SilverCrest SMG 2.4 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SMG 2.4 A1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SMG 2.4 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

APPAREIL ANTI-CELLULITE SMG 2.4 A1
APPAREIL ANTI-CELLULITE
Mode d'emploi
IAN 311868
CELLULITE-MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMG 2.4 A1

  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 │ SMG 2.4 A1 FR │ BE  ...
  • Page 5: Introduction

    . L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur, dans des pièces sèches . Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs professionnels .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 6: Matériel Livré

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    3 ■...
  • Page 7: Élimination De L'emballage

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 8: Description De L'appareil

    1 Poignée réglable 2 Sélecteur : 0 = OFF, 1 = rotation lente, 2 = rotation rapide 3 Prise 4 6 rouleaux de massage amovibles Figure B : 5 Fiche secteur 6 Adaptateur secteur │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    5 ■...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    (double isolation) Polarité Transformateur de sécurité Bloc d'alimentation à découpage IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre Appareil Tension d'entrée 12 V Courant absorbé 1,2 A  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    éloigné de surfaces brûlantes . Ne réalisez pas de travaux de répara- ► tion sur l'appareil . Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens quali- fiés . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    7 ■...
  • Page 11 . Ne touchez jamais un appareil qui est ► tombé dans l'eau . Débranchez immédia- tement l'adaptateur secteur de la prise .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 12 à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    9 ■...
  • Page 13 êtes enceinte, sur la tête et sur le cou ou sur des parties du corps qui présentent des gonflements, brûlures, inflammations, de l'eczéma, des plaies ou des endroits sensibles .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 14 . Ne passez pas les doigts ni d'objets entre ► les rouleaux de massage . N'utilisez l'appareil que conformément ► à sa destination . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    11 ■...
  • Page 15 ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utilisez l'adaptateur secteur/l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs . N'utilisez pas de produits nettoyants ► agressifs ou de solvants . Ces derniers peuvent endommager la surface .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 16: Utilisation

    Si l'application vous est désagréable, réduisez la vitesse de rotation, modifiez la pression de contact, la zone corporelle, ou bien arrêtez le massage . Pour éteindre l'appareil, glissez le sélecteur 2 en position 0 . ♦ │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    13 ■...
  • Page 17: Nettoyage

    . Rangement ■ Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre "Nettoyage" . ■ Rangez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 18: Mise Au Rebut De L'appareil

    . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    15 ■...
  • Page 19: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 20 Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    17 ■...
  • Page 21 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté .  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 22 à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . │ SMG 2.4 A1 FR │ BE    19 ■...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com  │ ■   FR │ BE SMG 2.4 A1...
  • Page 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: SMG2.4A1-092018-1 IAN 311868...

Table des Matières