Русский; Техобслуживание - Newa Pond PREXO PRX UV-C adv 20 Mode D'emploi Et Garantie

Filtre sous pression pour étangs
Masquer les pouces Voir aussi pour PREXO PRX UV-C adv 20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство представляет собой фильтр для
стерилизации встроенной УФ-C лампой (PREXO 20 UV
- 30 UV) декоративных открытых водоемов с пресной
водой. Используйте данное устройство только по
назначению. На использования не по назначению
гарантия фирмы-изготовителя не распространяется.
Фильтр PREXO adv соответствует действующим
стандартам безопасности EN 60335-2-109.
ВНИМАНИЕ:
символ
на
этикетке
указывает, что перед включением, использованием
и
техобслуживанием
устройства
необходимо
внимательно прочитать данные инструкции.
Внимание: для предупреждения любых травм, помимо
самых элементарных правил безопасности, строго
соблюдайте следующие нормы:
1) ВНИМАНИЕ: перед опусканием рук в воду
отключайте все погруженные электрические приборы;
если соединительный штепсель или розетка тока
мокрые, перед отключением токоподводящего кабеля
выключите главный выключатель;
2)
Максимальная
температура
обрабатываемой
жидкости не должна превышать 35°C;
3) Устанавливайте фильтр на расстоянии по меньшей
мере 1 метра от края водоема, следя за тем, чтобы он
не мог оказаться в воде даже случайно и чтобы место
его установки не затоплялось.
4)
Перед
включением
устройства
проверьте
правильность выполнения монтажа.
5) Не используйте и не храните устройство в месте
с опасностью замерзания. В зимнее время, в любом
случае, рекомендуется снять, опорожнить и положить
фильтр в защищенное место.
6) Не допускайте работы устройства с коррозивными и
абразивными жидкостями.
7) ВНИМАНИЕ: Это не детская игрушка.
8) ВНИМАНИЕ: Не пригодно для использования детьми
и недееспособными лицами без присмотра.
ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ СО ВСТРОЕННОЙ УФ-С
(PRX UV-C adv 20 - PRX UV-C adv 30)
9) Проверьте, что указанное на этикетке устройства
напряжение соответствует напряжению сети;
10) Перед подключением прибора к сети проверьте
отсутствие повреждений кабеля и прибора.
11) Электрический кабель прибора ремонту и замене
не подлежит. В случае его повреждения необходимо
заменить весь прибор (06.602.060/061 - страница 42).
12) Штекер электрического кабеля должен быть
подключен к розетке так, чтобы электрический кабель
образовал петлю (DRIP LOOP - Рис. 1 стр. 39). ниже
уровня розетки с тем, чтобы предупредить попадание
капель воды в розетку.
Русский
13) При монтаже устройства не поднимайте его за
токоподводящий кабель.
14) До устройства должен устанавливаться специальный
дифференциальный выключатель с максимальным
током срабатывания 30 мА (Idn ≤ 30 mA).
15) ВНИМАНИЕ: эти аппараты содержат излучатель
УФ-C лучей, которые могут вызвать повреждение глаз
и кожи. Неправильное применение или повреждение
оболочки может вызвать выход опасного УФ-C излучения.
Запрещается использовать устройства при наличии
изделия
видимых повреждений.
16) ВНИМАНИЕ: запрещается использовать УФ-С лампу
снаружи аппарата.
17) ВНИМАНИЕ: запрещается смотреть напрямую на
включенную УФ-C лампу.
18) ВНИМАНИЕ: эти устройства содержат стекло.
Обращаться с ними с должной осторожностью.
19) Запрещается подключать фильтры к центральному
водопроводу.
20) ВНИМАНИЕ: эти УФ-C фильтры не должны работать
погруженными в воду. При их случайном падении в
воду перед извлечением отключить их штепсель от
электрической розетки. Соблюдать такие же меры
предосторожности при обнаружении влаги на наружных
частях аппарата.
21) ВНИМАНИЕ: данные устройства не предназначены для
использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими или умственными способностями или
способностями восприятия, или в отсутствие опыта
или знаний без присмотра лица, ответственного за их
безопасность, при соблюдении инструкций на данные
устройства.
22) ВНИМАНИЕ: не допускать, чтобы дети играли с этими
устройствами: это не игрушки!
Бережно храните данные инструкции!
УСТАНОВКА
Поместить фильтр таким образом, чтобы он даже
случайно не мог упасть в воду и чтобы участок его
установки не подвергался затоплению или переливу.
Фильтр не должен погружаться в воду (Рис. 1 стр.
39). Фильтр Prexo adv можно легко скрыть, поскольку
он может быть частично зарыт в землю рядом с
водоемом. Убедитесь, что уплотнительные прокладки
монтированы на держатели шланга правильно. Чтобы
привести фильтр в действие, необходимо подключить
насос к входу "IN" . Подсоединить трубу к выходу "OUT",
чтобы подать отфильтрованную воду в водоем (рис. 2
стр. 39).
Установить ручку, расположенную на верхушке
фильтра, в положение WORK (РАБОТА) (рис. 2 стр. 39).
22 / 44
