Télécharger Imprimer la page
DITEC ENTREMATIC PASAA2 Guide Rapide
DITEC ENTREMATIC PASAA2 Guide Rapide

DITEC ENTREMATIC PASAA2 Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

Ditec PASAA2
MANUFACTURER'S STATEMENT
DÉCLARATION DU FABRICANT
Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le dispositif afin de garantir le fonctionnement
correct de ce produit.
Ne pas lire ce manuel d'utilisation peut engendrer un mauvais fonctionnement ainsi que des blessures graves ou la mort.
Les significations des symboles sont les suivantes:
L'irrespect d'un avertissement peut engendrer un mauvais fonctionnement pouvant entraîner
AVERTISSEMENT
la mort ou qu'une personne soit blessée gravement.
L'irrespect d'une précaution peut engendrer un mauvais fonctionnement pouvant endommager
PRÉCAUTION
des objets et blesser une personne.
NOTE
On doit faire particulièrement attention à la section relative à ce symbole.
Il est demandé de vérifier sur le manuel d'utilisation si ce symbole est indiqué sur le produit.
NOTE
1. Ce produit est un interrupteur sans contact conçu pour être monté sur un capot ou un mur et utilisé sur une porte
automatique coulissante.
Ne pas utiliser pour d'autres applications.
2. Lors du réglage de la zone de détection, s'assurer qu'il n'y ait personne aux alentours du site.
3. Avant de mettre en marche, vérifier le câblage afin d'éviter un mauvais fonctionnement ou d'endommager
l'équipement raccordé au produit.
4. Utiliser le produit tel que spécifié dans le manuel d'utilisation fourni.
5. S'assurer d'installer le capteur en conformité avec les lois locales et les normes du pays dans lequel
le produit est installé.
6. Avant de quitter le site d'installation, s'assurer que le produit fonctionne correctement et informer
l'opérateur/propriétaire du bâtiment du fonctionnement correct de la porte et du produit.
7. Les réglages du produit ne peuvent être modifiés que par un ingénieur installateur ou de révision.
Une fois mifiés, les réglages et la date devraient être rapportés sur le registre d'entretien joint à la porte.
AVERTISSEMENT
Ne pas laver, démonter, remonter ou réparer le capteur - le faire pourrait
entraîner un choc électrique ou une défaillance de l'équipement.
Danger de choc électrique.
NOTE
Les conditions suivantes ne conviennent pas à l'installation du capteur.
- Brouillard ou émission de fumée à proximité de la porte.
- Sol mouillé.
- Capot ou surface de montage vibrants.
- Objets mobiles ou émettant une lumière à proximité de la zone de détection.
- Sol très réfléchissant ou réfléchissant fortement les objets autour de la porte.
SPÉCIFICATIONS
:
PASAA2
Modèle
: Noir
Couleur du couvercle
: De 2,0 (6'6") à 3,0m (9'10")
Hauteur de montage
: Voir ZONE DE DÉTECTION
Zone de détection
: Réflexion infrarouge active (1*)
Méthode de détection
: Du 1er au 3ème rang / -6 à +6°
Profondeur de
Du 4ème au 5ème rang / +26 à +44°
l'angle réglage
: 12 à 24VAC ±10% (50 / 60 Hz)
Alimentation (*2 )
12 à 30VDC ±10%
: < 2.5W (< 4VA en CA)
Consommation électrique
Indicateur de fonctionnement
: Consulter le tableau ci-dessous
Données d'alimentation
: Coupleur Opto
Tension / 5 à 30 V CC
Courant / 6mA max. (30 V CC)
Activation en sortie
: Lorsqu'un 3ème, 4ème ou 5ème
rang détecte.
Relais Form A, 50V 0,3 A max.
(charge de la résistance)
*1 : Les 1er et 2ème rangs ont une fonction de détection de présence.
*2 : Lors de l'utilisation de ce capteur, on doit le raccorder à un système de porte (s) ayant un circuit SELV.
