Télécharger Imprimer la page
Daikin VAM350J VEB Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement
Daikin VAM350J VEB Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Daikin VAM350J VEB Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Unité de ventilation à récupération de chaleur

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de
fonctionnement
Unité de ventilation à récupération de chaleur
VAM350J▲VEB▼
VAM500J▲VEB▼
VAM650J▲VEB▼
VAM800J▲VEB▼
VAM1000J▲VEB▼
Manuel d'installation et de fonctionnement
VAM1500J▲VEB▼
Français
Unité de ventilation à récupération de chaleur
VAM2000J▲VEB▼

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VAM350J VEB Serie

  • Page 1 Manuel d'installation et de fonctionnement Unité de ventilation à récupération de chaleur VAM350J▲VEB▼ VAM500J▲VEB▼ VAM650J▲VEB▼ VAM800J▲VEB▼ VAM1000J▲VEB▼ Manuel d'installation et de fonctionnement VAM1500J▲VEB▼ Français Unité de ventilation à récupération de chaleur VAM2000J▲VEB▼...
  • Page 2 Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être 13.1 Pour modifier les réglages............17 disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre Cas 1: Modification des paramètres avec BRC1E53.. 17 concessionnaire. Cas 2: Modification des paramètres avec BRC301B61 ..............
  • Page 3 2 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Installation électrique (voir "12 Installation électrique" [ 4  12]) Instructions de sécurité AVERTISSEMENT spécifiques de l'installateur ▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité autorisé et DOIT être conforme à la législation suivantes.
  • Page 4 3 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si un espace est présent à l'entrée du câble, enveloppez le ▪ Si l'alimentation électrique affiche une phase N câble (ou les câbles) avec le matériau d'étanchéité du sac manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber d'accessoires.
  • Page 5 4 Interface utilisateur concernant l'utilisation de l'appareil en Instructions d'utilisation sûre toute sécurité et comprennent les MISE EN GARDE risques encourus. Ne vérifiez ou nettoyez JAMAIS l'unité Les enfants NE doivent PAS jouer pendant son fonctionnement. Cela avec l'appareil. pourrait provoquer un choc électrique. Le enfants ne doivent NI nettoyer Ne touchez PAS les pièces en rotation, l'appareil NI s'occuper de son entretien...
  • Page 6 5 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE Nous recommandons un nettoyage au moins une fois tous les 2 ans (pour l'usage général de bureau).
  • Page 7 6 Dépannage Nettoyage de l'élément d'échange thermique Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie. Reportez-vous à "15.1.1 Codes d'erreur: Aperçu" [ 4  26]. En 1 Sortez les éléments d'échange thermique. Reportez-vous à fonction du niveau du code de dysfonctionnement, le code peut être "5.1 Maintenance du filtre à...
  • Page 8 9 A propos du carton Pour l'installateur A propos du carton Unité de ventilation à récupération de chaleur 9.1.1 Pour retirer les accessoires Connecteur pour registre externe supplémentaire Consignes de sécurité générales Modèles 350+500 Manuel d'installation et de fonctionnement Brides de conduit (modèles 350~1000 4×,modèles 1500+2000 8×) Vis (modèles 350+500 16×, modèles 650~1000 24×, modèles 1500+2000 48×)
  • Page 9 11 Installation de l'unité Au cas où l'EKVDX est installé, après avoir réglé les paramètres sur 11.2.1 Installation de la CCI d'adaptateur en place sur l'EKVDX, assurez-vous que les paramètres sur place option appropriés sont réglés sur le VAM. Voir "13.2  Réglages sur place" [ 4  19].
  • Page 10 11 Installation de l'unité 3 Attachez la carte de circuits imprimés d'adaptateur optionnel (KRP2A51) dans le boîtier d'installation (KRP1BA101). 4 Suivez les instructions d'installation fournies avec les kits optionnels (BRP4A50A, KRP2A51 et KRP1BA101). 5 Guidez le fil de la CCI à travers les trous prévus à cet effet et fixez-le comme indiqué...
  • Page 11 11 Installation de l'unité Installation verticale Crochet de plafond Couvercle de service 11.4 Installation des boulons d'ancrage Exigence préalable: Avant d'installer les boulons d'ancrage, retirez les corps étrangers tels que le vinyle et le papier de l'intérieur du boîtier du ventilateur. 1 Installez les boulons d'ancrage (M10 à...
  • Page 12 12 Installation électrique Modèles 350~1000 11.5 Raccordements des conduits NE raccordez PAS les conduits comme suit: Name Plate Courbe extrême. NE pliez PAS le conduit de plus de 90°. Modèles 1500+2000 Coudes multiples Ruban d'alu (non fourni) Matériau d'isolation (à prévoir) Bride de conduit (accessoires) Diamètre réduit.
  • Page 13 12 Installation électrique Exemple de câblage REMARQUE Lors de l'utilisation d'un disjoncteur actionné par courant résiduel, veillez à utiliser un courant résiduel nominal de 300 mA de type haute vitesse. REMARQUE L'alimentation électrique DOIT être protégée avec les dispositifs de sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à...
