DE LA BASE DE LA D'INSTALLATION IMPORTANT DreamLine® se réserve le droit d'altérer, modifier ou de redéfinir Afin d'améliorer le produit et l'expérience client, la conception des produits à tout moment et sans préavis. Pour consulter les plus récents dessins techniques, manuels, informations sur la garantie ou autres informations, veuillez visiter la page internet de votre modèle...
Si l'unité a été endommagée, présente un défaut de finition ou qu'il manque des pièces, veuillez contacter notre service à la clientèle au plus tard 3 jours ouvrables suivant la date de livraison. Veuillez noter que DreamLine ®...
Pour maximiser la durée de vie de votre porte, il est important d'inspecter régulièrement la vitre et la quincaillerie afin de détecter un désalignement ou un desserrage et/ou une dégradation. Contactez DreamLine pour toute question ou préoccupation. Manuel pour BASE DE DOUCHE SLIMLINE - Ver. 5, Rév. 9a, 11/2018...
OUCHE IMPORTANT DreamLine® se réserve le droit d'altérer, modifier ou de redéfinir la conception des produits à tout moment et sans préavis. Pour consulter les plus récents dessins techniques et manuels, les plus récentes informations sur la garantie ou pour d'autres informations, visitez la page internet du modèle sur DreamLine.com.
Page 24
La vitre de ce modèle a reçu le traitement exclusif ClearMax® de DreamLine. Ce revêtement spécialement formulé empêche l'accumulation de taches de savon et d'eau. Installez le côté portant l'étiquette ClearMax® vers l'intérieur de la douche. Selon le modèle, veuillez noter que le revêtement est appliqué...
DreamLine® ne remplace pas gratuitement les produits endommagés ou les pièces manquantes après 3 jours ouvrables ou si le produit a été installé. N'hésitez pas à communiquer avec DreamLine® si vous avez des questions. Veuillez avoir sous la main un numéro de commande, un nom de projet ou une autre preuve d'achat pour nous aider à...
Page 26
Avant de jeter la boîte, vérifiez le fond de la boîte afin de récupérer des petits sacs de quincaillerie qui pourraient s'y trouver. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez communiquer avec DreamLine® pour leur remplacement. Les boîtes d'expédition peuvent contenir des pièces supplémentaires non utilisées pour l'assemblage de votre modèle.
Detailed Diagram of shower door components La surface en verre portant l'étiquette ClearMax ™ doit être installée face à l'in- térieur de la douche Liste de pièces ARTICLE QTÉ ARTICLE QTÉ Panneau vitré fixe 1 1 pièce Capuchon décora�f avec rondelles 2 jeux Porte vitrée 1 pièce...
Les étapes de l'installation 1. En partant du bas, prenez la mesure à partir du coin fini arrière de l'ouverture jusqu'à l'extérieur des profilés en U d'acier inoxydable (N° 11). Tracez une ligne d'aplomb, vers le haut et le long du mur, conformément dimensions du modèle de cabine de douche correspondant au code sur la boîte de la vitre.
Page 29
3. Marquez au mur les trous à percer à travers les perforations pré-usinées des profilés en U d'acier inoxydable (N° 11). Percez les trous dans le mur avec une mèche 5/16 po Ø (8 mm) et insérez les ancrages muraux (N° 07). 3 /16 po Ø...
Page 30
Placez le panneau vitré fixe 1 (N° 01) sur le seuil et dans le profilé en U d'acier inoxydable (N° 11). Fig. 6 23 15/16 po (608 mm) 23 15/16 po (608 mm) 23 15/16 po 23-15/16” (608 mm) Fig 6 7.
Page 31
Installez les deux fixations du bas (N° 12) sur les panneaux vitrés (N° 01) et (N° 03), et marquez la position des trous sur le seuil. (Assurez-vous que l'extrémité du panneau vitré est alignée avec les repères sur le seuil de l'étape 6 afin de maintenir un espacement adéquat pour la porte de 23 15/16 po (608 mm).
Schéma des pièces de la fixation du L-BAR™ Liste de pièces Coussinet de caoutchouc 1 pièce Vis de réglage M5 avec embout 2 pièces de caoutchouc L-BAR™ 1 pièce Capuchon décora�f 1 pièce Ancrage mural 6 pièces Support mural 1 pièce Vis ST4.2x40 6 pièces Vis M5x14...
Positionnez le L-BAR™ (N° 04) sur le Illustration d'une fixation installée du côté panneau vitré fixe (N° 01) comme illustré et tracez un repère sur le mur. Retirez le support mural (N° 4.6) et marquez les trous à percer. Percez des trous de 5/16 po Ø (8 mm) et 5/16 po insérez les ancrages muraux.
Page 34
23-15/16” 23 15/16 po (608 mm) 23 15/16 po 23-15/16” (608 mm) Fig 12 POINTE: Posez le joint d'étanchéité de la gâche de vinyle (N° 14) sur la bordure du panneau vitré fixe 1 (N° 11) pour protéger la bordure de la porte vitrée (N° 01) durant l'installation. Panneau vitré...
Page 35
Posez les charnières (N° 05) sur le panneau vitré fixe 2 avec charnière (N° 03) en orientant les boulons vers l'intérieur de la douche. Transportez avec précaution la porte vitrée (N° 02) dans la douche entre les deux panneaux fixes. Mettez au niveau la porte vitrée (N° 02) avec le panneau vitré...
Page 36
Apposez fermement le joint d'étanchéité de la gâche de vinyle (N° 14) sur la bordure verticale du panneau vitré fixe 2 (N° 03) Fig. 15.1 intérieur Appuyez fermement le vinyle de balayage (N° 14) sur la bordure inférieure de la porte vitrée (N° 02). Fig.
Page 37
Appliquez un silicone de qualité supérieure, résistant à l'eau et à la moisissure, le long de la jonction du panneau vitré fixe et de la base de douche ou du seuil. Fig. 17 Les parois doivent être propres et exemptes de débris avant l'application du silicone. Avant la première utilisation de la douche, prévoyez 24 heures pour laisser le scellant durcir.
HG-PRS30A Manuel de charnière réglable Installation et ajustement Assurez-vous que la Les charnières sont Utilisez la clé Allen fournie porte vitrée est d'aplomb et auto-fermantes et pour desserrer les vis de que la bordure de la pré-ajustées à 130 degrés. réglage sur la plaque de la charnière est égale et Vous pouvez modifier cet...
Page 39
Communiquez avec DreamLine® pour toutes questions ou préoccupations. Les portes de cabines et de douche DreamLine® sont conçues pour empêcher les fuites lorsqu'elles sont installées adéquatement et que le débit d'eau ne pointe pas directement sur les charnières ou les joints d'étanchéité...