*3 : Protection contre les surintensités avec moins de 2 A.
Indicateur de fonctionnement
Statut
Couleur de l'indicateur de fonctionnement
Attente (Mode réglage)
Clignotement bleu
Attente (Mode installation)
Stand-by (
Operation mode
)
Détection du 1er rang
Clignotement rouge
Détection du 2ème rang
Détection du 3ème, 4ème ou 5ème rang
Mauvais réglage de l'interrupteur DIP
Clignotement rouge et vert
Saturation du signal
Lent clignotement vert
Défaillance du capteur
Clignotement rapide vert
NOTE
Ces spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable à titre d'amélioration.
Dimensions extérieures et noms des pièces
267(10 1/2")
125(4 15/16")
36(1 7/16")
43(1 11/16")
(1)
(2)
1st to 3rd rows
4th and 5th rows
Width
Depth
Depth
9
10
11
12
ON
Disable
Low
Low
L
R
OFF
Enable
High
High
°
-6
6
°
26
°
44
1,2
3,4
5,6
7,8
Low
15sec.
Setting 1
5 rows
Narrow
Middle
60sec.
Setting 2
4 rows
13
14
35°
Shallow
Deep
High
180sec.
Setting 3
3 rows
20msec.
N.C.
-3°
S-High
Setting 4
2 rows
10msec.
N.O.
Wide
30°
40°
-6°
26°
44°
(3)
(4)
(5)
Test de sécurité/en sortie
: Lorsque le 1er ou le 2ème rang détecte
Coupleur Opto (NPN)
Tension / 5 à 50 V CC
Courant / 100mA max.
Courant d'obscurité / 600 nA max.
(Charge de la résistance)
Niveau de bruit
: <70dBA
Attente en sortie
: Approx. 0,5 sec.
Temps de réaction
: <0.3 sec.
Température de fonctionnement
: -20 à +55°C (-4 à 131°F)
Humidité de fonctionnement
: <80%
Taux IP
: IP54
Catégorie
: 2 (EN ISO 13849-1 : 2008)
Niveau de performance
: d (EN ISO 13849-1 : 2008
Poids
: 320 g (11.2oz)
Accessoires
: 1 manuel d'utilisation
2 vis de montage
1 gabarit de montage
1 outil de réglage de la zone
1 Câble de 3 m (9'10")
(8 × 0,22 mm² AWG24) (3*)
1sec
Jaune
Vert
Rouge
Orange
45(1 3/4")
[mm (
(9)
(1) Connecteur
(2) Trous de montage
Function key
Width
Attention
Operation
Setting
For dipswitch setting,
(3) Indicateur de fonctionnement
mode
mode
change it to "Setting
16
mode".
When setting finished,
ON
L
R
set it to "Operation
Not
OFF
°
applicable
(4) Vis de réglage de profondeur de l'angle
1 2 3 4
5
6 7 8
9 10 11 12
13
14
15
16
Narrow
(5) Vis de réglage de la largeur
Wide
5730870
(6) Touche de fonction
(7) Interrupteurs DIP
(8) Fenêtre de détection
(9) Outil de réglage de la zone
(6)
(7)
(8)
Conformité aux normes
EN 16005:2012
Directive EMC 2004/108/EC
EN 61496-3:2001 clause 4. 3. 5 and 5. 4. 7. 3
Corps notifié: TÜV SÜD Product Service GmbH, Daimlerstraße 40 60314 Frankfurt Germany
ZONE DE DÉTECTION
Détection du
1er rang
mouvement /
2ème rang
présence détection
3ème rang
Détection du
4ème rang
mouvement
5ème rang
Zone d'émission
A
2,00 (6'6")
B
0,13 (5")
C
0,38 (1' 3")
D
0,74 (2' 5")
E
1,23 (4' 1")
F
1,74 (5' 9")
G
1,06 (3' 6")
H
1,86 (6' 1")
I (*)
2,52 (8' 3")
X
0,19 (8")
X est la distance entre le 1er rang et la surface de montage
Zone de détection
Afin de conformité à la norme EN 16005, s'assurer que la zone de détection se trouve dans les valeurs du tableau ci-dessous.
