Publicité

Liens rapides

LED Blinder
2 COB 2×65 W
blinder
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville LED Blinder 2 COB

  • Page 1 LED Blinder 2 COB 2×65 W blinder notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 03.11.2017, ID : 409616...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité..........................5 Performances............................10 Installation..............................11 Mise en service............................15 Connexions et éléments de commande..................17 Utilisation..............................22 6.1 Mise en marche de l’appareil....................... 22 6.2 Commande sur l'appareil......................22 6.3 Activation par la télécommande....................29 6.4 Vue d’ensemble du menu......................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 35 Nettoyage..............................36 Protection de l’environnement......................37 blinder...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech- nique LED. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 6 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 7 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 8 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 9: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres-...
  • Page 10: Performances

    Performances Performances Le blinder à LED imite le comportement de gradation et de déclenchement ainsi que le rou- geoiement typique d'un blinder conventionnel. Caractéristiques particulières de l’appareil : 2 × LED COB, à 50 W Température de couleur : 2700 K Angle de dispersion : 70°...
  • Page 11: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 12 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
  • Page 13 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 14 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. blinder...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne- xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. LED Blinder 2 COB 2×65 W...
  • Page 16 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa- reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 17: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant LED Blinder 2 COB 2×65 W...
  • Page 18 Connexions et éléments de commande 1 Étrier de montage 2 Vis de blocage pour l'étrier de montage. 3 LED blinder...
  • Page 19 Connexions et éléments de commande Arrière LED Blinder 2 COB 2×65 W...
  • Page 20 Connexions et éléments de commande 4 [POWER IN] Connecteur d’alimentation CEI pour le raccordement au secteur. [POWER OUT] Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant. 5 Porte-fusible 6 [DMX IN] Entrée DMX [DMX OUT] Sortie DMX 7 Prise d'entrée pour la télécommande de l'appareil disponible en option. 8 Microphone 9 Écran avec des touches de fonction et des LED d'affichage.
  • Page 21 Connexions et éléments de commande Incrémente la valeur affichée d’une unité. Décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER :] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [DMX] S'allume en présence d'un signal DMX. [MASTER] S'allume quand l’appareil travaille en mode maître.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Utilisation 6.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. 6.2 Commande sur l'appareil Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU], pour appeler le menu souhaité. Confirmez la sélec- tion par [ENTER]. Les touches fléchées vous permettent de modifier la valeur respective- ment affichée.
  • Page 23: Affichage

    Utilisation Adresse DMX Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Addr » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélec- tionnez avec une valeur entre 1 et 512 (affichage « 001 » … « A512 » ). Assurez-vous que ce numéro est adapté...
  • Page 24 Utilisation Mode DMX Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « ChNd » . Déterminez le mode DMX souhaité avec : 1 canal, 2 canaux (a ou b) ou 3 canaux. Confirmez la sélection par [ENTER]. Mode de fonctionnement Ce menu vous permet de déterminer si l'appareil travaille en mode maître ou esclave.
  • Page 25 Utilisation Effet de rougeoiement Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver l'effet de rougeoiement. Lorsque l'effet est désactivé, l'appareil simule le rougeoiement de lampes au tungstène conventionnelles. Appuyez sur [MENU] à pluseurs reprises jusqu'à ce l'écran affiche « Und » . Avec sélec- tionnez l'option «...
  • Page 26 Utilisation Éclairage de l’écran Ce menu vous permet de déterminer si l'écran s'éteint automatiquement durant le fonctionne- ment ou s'il demeure allumé. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « LeD » . Avec sélectionnez l'option « on » , si l'écran doit rester allumé. Avec sélectionnez l'option «...
  • Page 27 Utilisation Obturation Ce menu vous permet de déterminer le comportement de l'appareil en l'absence de signal DMX. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « blNd » . Avec ou , sélectionnez l'option « yes » . Cette sélection permet d'éteindre les deux LED en l'absence de signal DMX.
  • Page 28 Utilisation Firmware Vous pouvez sélectionner la version actuelle du logiciel dans ce menu. Appuyez sur [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche « ver » et confirmez avec [ENTER]. blinder...
  • Page 29: Activation Par La Télécommande

    Utilisation 6.3 Activation par la télécommande En mode maître/esclave, les fonctions d'une combinaison maître/esclave peuvent être activées à l'aide de la télécommande de l'appareil à partir du maître. La télécommande n'est pas fournie. Touche Fonction STAND BY Touche pour activer l'obturation. FUNCTION 1: effet stroboscopique commandé...
  • Page 30: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 6.4 Vue d’ensemble du menu blinder...
  • Page 31: Fonctions En Mode 1 Canal

    Utilisation 6.5 Fonctions en mode 1 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) LED 1 et 2 6.6 Fonctions en mode 2 canaux 2a Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) LED 1 0…255 Gradateur (de 0 % à...
  • Page 32: Fonctions En Mode 2 Canaux 2B

    Utilisation 6.7 Fonctions en mode 2 canaux 2b Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) LED 1 et 2 Effet stroboscopique 0…5 Ouvert 6…123 Effet stroboscopique, fréquence croissante 124…127 Ouvert 128…185 Effet stroboscopique, fréquence aléatoire, LED 1 et 2 synchrones 186…190 Ouvert 191…249...
  • Page 33: Fonctions En Mode 3 Canaux

    Utilisation 6.8 Fonctions en mode 3 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) LED 1 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) LED 2 Effet stroboscope 0…5 Ouvert 6…123 Effet stroboscopique, fréquence croissante 124…127 Ouvert 128…185 Effet stroboscopique, fréquence aléatoire, LED 1 et 2 synchrones...
  • Page 34: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Selon le mode de fonctionnement 1, 2 ou 3 Agent lumineux 2 × LED COB, à 50 W Température de couleur 2700 K Angle de dispersion 70° Alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Puissance consommée 200 W...
  • Page 35: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 36: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi- neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 37: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas- tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 38: Remarques

    Remarques blinder...
  • Page 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières