris les dernières modifications apportées, aux dispositions prévues par les directives communautaires suivantes ainsi qu'à la législation nationale de transposition correspondante :...
  • Page 5: Risques Dérivant De L'utilisation Normale De L'appareil

    Risques dérivant de l'utilisation normale de l'appareil Si l'appareil est régulièrement entretenu et s'il a été installé correctement (conformément aux indications de ce manuel), l'appareil n'est censé représenter aucun danger pour l'opérateur. Risques électriques Risques électriques Risques électriques Risques électriques : : : : par contact direct lors du branchement au réseau de l'alimentation générale.
  • Page 6: Conditions Générales De Garantie

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de Lire attentivement ce qui suit afin de comprendre les conditions générales de garantie prévues pour ce produit.
  • Page 7: Table Des Matières

    Cher client, Nous vous remercions pour l'achat d'un produit Comesterogroup ; si vous suivez à la lettre les explications fournies dans ce manuel, vous serez à même d'apprécier pleinement toutes ses qualités et de les conserver dans le temps. Aussi, nous vous prions de lire très attentivement les instructions d'utilisation et de maintenance conformément aux prescriptions de sécurité...
  • Page 8 E. Remplissage pré-défini des tubes ..................38 F. Vidage des tubes......................... 38 G. Date et heure ........................40 H. Importation/exportation sur carte SD ................... 41 7. Configuration de bord 2 ......................44 7.1 Langue ..........................45 7.2 Configuration......................... 45 7.3 Protocoles ..........................46 7.4 Périphériques ........................
  • Page 9 12. Entretien et maintenance...................... 79 12.1 Mise à jour du firmware et clonage de la devise..............79 12.2 Maintenance et nettoyage de l'extérieur ................80 12.3 Maintenance et nettoyage de l'intérieur ................80 13. Diagnostic et assistance technique..................82 14. Données techniques......................83 15.
  • Page 10: Introduction

    RM5 HD. La conception du RR6 HD en fait un produit totalement modulable, à même de rendre les opérations de contrôle et de remplacement des différentes parties tellement...
  • Page 11: Mises En Garde

    Conçu par Zecca & Zecca, designer industriel plusieurs fois primé pour ses réalisations, le RR6 HD se démarque pour son excellente résistance contre les infiltrations de liquides et a été fabriqué avec des matériaux qui assurent un suivi de ses prestations de très haut niveau dans le temps. Comesterogroup vous invite à lire ce manuel attentivement afin de vous familiariser avec toutes les fonctions qui font de ce monnayeur rendeur un produit véritablement inédit jusqu'à...
  • Page 12: Dimensions Et Nomenclature Des Pièces

    • de ne pas laisser l'appareil (même encore emballé) exposé aux agents atmosphériques. 4.4 Dimensions et nomenclature des pièces Le dessin ci-après montre les dimensions d'encombrement du RR6 HD. Fig. 1...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    A. Vue d'ensemble Le monnayeur rendeur RR6 HD est représenté dans le dessin ci-après Fig. 2 A. Câblages B. Entrée pièces C. Porte module valideur D. Porte module séparateur E. Interface utilisateur (touches et afficheur) F. Cassette de tubes G. Module extracteur...
  • Page 14: Module Valideur/Séparateur

    B. Module valideur/séparateur Fig. 3 H. Porte valideur I. Entrée pièces L. Compartiment monnayeur M. Compartiment séparateur N. Porte centrale...
  • Page 15: Module Extracteur

    C. Module extracteur Fig. 4 O. Moteur P. Extracteur tube 4 Q. Extracteur tube 5 R. Extracteur tube 6 S. Extracteur tube 1 T. Extracteur tube 2 U. Extracteur tube 3 V. Capteur système d'extraction Z. Capteur présence cassette tubes...
  • Page 16: Cassette De Tubes

    D. Cassette de tubes Fig. 5...
  • Page 17: Châssis

    E. Châssis Les dimensions du châssis du RR6 HD, en matériau antichoc, de même que la position des trous de fixation sont conformes à la norme européenne en vigueur. Fig. 6...
  • Page 18: Identification De L'appareil (Étiquette)

