Serveur de navigation av hdd multimédia (26 pages)
Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-Z3
Page 1
INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION HDD MULTIMEDIA AV NAVIGATION SERVER SERVEUR DE NAVIGATION AV MULTIMEDIA SUR DISQUE DUR AVIC-Z3...
Page 31
Sommaire Pour protéger le système de navigation Consignes importantes de sécurité contre les parasites A PROPOS DE CE MANUEL 32 électromagnétiques 50 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS Avant de procéder à l’installation 50 RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE Installation de ce système de navigation 50 NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR –...
Section Consignes importantes de sécurité A PROPOS DE CE MANUEL les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr. Ce manuel vous explique comment installer 6 Veillez à toujours attacher votre ceinture de ce système de navigation dans votre véhicule. sécurité...
Section Branchement du système Précautions à prendre avant de direction ou du levier de vitesse. Assu- rez-vous d’installer ce produit, ses câble de brancher le système et les raccordement de telle façon qu’ils n’obstrue pas ni gêne la conduite. AVERTISSEMENT ! Veillez à...
Section Branchement du système Avant de raccorder ce produit isolés. Ils risquent sinon de provoquer un court-circuit. ! Ce produit est destiné aux véhicules avec ! Raccordez les connecteurs de même cou- une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la leur au port de couleur correspondant, masse.
Section Branchement du système — Éteindre le contacteur d’allumage (ACC Pièces fournies OFF) ! Si le mode [Auto ANT] est réglé sur [Power], l’antenne du véhicule peut uni- quement être escamotée ou éteinte lorsque le contacteur d’allumage est éteint (ACC OFF).
Section Branchement du système Branchement du système Antenne GPS Noir Câble AV-BUS (fourni avec le tuner TV) Tuner TV déportée (par ex. GEX-P5700TV) (vendu séparément) Bleu Noir Câble IP-BUS (fourni avec le tuner TV) Gris clair Bleu Noir Bleu Entrée Microphone Microphone Non utilisé...
Page 37
Section Branchement du système Câble SiriusConnect “Syntoniseur universel SiriusConnect” Remarque (vendu séparément) ou “Radio SIRIUS Dock and Play avec un kit pour véhicule SiriusConnect” Le syntoniseur XM et le syntoniseur (vendu séparément) universel SiriusConnect ne reçoivent pas leur service quand vous conduisez en INTERFACE DU BUS SIRIUS dehors de la zone de couverture.
Section Branchement du système Connexion du processeur multi-canal Remarque Lorsque le processeur multi-canal Pioneer (vendu séparément) est branché au système de navigation, vérifiez Haut-parleur guide que le mode “5.1 Ch Setup” est activé. Veuillez trouver le (par ex. CD-TS37GP) réglage correct en vous référant au manuel de (vendu séparément) fonctionnement du système de navigation.
Page 39
Section Branchement du système Remarque Assurez-vous que la sortie “DIGITAL OUTPUT” de ce système de navigation est connectée à l’entrée “OPT.IN 2” du processeur multi-canal. Noir Câble IP-BUS (fourni avec le processeur Processeur multi-canal multi-canal) (par ex. DEQ-P8000) (vendu séparément) OPT.IN 2 Bleu Unité...
Section Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Fusible (10 A) Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.). Orange/blanc A la borne du commutateur d’éclairage.
Page 41
Section Branchement du système Unité de navigation Connecteur RCA 1 16 cm Jaune/noir Cordon d’alimentation Le câble de mise en sourdine audio doit uniquement être utilisé pour le raccordement d’un équipement doté d’une fonction de sourdine ; sinon, il doit rester libre. Remarque La source audio sera réglée sur sourdine ou atténué, alors que les sons suivants ne seront pas mis en sourdine ou atténués.
Section Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (2) Conducteur de circuit de détection de vitesse Ordinateur de Connecteur Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT) contrôle d’injection Le système de navigation est raccordé ici afin de détecter la distance parcourue par le véhicule. Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse du véhicule ou le générateur d’impulsions de vitesse ND-PG1, vendu séparément.
