Daikin EWAP400MBYNN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EWAP400MBYNN:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Groupes d'eau glacée refroidis par air
EWAP400MBYNN
EWAP460MBYNN
EWAP540MBYNN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWAP400MBYNN

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Groupes d'eau glacée refroidis par air EWAP400MBYNN EWAP460MBYNN EWAP540MBYNN...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Courant de service applications de refroidissement. Les unités EWAP peuvent être nominal combinées avec les batteries ventilées Daikin ou avec des unités de • Courant de service maximal traitement de l'air à des fins de climatisation. Elles peuvent aussi être •...
  • Page 3: Description

    ESCRIPTION Les groupes d'eau glacée refroidis par air EWAP sont disponibles en 3 tailles standards. 1000 1000 Figure - Principaux composants Evaporateur 1 Sécheur Evaporateur 2 Entrée de l'alimentation électrique Condensateur Arrêt d'urgence Compresseur 1 Boîtier de commande Compresseur 2 Contrôleur à...
  • Page 4: Fonction Des Principaux Composants

    Fonction des principaux composants 1" 1" 1" 1" 1" 1" Y11S Y21S S1PH S14PH S2PH S15PH (***) (***) Y16S Y26S (**) (**) Y25S Y15S M11F M12F M13F M14F M15F M16F M21F M22F M23F M24F M25F M26F Figure - Schéma fonctionnel Evaporateur Vanne d'arrêt sur ligne de liquide Filtre...
  • Page 5: Câblage Interne - Tableau Des Pièces

    Câblage interne - tableau des pièces Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de tous les dispositifs de sécurité. Se reporter au schéma de câblage interne fourni avec l'unité. Une Relais de surcharge liste des abréviations utilisées est donnée ci-dessous: Les relais de surcharge (K*S) se trouvent dans les coffrets élec- A1,A2 ..
  • Page 6: Avant De Faire Fonctionner L'appareil

    R3T ......Capteur de température de l'eau à l'entrée de Fusibles ou dispositifs de protection l'évaporateur Vérifier que les fusibles ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés dans le manuel R4T,R6T ....Capteur pour circuit de température d'eau de d'installation.
  • Page 7: Recommandations Générales

    Vérifiez la tension d'alimentation aux bornes d'alimentation L1, Dispositif de régulation numérique à distance (à commander L2 et L3 à l'aide d'un voltmètre. correspond à la tension indiquée séparément) sur l'étiquette d'identification de l'unité. Si le voltmètre indique des valeurs qui ne sont pas comprises dans les plages spécifiées dans les caractéristiques techniques, vérifiez le câblage extérieur et remplacez éventuellement les câbles d'alimentation.
  • Page 8: Travailler Avec L'unité

    Connexion à l'unité d'un dispositif de régulation numérique à Arrêt de l'unité distance Si aucun interrupteur marche/arrêt à distance n'est configuré: appuyer sur la touche o située sur le dispositif de régulation. Pour un dispositif de régulation à distance, une longueur de câble de La DEL de la touche o s'éteint.
  • Page 9: Réglage De La Valeur De Consigne De La Température

    Appuyer sur la touche h pour passer à l'écran suivant du menu : température de l'eau d'entrée de l'évaporateur, d'affichage. valeur de consigne 1, : température de l'eau d'entrée de l'évaporateur, : température effective de l'eau qui sort de l'évaporateur du circuit 1/2. valeur de consigne 2.
  • Page 10: Caractéristiques Avancées Du Dispositif De Régulation Numérique

    Caractéristiques avancées du dispositif de régulation REMARQUE Se reporter à "Définition de la programmation des numérique temporisations" à la page 13 et à "Définition des valeurs de consigne flottantes" à la page Ce chapitre donne une vue générale et une brève description fonctionnelle des écrans présents dans les différents menus.
  • Page 11 Menu minuteries Pour définir le mode de temporisation de démarrage des deux circuits. Pour vérifier valeur réelle temporisateur de logiciel général. Pour définir les limites de capacités. (premier écran) Pour vérifier la valeur réelle du tempori- sateur du compresseur. (premier écran) Pour définir les limites de capacité.
  • Page 12: Menu Historique