    Cette étiquette, appliquée sur le côté du châssis du RR6 HD, est celle de la version qui utilise une cassette de tubes prédisposée pour 2 tubes de 5 centimes, 1 tube de 1 euro, 1 tube de 2 euros, 1 tube de 50 centimes, 1 tube de 10 centimes.
  • Page 19 Cette étiquette appliquée sur le module valideur/séparateur du RR6 HD reporte le numéro de série qui lui est associé. Fig. 9...
  • Page 20: Installation

    Remettre le monnayeur en place sans oublier de relier le câblage, puis réinsérer la cassette de tubes. N.B. : S'il y a lieu, retirer les câbles de liaison du RR6 HD en dévissant le serre-câbles. Débrancher ensuite chaque câble de la carte électronique à l'aide d'un petit tournevis à tête...
  • Page 21 Pour plus d’informations, voir l'explication illustrée ci dessous dessous Démonter le module valideur/séparateur, débrancher le câblage correspondant puis appuyer sur la poignée orange pour retirer la cassette de tubes. Placer le châssis du RR6 HD à l'intérieur de la machine de vending dans le logement prévu.
  • Page 22 À l'aide de 3 vis, visser le RR6 HD sur le panneau de la machine de vending. S'assurer que la zone de distribution du reste du RR6 HD est bien en face du compartiment correspondant de la machine de vending.
  • Page 23: Configuration Des Tubes

    Réinsérer la cassette de tubes. 5.2 Configuration des tubes Le RR6 HD est livré équipé de 6 tubes standards. Les tubes peuvent être configurés selon les exigences du gérant. La configuration standard configuration standard configuration standard configuration standard pour les pièces d'euro est la suivante :...
  • Page 24: Branchements

    Veuillez lire attentivement ce qui suit afin d'exécuter correctement les branchements pour les versions citées. Le RR6 HD est livré équipé d'un module connecteurs adapté à la version requise. Les câblages et les connexions dépendent donc du modèle de monnayeur rendeur demandé...
  • Page 25 Fig. 10 Dans cette configuration, il existe trois différents modes de fonctionnement : • Price Holding : les prix sont dans le rendeur • Executive : les prix sont dans la machine de vending • Série standard : les prix sont aussi bien dans le rendeur que dans la machine de vending La comptabilité...
  • Page 26: Branchement En Mdb

    B. Branchement en MDB Dans le deuxième type d'installation, le rendeur joue le rôle de slave MDB de la machine de vending master. La machine de vending gère la comptabilité. Fig. 11...
  • Page 27: Configuration De Bord 1

    6. Configuration de bord 1 6.1 Introduction (utilisation de l'afficheur et du clavier) L’interface utilisateur du RR6 HD se compose d'un afficheur graphique et de 7 touches de sélection. Les écrans de l'afficheur, composés de chaînes de texte et d'éléments graphiques, guident l'utilisateur à travers les différentes fonctions du dispositif.
  • Page 28 L'afficheur graphique contient une série d'icônes qui s'affichent pour signaler une situation donnée : Icône Icône Signification Signification Icône Icône Signification Signification Indiq Indiq Indiq Indique la présence de la cassette de tubes. ue la présence de la cassette de tubes. ue la présence de la cassette de tubes.
  • Page 29: Accès Rapide

    6.2 Accès rapide En condition d'attente (standby), l'écran suivant apparaît sur l'afficheur de l'unité : 12:00:01 MENU L'icône du rendeur indique l'état actuel de l'unité (dans l'exemple considéré, elle indique que la cassette de tubes est insérée correctement). Appuyer sur la touche «...
  • Page 30: Historique Des Évènements