A
2,00 (6'6")
C
0,23 (9")
G
1,02 (3' 4")
I
2,41 (7' 11")
Les valeurs ci-dessus sont établies lorsque la sensibilité est sur „Middle" et que la vitesse de détection est de 50 mm/s.
Les valeurs ci-dessus correspondent à celles de la zone de détection une fois testée en se référant aux conditions
des tests de la norme EN 16005.(la zone d'émission est telle qu'indiquée dans Zone d'émission ci-dessus)
*: Installée à une hauteur supérieure à 2,35m (7'8"), les spécifications de la norme EN 16005 ne sont respectée
qu'avec une largeur „I" de zone de 3 m (9'10")
NOTE
La zone de détection peut se réduire en fonction de la lumière ambiante, de la couleur/matériau de l'objet
du sol ainsi qu'en fonction de la vitesse d'entrée de l'objet.
Le capteur peut très bien ne pas être activé lorsque la vitesse d'entrée de l'objet ou d'une personne est
inférieure à 50 mm / sec. ou supérieure à 1500 mm / sec.
INSTALLATION
1
1. Fixer le gabarit de montage en position de montage désirée.
(Lors du réglage de la zone de détection à proximité de la porte, montez le capteur selon les indications
du tableaux ci-dessous.)
2. Percer deux trous de montage de ø 3,4mm (ø1/8").
3. Percer un trou de ø 8 mm (ø 5/16") pour passer le câble au travers du capot.
4. Retirer le gabarit de montage.
5. Retirer le couvercle du boîtier. Fixer le capteur à la surface de montage à l'aide des deux vis de montage.
Capot
)
Capteur
Y
X
Porte
1sec
Sol
Précaution
Risques d'être attrapé
Monter le câble sur le contrôleur de porte tel qu'indiqué ci-dessous.
2
Au connecteur
du capteur
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique
3
1. Brancher au connecteur du capteur
2. Alimenter le capteur. Régler la zone de détection et régler les interrupteurs DIP. (Voir RÉGLAGES)
S'assurer de raccorder le câble correctement au contrôleur de porte avant d'alimenter.
NOTE
Lors de l'alimentation ou après les réglages, ne pas saisir de zone de détection pendant plus de
10 secondes afin d'activer la détection de présence.
)]
pouce
Ne pas toucher les interrupteurs DIP avant d'allumer, une défaillance pourrait en survenir.
Lors de la modification des réglages de l'interrupteur DIP, consulter
RÉGLAGES 3 réglages de l'interrupteur DIP.
4
Mettre le couvercle du boîtier.
Si le câblage doit être exposé, casser l'ouverture de passage du câble.
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique
EN 12978+A1:2009
EN ISO 13849-1:2008
A
G
G
H
I
2,20 (7'2")
2,50 (8'2")
0,14 (6")
0,16 (6")
0,42 (1' 5")
0,48 (1' 7")
0,82 (2' 8")
0,93 (3' 1")
1,35 (4' 5")
1,54 (5' 1")
1,90 (6' 3")
2,17 (7' 1")
1,33 (4' 4")
1,51 (4' 11")
2,05 (6' 9")
2,32 (7' 7")
2,78 (9' 2")
3,15 (10' 4")
0,21 (8")
0,24 (9")
2,20 (7'2")
Conditions des tests requises par la norme EN 16005
0,24 (10")
Sol : papier gris
Objet de la détection : Corps de test EN16005 CA
1,10 (3' 7")
2,54 (8' 4")
H : Hauteur depuis le sol au dessous du capot.
Y : Distance entre le dessous du capot et le capteur
X : Distance entre la porte et la surface de montage
(La hauteur de montage est "H + Y".)