  • Page 14 12 Installation électrique Modèles 350~650 J3 J2 J1JC F2F1P2P1 X33A X14A X35A Coffret électrique X24A Carte de circuits imprimés Couvercle du coffret électrique Vis de fixation et rondelle Borne de mise à la terre Bornier Bornier du câble de transmission (P1, P2, F1, F2) Câblage de transmission (vers le contrôleur en option) Câble d'alimentation Câbles de raccordement d'un registre externe...
  • Page 15 12 Installation électrique Modèles 1500+2000 J3 J2 J1JC F2 F1 P2 P1 X33A X14A X35A X24A X29A Coffret électrique Carte de circuits imprimés Couvercle du coffret électrique Vis de fixation et rondelle X27A Borne de mise à la terre Bornier Bornier du câble de transmission (P1, P2, F1, F2) Câblage de transmission (vers le contrôleur en option) Câble d'alimentation...
  • Page 16 12 Installation électrique Borne de mise à la terre Bornier Bornier du câble de transmission (P1, P2, F1, F2) Câblage de transmission (vers le contrôleur en option) Câble d'alimentation Câbles de raccordement d'un registre externe supplémentaire (accessoire fourni) Connecteur à fût fermé à épissures isolées (0,75 mm²) (non fourni) Câble flexible isolé...
  • Page 17 13 Configuration Configuration J3 J2 J1 JC F2 F1 P2 P1 J1 JC F2 F1 N/P2 P/P1 X6A X12A X11A 13.1 Pour modifier les réglages Les réglages de l'unité de ventilation à récupération de chaleur peuvent être ajustés à l'aide du contrôleur de l'unité de ventilation à récupération de chaleur ou du climatiseur.
  • Page 18 13 Configuration 9 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le numéro de position requis. 10 Appuyez sur la touche Menu/Entrer (b) et confirmez la sélection avec Oui. Liste des réglages locaux Sauvegarder le réglage? SETTING retour Reglage 11 Après avoir effectué tous les changements, appuyez deux fois sur le bouton Annuler (a) pour revenir au mode normal.
  • Page 19 13 Configuration VAM350~2000J*VEB* Manuel d'installation et de fonctionnement Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664011-1B – 2024.01...
  • Page 20 13 Configuration Manuel d'installation et de fonctionnement VAM350~2000J*VEB* Unité de ventilation à récupération de chaleur 4P664011-1B – 2024.01...
  • Page 21 13 Configuration 13.3 Réglages pour toutes les configurations Réglage 17(27)-4: Choisissez d'abord le régime du ventilateur. Réglez-le sur haut ou ultra haut. Le flux "Toutes les autres configurations du système" n'est pas applicable lorsque l'on combine VAM et EKVDX. Vérifiez les paramètres sur place pour les deux unités afin de vous assurer que la combinaison du VAM et de l'EKVDX est opérationnelle Raccordement direct au Toutes les autres configurations du système...
  • Page 22 13 Configuration 13.3.1 A propos du réglage 19(29)-0-04 et 19(29)-0-05 ▪ Lorsque vous avez configuré avec succès le paramètre 19(29)‑0‑04, le système passe automatiquement au réglage 19(29)‑0‑01. ▪ Lorsque vous avez configuré avec succès le paramètre 19(29)‑0‑05, le système passe automatiquement au réglage 19(29)‑0‑02.
  • Page 23 13 Configuration 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection du mode de Indication Effectuer nettoyage filtre fonctionnement jusqu'à ce que le mode de ventilation soit Lorsque la chute de pression du filtre devient trop grande, le sélectionné. message ou l'icône suivant apparaît au bas de l'écran de base: Effectuer nettoyage filtre ou .
  • Page 24 13 Configuration Pour les systèmes non-indépendants, le démarrage, l'arrêt et le réglage d'un programmateur n'est PAS possible avec ce contrôleur (BRC301B61). Dans ces cas, utilisez le contrôleur du climatiseur (BRC1E53) ou le contrôleur centralisé. FRESH UP TEST Voyant de fonctionnement Ce témoin lumineux rouge s'allume lorsque l'unité...
  • Page 25 14 Mise en service Mise en service " " Mode Ventilation à récupération de chaleur Dans ce mode, l'air extérieur traverse l'élément d'échange thermique pour effectuer la ventilation à récupération de 14.1 Liste de contrôle avant la mise en chaleur. service "...
  • Page 26 été achetée. Données techniques 15.1.1 Codes d'erreur: Aperçu ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). Code Description ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est Erreur EEPROM disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 27 17 Données techniques Moteur (ventilateur d'air entrant) (haut) Anglais Traduction (VAM1500+2000) Transmission wiring Câblage de transmission Alimentation de commutation Ext. output - error state Sortie externe - état d'erreur Q1DI Détecteur de fuites à la terre (≤300 mA) Ext. output - R32 alarm Sortie externe –...
  • Page 28 4P664011-1 B 0000000W 4P664011-1B 2024.01 Verantwortung für Energie und Umwelt...