    A. Historique des évènements Par « Alarme », on entend l'enregistrement d'un historique des alarmes et erreurs qui se sont produites lors du fonctionnement du monnayeur rendeur. Sélectionner la touche 1 (alarme) pour accéder au menu d'alarme. L'écran ci-dessous apparaît. Appuyer sur la touche 1 pour afficher la liste des alarmes.
  • Page 31 Pour supprimer la liste des alarmes, appuyer sur la touche 2 de l'écran du menu d'alarme : Un court message (OK) confirmant la suppression apparaît. Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif des alarmes : N° Type Cause/remède alarme Mon. /Sep. problèmes de communication entre le module monnayeur et le corps rendeur (vérifier la connexion du câblage ..) Lect.
  • Page 32: Test De Fonctionnement

    B. Test de fonctionnement Il est possible d'effectuer un test de contrôle du bon fonctionnement des deux principaux groupes composant le rendeur : le groupe Valideur Valideur Valideur/Séparateur Valideur /Séparateur /Séparateur et le /Séparateur groupe Éjecteur. Éjecteur. Éjecteur. Éjecteur. Appuyer sur 2 (Test) : L'écran affiche alors : Appuyer sur la touche 1 (Valid.
  • Page 33 Appuyer sur la touche inférieure centrale pour retourner à l'écran précédent. En cas d'erreur ou de dysfonctionnement, un écran contenant le code et la description de l'anomalie s'affiche. Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif des alarmes susceptibles de se produire : Code 1 Code 2 Signification...
  • Page 34 L'écran suivant apparaît : Il est possible d'effectuer un test de contrôle du bon fonctionnement du module d'extraction en limitant la vérification au fonctionnement d'extraction de chaque tube (Tube seul) ou au fonctionnement du moteur qui pilote le mécanisme d'extraction (Synchronise).
  • Page 35: Fonctions Générales

    Au terme, un message indiquant le résultat du test s'affiche. Appuyer sur la touche inférieure centrale pour retourner au menu précédent. C. Fonctions générales La pression de la touche 3 (Divers) permet d'accéder aux paramètres généraux de fonctionnement du monnayeur rendeur. L'écran affiche alors : Appuyer sur la touche 1 (Informations) pour visualiser les versions firmware actuellement utilisées sur le monnayeur rendeur.
  • Page 36: Remplissage Manuel Des Tubes

    Depuis cet écran, il est possible d'activer ou désactiver le fonctionnement des touches pour la distribution directe des pièces de chaque tube. En appuyant sur 1 (Activer), il est possible de lancer depuis l'écran de veille la distribution d'une pièce pour chacun des six tubes en appuyant sur la touche avec le chiffre correspondant au tube (de 1 à...
  • Page 37 L'écran affiche alors : En appuyant sur 2 (Manuel), l'écran ci-dessous apparaît : Insérer alors les pièces de différente valeur dans le monnayeur à travers le canal d'entrée de la section valideur. Les pièces seront subdivisées automatiquement et acheminées à l'intérieur des divers tubes selon les paramètres définis au cours de la phase de configuration des tubes.
  • Page 38: Remplissage Pré-Défini Des Tubes

    Configuration Acces rapide Remplissage MENU E. Remplissage pré-défini des tubes La pression de la touche 2 (Pre-defini) permet d'effectuer le chargement du monnayeur selon les paramètres définis par l'utilisateur en insérant une cassette de tubes déjà remplie d'une quantité de pièces préétablie. Le monnayeur rendeur rappelle en mémoire les valeurs de remplissage des tubes établies par l'opérateur (pour plus de détails, consulter la rubrique du même nom dans le menu de configuration 1).
  • Page 39 L'écran affiche alors : Appuyer sur les touches de 1 à 6 pour vider les tubes correspondants. Appuyer sur « tous » pour vider tous les tubes.
  • Page 40: Date Et Heure

    G. Date et heure Pour régler et modifier la date et l'heure de l'horloge intérieure du monnayeur rendeur, appuyer sur la touche 5 (Date) du menu « Acces rapide ». L'écran affiche alors : Régler la date à l'aide des touches de 1 à 6 selon les indications contenues dans le tableau suivant : Touche Touche...
  • Page 41: Importation/Exportation Sur Carte Sd

