Télécharger Imprimer la page

biohort FB 160 Notice De Montage page 3

Coffre de jardin

Publicité

ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG
UND VERRIEGELN SIE DEN DECKEL! NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the lid! Do not assembly in windy condition!
GB
Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les couvercles ! Ne pas procéder au montage
FR
dans des conditions venteuses !
Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
NL
Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las tapas. ¡No se instalen en condiciones de
ES
viento!
Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta e chiudete a chiave le coperchio! Non montare in condizioni di
IT
vento!
DK
Vær opmærksom på at produktet forankres stormsikkert samt at låg er aflåst! Bør ikke monteres ved kraftig vind!
HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE
ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN.
oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf.
Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp
GB
edges or protrude, pay attention to them during assembly and during daily use.
Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d'emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les
FR
pièces d´assemblage peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l'assemblage et de l'utilisation quotidienne.
Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de
NL
montage. Onderdelen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik.
Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los
ES
componentes tienen bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario.
Tenere tutte le piccole parti o i materiali d'imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I compo-
IT
nenti hanno spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l'uso quotidiano.
Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker
DK
ud, vær opmærksom på dem under montering og under daglig brug.
ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE
TEMPERATUREN ENTSTEHEN!
Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
GB
Attention: En été la température à l'intérieur de l'abri peut être élevée!
FR
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
NL
Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
ES
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all'interno.
IT
Vigtigt: Der kan opstå meget høje temperaturer i skuret om sommeren.
DK
PFLEGE UND WARTUNG
Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife
entfernen! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Ölen Sie das Schloss jährlich!
Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other
GB
creams with water and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents! Lubricate the lock once a year!
Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel, etc...) Nettoyez uniquement avec de l´eau
FR
les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Graissez la serrure et les charnières chaque année !
Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en zeep verwi-
NL
jderen! Gebruik geen schuurmiddelen! Slot jaarlijks oliën
Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal
ES
antiescarcha. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua o un trapo
húmedo. Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye
Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all'interno della casetta!
IT
Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice
fornita nella confezione! Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale!
DK
Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme
med vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Smør låsen årligt!
Bauteile weisen scharfe Kanten auf
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fb 180Fb 200