Page 43
Section Branchement du système Unité de navigation Câble de rallonge (pour signal de vitesse) Cordon d’alimentation Violet/blanc (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière.
Section Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 23 cm Connecteur RCA 1 Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unité...
Page 45
Section Branchement du système Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble àfiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant Haut-parleur Haut-parleur arrière...
Section Branchement du système Branchement d’une caméra Caméra de de rétrovisée rétrovisée A la sortie vidéo Quand ce produit est utilisé avec une caméra Câble à fiches Cinch de rétrovisée, il est possible de commuter au- (RCA) (vendu séparément) tomatiquement entre le signal vidéo et l’image de la caméra de recule quand le levier de vi- Marron tesse est mis dans la position REVERSE (R).
Section Branchement du système Branchement d’un appareil Branchement de l’unité vidéo externe externe avec source vidéo Unité de navigation Unité de navigation Bleu Connecteur RCA 1 20 cm 20 cm Câble IP-BUS Connecteur (vendu RCA 1 Rouge, blanc Jaune séparément) (AUDIO INPUT) (VIDEO INPUT) Jaune...
Section Branchement du système Connexion de l’écran arrière Le mode [AV Source Menu] permet de basculer la vidéo vers le moniteur arrière. (Pour plus de dé- Unité de navigation tails, veuillez vous reporter au manuel de fonc- tionnement.) Remarque Le format des images de navigation en mode carte sur l’écran arrière est différent du format d’images NTSC standard, ce qui explique la diffé- Connecteur RCA 2...
Section Installation Précautions à prendre de direction ou du levier de vitesse. Assu- rez-vous d’installer ce produit, ses câble avant l’installation et les raccordement de telle façon qu’ils n’obstrue pas ni gêne la conduite. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun fil ou conducteur Pioneer déconseille d’installer ou d’entrete- n’est coincé...
Section Installation ! N’installez pas ce système de navigation à ! N’installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque d’entraver la visi- un endroit où l’ouverture du panneau LCD bilité du conducteur, de réduire l’efficacité risque d’être entravée par des obstacles, des systèmes de commande des fonctions tels que le levier de vitesse.
Page 51
Section Installation ! Installez cette unité de navigation horizon- ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone talement sur une surface avec une tolé- indiquée dans la figure ci-dessous, afin que rance de 0 degrés à 30 degrés. Si l’angle la chaleur dégagée par les amplificateurs d’installation sur les côtés gauche et droit et le mécanisme de navigation puissent se...
Section Installation Pièces fournies Unité de navigation Vis de pression (5 mm × 6 mm) (8 pièces) Si le cliquet ressort, le courber Plaque de fixation de l’autoradio Vis à tête plate Cadre (5 mm × 6 mm) (8 pièces) Vis de pression ou vis à...
Section Installation Installation de l’antenne GPS très puissant. Vous risqueriez d’arracher le câble. ! L’antenne GPS s’installe grâce à un aimant. ATTENTION Veillez à ne pas rayer la carrosserie lors de Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour son installation. le raccourcir et n’utilisez pas d’extension ! Si l’antenne GPS est installée hors du véhi- pour le rallonger.
Section Installation Installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que l’antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métal- lique.
Section Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
Section Installation Installation du microphone Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. Agrafe pour micro ! Installez le microphone à un emplacement permettant une bonne réception de la voix du conducteur. ! Eteignez le système avant de connecter le microphone (ACC OFF). Pièces fournies Microphone Agrafe pour micro...
Section Installation Réglage de l’angle du microphone Montez l’agrafe pour micro sur la co- L’angle du microphone peut être ajusté en dé- lonne de direction. plaçant l’angle du clip microphone vers l’avant ou vers l’arrière. Bande adhésive à double face Installez l’agrafe pour micro sur la colonne de direction, à...
Section Après l’installation Après installation de ce système de navigation Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne- xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran- chez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
Page 59
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.