    à l'intérieur de la carte électronique du monnayeur rendeur peuvent être exportées sur la carte SD. Ainsi, les langues et la configuration peuvent être importées sur le PC ou sur un autre monnayeur RR6 HD et les données d'audit (comptabilité) peuvent être importées sur le PC.
  • Page 42 L'écran affiche alors : Appuyer sur la touche 1 (SD ---> RR6). L'écran affiche alors : Appuyer sur la touche 1 (Configuration) pour importer la configuration. Appuyer sur la touche 2 (Langues) pour importer les langues. Au terme, appuyer sur la touche inférieure centrale pour revenir en arrière. Pour exporter les paramètres de configuration, les données d'audit ou les langues sur la carte SD, appuyer sur la touche 2 (RR6 --->...
  • Page 43 Appuyer sur la touche 1 (Configuration) pour exporter la configuration. Appuyer sur la touche 2 (Audit) pour exporter les données d'audit. Appuyer sur la touche 3 (Langues) pour exporter les langues. Au terme, appuyer sur la touche inférieure centrale pour revenir en arrière.
  • Page 44: Configuration De Bord 2

    7. Configuration de bord 2 Pour accéder aux fonctions de configuration avancée, il faut d'abord entrer dans le premier menu protégé par mot de passe. Appuyer sur la touche 1 (Configuration) Le premier mot de passe d'accès au setup 1 est donc demandé (le mot de passe est 1357) : Touche Touche...
  • Page 45: Langue

    7.1 Langue Pour configurer la langue par défaut, appuyer sur 3 (Langues) depuis le premier menu de setup. L'écran affiche alors : Appuyer sur 4 ou sur 5 pour modifier la langue par défaut, puis appuyer sur 6 pour confirmer. 7.2 Configuration Appuyer sur la touche 2 (Technique) pour accéder au premier menu de configuration.
  • Page 46: Protocoles

    7.3 Protocoles Pour accéder au menu de configuration des protocoles, sélectionner 1 (Protoc) : L'écran affiche alors : A.1 Protocole Executive Appuyer sur la touche 1 (Executive) pour accéder aux paramètres du protocole Executive. Le protocole utilisé est celui mis en surbrillance.
  • Page 47 L'écran affiche alors : En appuyant sur 1 (Mode), il est possible de choisir l'un des modes suivants : • Executive (Les prix de vente sont dans la machine de vending). • Price Holding (Les prix de vente sont dans le monnayeur rendeur). •...
  • Page 48 En appuyant sur 1 (Type vente), il est possible de choisir entre : • Simple (une seule vente possible) • Multiple (plusieurs ventes séquentielles possibles avec rendu de monnaie éventuel moyennant pression préalable de la touche de rejet sur la machine de vending).
  • Page 49 La pression de la touche 1 (Remboursement) permet d'activer ou de désactiver la fonction de remboursement du crédit moyennant pression de la touche de rejet sur la machine de vending. La pression de la touche 2 (Max credit) permet de configurer une valeur maximale pour le crédit inséré.
  • Page 50 La pression de la touche 1 (Pas de base) permet de configurer la limite de base ou le facteur d’échelle. La pression de la touche 2 (Point deci.) permet de configurer la position du point décimal. A.2 Protocole MDB Pour accéder aux paramètres du protocole MDB, appuyer sur la touche 2 (MDB). L'écran affiche alors : Pays Niveau...
  • Page 51: Périphériques

    7.4 Périphériques Pour accéder au menu de configuration des protocoles, sélectionner 2 (Periph) : A. Lecteur de billets Appuyer sur 1 (Lect. billets) : L'écran affiche alors : La pression de la touche 1 (Interface), permet de choisir entre Parallèle, MDB et ccTalk.
  • Page 52: Système Cashless

    N.B. : si le lecteur est en mode parallèle, il faut configurer le canal. Dans les modes MDB et ccTalk, le monnayeur rendeur reconnaît automatiquement l'association du canal à chaque billet. B. Système Cashless La deuxième rubrique du sous-menu des périphériques concerne la gestion du système cashless.
  • Page 53: Prix