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Фильтр Prexo adv оснащен системой "Backwash"
(перемена направления потока воды), позволяющей
осуществить
быструю
очистку
фильтра
необходимости открывать и разбирать сам фильтр.
Предварительные операции для системы "Backwash":
Выключить насос. Отвинтить пробку, расположенную
на выходе "DIRTY" (ГРЯЗНЫЙ), который находится на
верхушке фильтра. Монтировать на ее место третий
держатель шланга, входящий в комплект поставки.
Подсоединить трубу к выходу "DIRTY" (ГРЯЗНЫЙ),
чтобы подать промывочную воду фильтра туда, куда
нужно (рис. 3 стр. 39). Во время работы фильтра
можно включить систему "Backwash", повернув ручку,
расположенную на верхушке фильтра, в положение
"CLEAN" (ЧИСТЫЙ). После очистки фильтра привести
ручку в положение "WORK" (РАБОТА).
Снова монтировать пробку на выходе "DIRTY"
(ГРЯЗНЫЙ), если система "Backwash" не используется
в течение длительного времени.
Для более тщательной очистки необходимо извлечь
разные фильтрующие материалы и промыть их в
проточной воде. Нельзя использовать
химические
детергенты. Чтобы открыть фильтр, ослабьте крючки и
приподнимите крышку, следуя инструкциям на стр. 40.
После очистки закройте фильтр, обращая внимание на
расположение крышки (см. рис. 7 стр. 40).
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ
СО ВСТРОЕННЫМ UVC
(PRX adv 20 UV-C / PRX adv 30 UV-C):
Для
оптимальной
работы
УФ-очистителя
рекомендуется заменять уф-лампу приблизительно
через каждые 4000 часов.
Следовать инструкциям на стр. 401
ВНИМАНИЕ: Перед выполнением любых работ
по установке и обслуживанию прибора всегда
отсоединяйте его от сети.
ВНИМАНИЕ: Операция замены лампы
должна выполняться только компетентным
квалифицированным техническим персоналом.
ВНИМАНИЕ: Для доступа к устройству, испускающему
УФ-лучи, необходимо снять винт, как показано на
рисунках 2 (страница 23) специальной отверткой.
Замените устройство и поставьте с максимальной
осторожностью винт на место. Убрать ручку (рис.
3), вертикально извлечь ламповый патрон (рис. 4).
Заменить лампу (рис. 5) и снова вертикально поставить
ламповый патрон в его гнездо (рис. 6). Установить ручку
Русский
и винт в первоначальное положение. Эта операция
чрезвычайно важна для обеспечения безопасности
людей, которые, в противном случае, могли бы легко
добраться до устройства, излучающего УФ-лучи.
без
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантия на отсутствие дефектов материалов и работы
устройства выдается на 3 года с даты приобретения
в розничной сети. При возникновении в устройстве
неполадок в течение этого периода верните его
территориальному дилеру. Устройство будет заменено
без
дополнительной
оплаты.
Для
обслуживания верните устройство, прилагая документ,
подтверждающий приобретение, и подробное описание
причины рекламации. Устройство должно тщательно
упаковываться и защищаться от повреждений при
перевозке. Гарантия не распространяется на ущерб,
нанесенный в результате ударов или падения после
продажи. Гарантия недействительна при использовании
устройства не по назначению. Фирма-изготовитель
не несет ответственности за ущерб, повлекший за
собой гибель рыб или других животных, физический
или материальный ущерб и другой возможный ущерб,
нанесенный в результате вскрытия или халатности со
стороны покупателя. Гарантия не распространяется на
расходные и изнашивающиеся компоненты устройства
(см. * стр. 42).
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
(электрические и электронные отходы)
2002/96/CE • EN50419
(Применимо в странах Европейского Союза и странах с
воды
дифференцированной системой сбора мусора).
Знак, приведенный на самом изделии или на
документации к нему, указывает, что по окончании
срока службы изделие не должно уничтожаться вместе
с другими бытовыми отходами. Для предупреждения
возможного ущерба окружающей среде или здоровью
в результате неправильной утилизации отходов просим
эксплуатационника отделить это изделие от отходов
других типов и перерабатывать его ответственным
образом,
способствуя
реальному
использованию материальных ресурсов. • После
использования в быту просим обращаться к дилерам,
у которых изделие было приобретено, или в местный
офис, который предоставит всю информацию по
дифференцированному сбору отходов и переработке
изделий этого типа. • После использования в
промышленности просим обращаться к поставщику и
проверить сроки и условия контракта на закупку. Это
изделие не должно уничтожаться вместе с другими
отходами от торговли.
23 / 44
гарантийного
повторному

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Prexo prx uv-c adv 30Prexo prx adv 20Prexo prx adv 30

Table des Matières