    Pour vérifier quelles étaient Pour vérifier l'état des entrées numér- pressions au sein du circuit 2 au iques modifiables. moment de l'arrêt. Pour vérifier si le relais de surcharge, le protecteur thermique de refoulement ou protecteur thermique com- Pour vérifier quels étaient le nombre presseur sont activés ou non.
  • Page 13 Tâches du menu réglages utilisateur REMARQUE Dans le cas d'un réseau DICN, la modification de ce paramètre sur une unité se répercute sur Entrer dans le menu réglages utilisateur toutes les autres unités du réseau. Le menu réglages utilisateur est protégé par le mot de passe schéma fonctionnel représentant...
  • Page 14: Définition De La Programmation Des Temporisations

    : ce terme est utilisé pour définir le temps : s'utilise pour définir le décalage des que la pompe (ou le compresseur au cas où heures de fonctionnement entre les pompes. Ce réglage est est sélectionné dans une configuration DICN) doit utilisé...
  • Page 15 Définition des réglages réseau REMARQUE Les réglages ci-dessus doivent être effectués pour tous les groupes reliés au système. L'écran des réglages utilisateur permet de définir les réglages réseau. Activation ou désactivation du mot de passe pour les valeurs : Définit le nombre d'unités "slaves" reliées à de consigne l'unité...
  • Page 16: Liste Des Sécurités Activées Et Vérification De L'état De L'unité

    Pour vérifier la valeur réelle des minuteries logicielles, procéder Tâches du menu historique comme suit: Vérification des informations de sécurité et de l'état de l'unité Accédez au . (Reportez-vous au chapitre après une réinitialisation "Comment accéder à un menu" à la page Le dispositif de régulation affiche la valeur réelle pour Les informations disponibles dans le menu sécurités sont également : charge, bas, start débit, stop débit (lorsque l'unité...
  • Page 17: Modification Du Mot De Passe Utilisateur

    : indique la position de l'interrupteur marche/arrêt à Tâches du menu mot de passe utilisateur distance. Modification du mot de passe utilisateur : indique la position du commutateur connecté. Les sorties de relais verrouillés sont: L'accès au menu réglages utilisateur et au menu valeurs de consignes est protégé...
  • Page 18: Dépannage

    Problème 1: L'unité ne démarre pas, mais la DEL MARCHE s'allume ÉPANNAGE AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE Ce chapitre apporte des informations utiles pour l'établissement du Le réglage de la température est Vérifier la valeur de consigne du diagnostic et la correction de certaines pannes, susceptibles de se incorrect.
  • Page 19 Problème 5: L'un des dispositifs de sécurité suivants est activé Problème 5.5: Le protecteur d'inversion de phase est activé Problème 5.1: Relais de surcharge du compresseur AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE Deux phases de l'alimentation sont Inverser deux phases de connectées dans la mauvaise l'alimentation (effectué...
  • Page 20: Maintenance

    Problème 7: L'unité fonctionne en continue et la température de l'eau demeure plus élevée ou moins élevée que la température réglée sur le Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une dispositif de régulation réparation, toujours mettre le coupe-circuit sur arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles et ouvrir les AUSES POSSIBLES ESURE CORRECTIVE...
  • Page 21: Annexe

    NNEXE NNEXE Paramètres du thermostat Exemple de programmation des temporisations Contrôle de la température de l'eau d'entrée/Contrôle de la MARS température de l'eau de sortie La figure ci-dessous illustre le schéma du thermostat. Augmentation de charge rapide Augmentation de charge lente Pas d'action Abaissement de charge lent Pour obtenir la programmation ci-dessus, les réglages suivants...
  • Page 22: Fonctionnement Du Refroidissement Sans Tension

    NNEXE NNEXE Fonctionnement de la valeur de consigne flottante Fonctionnement du refroidissement sans tension Le schéma et le tableau ci-dessous illustre la valeur par défaut et les Refroidissement sans tension en fonction de la température limites supérieure et inférieure des paramètres de la valeur de ambiante consigne flottante de l'évaporateur.
  • Page 23: Structure Du Logiciel

    V - S NNEXE TRUCTURE DU LOGICIEL EWAP400~540MBYNN Manuel d'utilisation Groupes d'eau glacée refroidis par air 4PW22679-1B...
  • Page 24 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium 4PW22679-1B...

Ce manuel est également adapté pour:

Ewap460mbynnEwap540mbynn

Table des Matières