    7.5 Prix Pour modifier les paramètres des prix, appuyer sur 3 (Prix) : L'écran affiche alors : A. Espèces Pour modifier les paramètres des prix en espèces, sélectionner 1 (Especes). L'écran affiche alors :...
  • Page 54: Cashless

    Les prix A et les prix B désignent une division temporelle de la politique de prix associée aux produits vendus à l'intérieur de la machine de vending. Par conséquent, le prix A désigne un prix appliqué à une ligne donnée pendant une certaine période de l'année.
  • Page 55: Période

    L'écran affiche alors : en sélectionnant les prix A ou les prix B, l'écran affiche : Les paramètres ci-dessous peuvent être configurés tant pour « Tous les prix » que pour « Prix par prix » : • Prix • Lignes •...
  • Page 56 L'écran affiche alors : Le système demande ensuite de saisir une période (« A partir » et « fin »).
  • Page 57: Tubes

    7.6 Tubes Pour accéder aux paramètres de remplissage des tubes, appuyer sur la touche 4 dans le menu de setup (Remplissage) L'écran affiche alors : A. Niveau maximal Il est possible de configurer le niveau maximal de pièces pour chacun des six tubes. Pour ce faire, appuyer sur la touche 1 (Niveaux max.)
  • Page 58: Niveau Minimal

    L'écran affichera par exemple : En appuyant sur les touches de 1 à 6, il est possible de modifier le niveau maximal de pièces pour chaque tube ; par exemple, pour le tube 1 l'écran affiche : Appuyer sur les touches de 1 à 5 pour modifier le chiffre indiquant le niveau maximal de pièces dans le tube.
  • Page 59: Remplissage Pré-Défini

    En appuyant sur les touches de 1 à 6, il est possible de modifier le niveau minimal de pièces pour chaque tube ; par exemple, pour le tube 1 l'écran affiche : Niveau Tube 1: TUBES N:94 Appuyer sur les touches de 1 à 5 pour modifier le chiffre indiquant le niveau minimal de pièces dans le tube.
  • Page 60: Rendu

    En appuyant sur les touches de 1 à 6, il est possible d'insérer un niveau maximal (en pièces de monnaie) pour le remplissage de chaque tube. Cette fonction permet à l'opérateur de remplir au préalable la cassette de tubes et de l'insérer ensuite directement dans le monnayeur rendeur sans devoir lancer la procédure de remplissage via le module de reconnaissance, comptage et séparation.
  • Page 61 • Valeur Valeur Valeur basse Valeur basse basse (les pièces de valeur plus basse seront prioritaires). basse • Valeur haute Valeur haute Valeur haute (les pièces de valeur plus haute seront prioritaires). Valeur haute...
  • Page 62: Pièces

    7.8 Pièces A. Canaux pièces Cette fonction permet d’assigner valeur (afin gérer rendu), d’habiliter/désactiver les canaux, et d’assigner la destination (tubes ou caisse) des pièces. Pour y accéder, appuyer sur le bouton 1 (Canaux pieces).) Appuyer sur les boutons 4 et 5 pour choisir le numéro de canal, confirmer avec le bouton 6.
  • Page 63: Jeton

    Pour habiliter la pièce et définir son parcours de séparation, appuyer sur le bouton 1 (Activer), ou appuyer sur le bouton 2 (Désactiver) pour désactiver la pièce et retourner au menu précédent. Appuyer sur les boutons 1 à 6 pour choisir dans quel tube stocker la pièce, ou sur le bouton central inférieur pour la mettre en caisse.
  • Page 64 Les rubriques « Emplac. 15 » et « Emplac. 16 » désignent chacune l'un des deux canaux destinés à la reconnaissance des jetons. Chaque canal (ou emplacement) peut gérer le jeton de deux différentes manières : • Jeton pour vente : le jeton est associé à une ligne de vente correspondant à un produit distribué...
  • Page 65 Si l'on veut en revanche configurer la reconnaissance du jeton en tant que « Valeur jeton », l'écran affichera : Saisir la valeur à associer au jeton et appuyer sur 6 pour confirmer. Dans les deux cas, l'écran affichera : Le jeton devra ensuite être calibré...
  • Page 66: Configuration De Bord 3

