tomado TEB1500W Mode D'emploi

tomado TEB1500W Mode D'emploi

Chauffe-lit
Masquer les pouces Voir aussi pour TEB1500W:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TEB1500W
Quality
since 1923
Elektrische onderdeken
Electric underblanket
Elektrisches Wärmeunterbett
Sobrecolchón eléctrico
Scaldaletto elettrico
Elektrisk sengevarmer
Koc elektryczny pod prześcieradło
Elektrická podložka pod prostěradlo
Elektrická podložka pod plachtu
Excellent
service
Chauffe-lit
Best
choice
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado TEB1500W

  • Page 1 TEB1500W Gebruiksaanwijzing Elektrische onderdeken Instruction manual Electric underblanket Gebrauchsanleitung Elektrisches Wärmeunterbett Mode d’emploi Chauffe-lit Instrucciones de uso Sobrecolchón eléctrico Istruzioni per l’uso Scaldaletto elettrico Instruktioner til brug Elektrisk sengevarmer Instrukcje użytkowania Koc elektryczny pod prześcieradło Návod k použití Elektrická podložka pod prostěradlo Návod na použitie Elektrická podložka pod plachtu Quality Excellent Best since 1923...
  • Page 31: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Lisez les Programme laine instructions ! à 30 °C. Ne pas blanchir. Ne pas percer Ne pas sécher avec des au sèche-linge. aiguilles ! Ne pas repasser. Ne pas utiliser Ne pas nettoyer le chauffe-lit à sec. lorsqu'il est plié...
  • Page 32 Le chauffe-lit L'appareil est muni d'une isolation convient pour double et est 1 personne. conforme à la classe de protection 2. AVERTISSEMENT ; vous avertit d'un risque de blessure ou de danger pour votre santé. ATTENTION ; avertissement de sécurité concernant un risque d'endommagement de l'appareil ou des accessoires.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - FR Informations importantes en matière de sécurité - à lire attentivement et à conserver pour une utilisation ultérieure ! AVERTISSEMENT • Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels (chocs électriques, brûlures, incendie).
  • Page 34 qu'elles aient reçu des instructions concernant son utilisation en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers existants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffe-lit. • L'appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, sauf si cela est effectué sous surveillance. •...
  • Page 35 • Si le cordon d'alimentation électrique de cet appareil est endommagé, il doit être enlevé et remplacé. S'il n'est pas possible d'enlever le cordon d'alimentation électrique, l'ensemble de l'appareil doit être enlevé. • Lorsque ce chauffe-lit est en marche, il est interdit –...
  • Page 36: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Chauffe-lit 2. Commutateur avec bouton multiposition 3. Voyant allumé durant le chauffage UTILISATION PRESCRITE ATTENTION ! Le chauffe-lit électrique est destiné uniquement à chauffer des lits. CONSIGNES D'UTILISATION Sécurité ATTENTION ! • Le chauffe-lit électrique est muni d'un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Ce système à capteurs intégrés empêche la surchauffe du chauffe-lit sur toute la surface au moyen d'une mise hors tension automatique en cas de panne.
  • Page 37: Mise En Service

    Mise en service Étendez le chauffe-lit de manière uniforme sur votre matelas, en commençant par le pied du lit. Attachez le chauffe-lit avec les bandes élastiques autour des angles du matelas. Le cordon d'alimentation électrique doit se trouver environ à la hauteur des épaules.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le chauffe-lit, débranchez toujours préalablement la fiche de la prise de courant. Autrement, vous risqueriez de subir un choc électrique. Déconnectez ensuite le commutateur du chauffe-lit en retirant la fiche. ATTENTION ! • Le commutateur ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau ou d'autres substances liquides.
  • Page 39: Recyclage

    STOCKAGE Lorsque vous n'utilisez pas le chauffe-lit pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour ce faire, débranchez la fiche du commutateur du connecteur du chauffe-lit. ATTENTION ! Laissez toujours le chauffe-lit refroidir avant de le ranger.
  • Page 93: Garantievoorwaarden

    Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.

Table des Matières