Télécharger Imprimer la page

Ninebot KickScooter Instructions D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour KickScooter:

Publicité

Liens rapides

EN
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary.
FR
Les images présentées le sont à des fins d'illustration uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier.
ES
Las imágenes que se muestran son con fines ilustrativos únicamente. El producto real o la interfaz de la app puede variar.
RU
.
Original instructions
Ninebot KickScooter
User Instructions
EN
.
Instructions d'Utilisateur
FR
Instrucciones de uso
ES
RU
XX
CE.04.00.0259.02-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ninebot KickScooter

  • Page 1 Ninebot KickScooter The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. Les images présentées le sont à des fins d'illustration uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier. Las imágenes que se muestran son con fines ilustrativos únicamente. El producto real o la interfaz de la app puede variar.
  • Page 2 Welcome / Bienvenue / Bienvenidos / 30–120 kg (66–265 lbs) 130–200 cm (4’3”–6’6”) Always wear a helmet, elbow pads, and knee pads when riding. Veuillez toujours porter un casque, des coudières et des genouillères. Use casco, coderas y rodilleras. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 3 Packing List / Liste d'emballage / Contenido del paquete / 1/8 (3 mm) Hex Wrench M5 Screw × 7 Clé hexagonale 1/8 (3 mm) Vis M5 × 7 Llave hexagonal 1/8 (3 mm) Tornillo M5 × 7 1/8(3 5 × 7 Valve Stem Extension Power Cord Extension tige de soupape...
  • Page 4 Assembly / Assemblage / Ensamblaje / (3.0 ± 0.5 N·m) Unfold the handlebar stem and close the Unfold the kickstand. Connect the wires inside the handle and the stem. Install the 6 screws in order, two on each side quick-release lever so it is upright. Slide the handlebar onto the stem with a headlight (3 mm Hex wrench included).
  • Page 5 When charging, the speedometer icon indicates the current battery level when the KickScooter is powered on. Lors de la charge, l'icône du compteur de vitesse indique le niveau actuel de la batterie lorsque le KickScooter est allumé. Al cargar, el icono del velocímetro indica el nivel actual de la batería cuando el KickScooter está encendido.
  • Page 6 D de forma predeterminada. An inactivated KickScooter will keep beeping when turned Scan the QR code to download the Segway-Ninebot app to register or log in. on. The speed mode is set to ECO mode by default and its speed is limited to 15 km/h (9.3 mph).
  • Page 7 How to Ride / Comment conduire / Cómo conducir / Note: For your safety, the motor will not engage until the KickScooter reaches 3 km/h (1.9 mph). Set the start speed (0–3.1 mph [0–5 km/h]) via the Segway-Ninebot app. / Remarque : pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'à...
  • Page 8 DO NOT ride on public roads, motorways, or DO NOT use a mobile phone or wear earphones de direction. highways unless the local laws or regulations have when riding the KickScooter. Mueva el botón del indicador de dirección exceptions. N'utilisez pas de téléphone portable ni d'écouteurs hacia la izquierda/derecha cuando gire a la lors de l'utilisation de la trottinette.
  • Page 9 Failure to follow these instructions could lead to serious injury. / Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves. / No respetar estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves. / DO NOT ride the KickScooter with only one foot or DO NOT overtake.
  • Page 10 DO NOT carry any passengers. Watch your head when passing through Avoid touching obstacles with the tire/wheel. DO NOT carry heavy objects on the doorways. handlebar. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de Faites attention à votre tête lorsque vous Évitez de toucher les obstacles avec le pneu ou Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon.
  • Page 11 Risk of fire and electric shock. / Risque d'incendie et choc électrique. / Riesgo de incendio y descarga eléctrica. DO NOT park in the open air or outdoors Keep your speed between 3.1–6.2 mph (5–10 km/h) DO NOT touch the hub motor after riding DO NOT brake rapidly.
  • Page 12 Folding / Pliage / Plegado / Snap Hook Align and fasten the snap hook to the buckle. Mousqueton Mosquetón Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez-les. Alinee el mosquetón y la hebilla y engánchelos. Safety Button / Verrou de sécurité / Cierre de seguridad / Lift the safety button and open the quick-release Fold the stem.
  • Page 13 Unfolding / Dépliage / Despliegue / Valve Stem Extension / Extension tige de soupape / extensión de la toma de aire del neumático / Valve Cap / Capuchon de la soupape / Tapón de la válvula / Disengage the snap hook from the buckle. Unfold the stem and close the quick-release lever.
  • Page 14 App Features / Fonctionnalités de l'application / Caracteristicas de la applicación EN Energy Recovery Récupération d'énergie Recuperación de energia EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. Veuillez personnaliser ces fonctionnalités via l'application Segway-Ninebot. Por favor, personalice las características a través de la App Segway-Ninebot. Segway-Ninebot.