    8. Configuration de bord 3 D'autres fonctions du logiciel de gestion du monnayeur rendeur sont protégées par un second mot de passe. Le premier mot de passe d'accès au menu 1 est donc demandé (le mot de passe par défaut est 2468) : Touche Touche Icône...
  • Page 67: Réinitialisation Partielle

    Appuyer sur la touche 6 pour confirmer. L'écran affiche alors : A. Réinitialisation partielle Appuyer sur 1 pour réinitialiser la comptabilité partielle. L'écran affiche alors : Appuyer sur 2 pour réinitialiser la comptabilité partielle. Appuyer sur 1 pour quitter le menu.
  • Page 68: Numéro Machine

    Appuyer sur 2 pour réinitialiser la comptabilité partielle et totale. Appuyer sur 1 pour quitter le menu. C. Numéro machine Appuyer sur 3 pour configurer un numéro d'identification associé à ce monnayeur rendeur : Touche Touche Touche Touche Icône Icône Icône Icône Fonction...
  • Page 69: Informations Concernant L'utilisation De La Carte Sd

    Une carte SD est un dispositif de stockage compact avec une capacité de mémoire variable. Le monnayeur rendeur RR6 HD intègre un logement où il est possible d'insérer une carte SD (non fournie). En suivant les procédures détaillées dans les paragraphes précédents, la mémoire de la carte SD peut recevoir une série de fichiers...
  • Page 70: Configuration Au Moyen D'un Pc

    10. Configuration au moyen d'un PC Le logiciel de Gestion Comesterogroup Multiconfig vous permet de configurer les paramètres de fonctionnement du monnayeur rendeur RR6 HD sur votre PC, puis d'importer les modifications sur le monnayeur via une carte SD. (Il est également possible de configurer le monnayeur RR6 en le reliant au PC via un câble USB)
  • Page 71: Protocoles

    10.2 Protocoles Depuis le deuxième écran, il est possible de définir les paramètres de fonctionnement des deux principaux protocoles utilisés, à savoir Executive et MDB. Pour le protocole Executive il est possible de : • activer/désactiver la fonction d'affichage du prix sur simple pression de la touche dédiée à un produit ou une consommation sur la machine de vending ;...
  • Page 72: Billets / Cashless

    10.3 Billets / Cashless Depuis le troisième écran il est possible de définir les paramètres de fonctionnement du lecteur de billets et du système cashless. Pour le lecteur de billets relié, il est possible de : • configurer le type de branchement ; •...
  • Page 73: Pièces

    10.4 Pièces Depuis le quatrième écran, il est possible de configurer les diverses associations entre le type de pièce (valeur), le canal de reconnaissance et le tube vers lequel les pièces seront acheminées. Il est de plus possible de déterminer pour chaque tube un niveau maximal de remplissage, calculé...
  • Page 74: Prix

    10.5 Prix Depuis le quatrième écran, il est possible de configurer les paramètres des deux fourchettes de prix A et B pouvant être définis sur deux différentes périodes de l'année. La colonne « Periode A » se réfère à une fourchette temporelle avec une date de début modifiable à...
  • Page 75: Tubes

    10.6 Tubes Le cinquième écran qui se rapporte aux tubes, présente une synthèse de la configuration actuelle des tubes et permet de paramétrer le niveau maximal de remplissage, le niveau minimal et le niveau de recharge (en cas de recharge pré- définie).
  • Page 76: Audit

    11. Audit Les données enregistrées au cours des opérations de vente peuvent être relevées de trois différentes manières : • Par le biais d'une imprimante portable (via câble en option) • Par le biais d'une carte SD • Par le biais de l'interface IRDA avec un ordinateur de poche dédié 11.1 Audit par imprimante Les données de comptabilité...
  • Page 77: Audit Par Interface Irda