Distance maximale de montage (Y)
H
X
2,30 (7' 6")
2,00 (6' 6")
0
0,20 (7")
0,05 (2")
0,20 (7")
H
0,10 (4")
0,20 (7")
0,20 (7")
0,15 (5")
0,15 (6")
0,13 (5")
0,12 (4")
0,20 (8")
-
-
-
0,25 (10")
0,30 (12")
-
-
S'assurer de fixer le gabarit de montage tel que décrit sur le tableau ci-dessus.
Faire autrement peut être dangereux puisqu'il est possible qu'il n'y ait pas de zone de
détection autour de la limite. Installer le capteur aussi bas que possible sur le capot.
1.Blanc
0
}
2.Marron
1
3.Vert
1
4.Jaune
3A/3B
5.Rose (+)
1
6.Bleu (-)
8
7.Rouge (+)
41
8.Noir (-)
0
Avant de commencer la procédure, s'assurer que l'alimentation ne soit pas active.
Lors du passage du câble dans le trou, ne pas déchirer le bouclier car
un choc électrique ou une défaillance du capteur pourrait s'en suivre.
Ne pas utiliser le capteur sans couvercle.
Lors de l'utilisation de l'ouverture de passage du câble, installer le capteur en
intérieur ou utiliser le couvercle d'étanchéité (Disponible séparément) sinon,
le capteur peut être sujet à un choc électrique ou à une défaillan.
Directive machine 2006/42/EC
EN ISO 13849-2:2008
: Points démission
: Points démission
(pouvant être éliminés)
: Zone de détection
B
C
D
E
F
Le tableau indique les valeurs des
réglages de profondeur d'angle suivants:
1er au 3ème rang
: +6°
4ème et 5ème rang : +44°
[m (pied, pouce)]
2,70 (8'10")
3,00 (9'10")
0,18 (7")
0,20 (8")
0,52 (1' 8")
0,58 (1' 11")
1,00 (3' 3")
1,10 (3' 7")
1,66 (5' 5")
1,85 (6' 1")
2,34 (7' 8")
2,60 (8' 6")
1,63 (5' 4")
1,81 (5' 11")
2,51 (8' 3")
2,79 (9' 2")
3,40 (11' 2")
3,79 (12' 5")
0,26 (10")
0,28 (11")
[m (pied, pouce)]
2,50 (8' 2")
2,80 (9' 2")
3,00 (9'10")
Nessun limite
0,20 (7")
0,20 (7")
0
0,20 (7")
0,20 (7")
0
0,19 (7")
0,20 (7")
0
0,14 (5")
0,15 (5")
0
0,11 (4")
0,12 (4")
0
-
-
-
Alimentation
12 à 24 V CA ±10% /12 à 30 V CC±10%
Activation en sortie
Relais Form A, 50V 0,3 A max.
Test de sécurité/en sortie
Coupleur Opto (NPN) /tension: 5 à 50 V CC
Données d'alimentation
Coupleur Opto /tension: 5 à 30 V CC
Au tableau de commande

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DITEC ENTREMATIC PASAA2

  • Page 1 Directive machine 2006/42/EC Directive EMC 2004/108/EC EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-2:2008 Ditec PASAA2 EN 61496-3:2001 clause 4. 3. 5 and 5. 4. 7. 3 Corps notifié: TÜV SÜD Product Service GmbH, Daimlerstraße 40 60314 Frankfurt Germany MANUFACTURER'S STATEMENT DÉCLARATION DU FABRICANT ZONE DE DÉTECTION...
  • Page 2 3-7.Réglage des données d’alimentation, sécurité /test en sortie et RÉGLAGES du délai d’attente des données d’alimentation Réglage de la profondeur d’angle de la zone Outil de réglage de la zone Régler les interrupteurs DIP de 11 à 13 en fonction du contrôleur de porte. test d’entrée et de sécurité/test en sortie du tableau de minuterie Profondeur de l’angle Détection...