    11.2 Audit par interface IRDA Le RR6 HD intègre, sur la plaque avant, un dispositif émetteur/récepteur de signaux infrarouges appelé interface IR. L’interface IR permet de détecter les données de comptabilité au format EVA DTS via un ordinateur de poche muni d'un écran pour l'affichage des données.
  • Page 78 L'écran affiche alors : Appuyer sur la touche 2 (RR6 ---> SD). L'écran affiche alors : L'écran suivant apparaît : Appuyer sur la touche 1 (Configuration) pour exporter la configuration. Appuyer sur la touche 2 (Audit) pour exporter les données d'audit. Appuyer sur la touche 3 (Langues) pour exporter les langues.
  • Page 79: Entretien Et Maintenance

    : Au terme de la procédure de mise à jour, l'écran affiche : Il est aussi possible de cloner un type de devise sur le monnayeur rendeur RR6 HD. Les fichiers de clonage peuvent être téléchargés sur le site www.comesterogroup.it...
  • Page 80: Maintenance Et Nettoyage De L'extérieur

    Une fois téléchargés sur votre PC, il vous suffira de les copier dans la carte SD et d'insérer celle-ci dans le rendeur que vous aurez pris soin d'éteindre auparavant. Au rallumage, le RR6 HD détecte automatiquement la présence des fichiers de clonage de la devise et les enregistre de la manière suivante : Au terme de la procédure, l'écran affiche :...
  • Page 81 pas trop pliés. Toute anomalie des câbles ou des connecteurs requiert un remplacement immédiat après consultation du manuel « Pièces de rechange ».
  • Page 82: Diagnostic Et Assistance Technique

    13. Diagnostic et assistance technique Cette section contient les principales anomalies que l'on peut rencontrer lors de l'utilisation de la machine et les solutions possibles pour y remédier et empêcher le plus possible les situations de hors service. Si l'anomalie rencontrée ne figure pas parmi celles mentionnées ou, bien que présente, la solution ne résout pas le problème, contacter notre service Après Vente au numéro suivant : 0295781111.
  • Page 83: Données Techniques

    14. Données techniques Dimensions Dimensions (hxlxp) (mm) 371x138x80 Dimensions Dimensions Poids Poids Poids Poids (g) 1,680 Tension d'alimentation Tension d'alimentation Tension d'alimentation Tension d'alimentation (V) 24 Vca ±10 % 20 ÷ 42,5 Vcc Courant absorbé Courant absorbé Courant absorbé Courant absorbé avec moteur en marche 0,6 Amp à...
  • Page 84: Annexes

    15. Annexes 15.1 Mise au rebut En fin de vie, le produit doit être mis hors service et dirigé vers un centre de collecte. Retirez l'appareil de son poste d'installation, videz-le de ses pièces et ôter le câble d'alimentation. Contactez votre revendeur pour la récupération de l'appareil en fin de vie.
  • Page 85 • Le symbole représentant le container barré, apposé de manière bien visible sur l'appareil indique, sans aucune ambigüité possible, que l'appareil a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu'il doit faire l'objet d'un tri sélectif. Sanctions prévues pour toute élimination abusive et non conforme pour ce type de déchets : Le distributeur, dans l'hypothèse visée à...
  • Page 86 marché. Cette même sanction est prévue si la mention ou le symbole en question ne sont pas conformes aux requis établis par l'article 13, alinéas 4 et 5. Le fabricant qui met sur le marché un EEE, sans avoir pourvu à l'inscription auprès de la Chambre de Commerce, conformément à...
  • Page 88 Comesterogroup Italia S.r.l. Comesterogroup Italia S.r.l. Comesterogroup Italia S.r.l. Comesterogroup Italia S.r.l. Via Marie Curie 8, 20060 Gessate (MI) - Italie Tél : +39 02 95781111 Fax : +39 02 95 380178 www.comesterogroup.it comestero@comesterogroup.it...

Table des Matières