Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DETAIL TRIMMER
MPT3000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington smooth&silky MPT3000

  • Page 1 DETAIL TRIMMER MPT3000...
  • Page 3: Getting Started

    ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Thank you for choosing Remington . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new ® Remington appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.
  • Page 4: How To Use

    ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru HOW TO USE Trimmer removes stray hair anywhere: eyebrows, neckline, face, ears, nose, knees, ankles, arms, and many more. TO REDUCE THE LENGTH The detail trimmer has an eyebrow comb that has 2 length options.
  • Page 5: Protect The Environment

    This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Centre in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Page 6: Erste Schritte

    Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, ® Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington Detail Trimmer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Stellen Sie sicher, dass die Rillen des Aufsatzes exakt auf die Rillen des Trimmers ausgerichtet sind. Schieben Sie den Aufsatz mit der großen Öffnung nach unten auf den Trimmerkopf. Bewegen Sie den Trimmer vorsichtig in einem Winkel von 45° zu Ihrer Haut in Haarwuchsrichtung.
  • Page 8: Service Und Garantie

    Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE ® Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein...
  • Page 9: Plaatsen Van De Batterij

    NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Dank u voor het kiezen van Remington . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen ® dat u uw nieuwe Remington product met veel plezier zult gebruiken.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Daarvoor geschikte verzamelcentra kunnen het product op de juiste wijze afvoeren. VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken, omdat deze kunnen barsten of giftige materialen kunnen vrijkomen. Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com...
  • Page 11: Service En Garantie

    Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. ® Neem bij claims contact op met het Remington Service Center in uw regio. Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
  • Page 12: Avant De Commencer

    élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons ® que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvel ensemble tondeuse Remington Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 13: Pour Dessiner Les Contours

    FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Faites glisser l’accessoire sur la tête de la tondeuse, en tenant l’ouverture vers le bas. Tenez le peigne à un angle de 45° par rapport à votre peau et approchez lentement la tondeuse dans le sens de pousse des sourcils.
  • Page 14: Service Et Garantie

    à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la période de garantie. ® Si l‘appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente Remington votre région. Cette garantie est offerte en plus de vos droits statutaires normaux.
  • Page 15: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Gracias por elegir Remington . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos ® que disfrute utilizando este producto Remington . Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Deslice el cortapelo suavemente en la dirección de crecimiento del vello con la guía de corte en un ángulo de 45° con la piel. PARA PERFILAR Y DAR FORMA Mantenga el recortador en ángulo recto con relación a la piel y presione suavemente.
  • Page 17: Servicio Y Garantía

    Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Page 18: Operazioni Preliminari

    ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® ® Complimenti per aver scelto Remington . I prodotti Remington sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo ® nuovo apparecchio Remington sarà possibile raggiungere i risultati desiderati.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PER ACCORCIARE Il rifinitore di precisione è dotato di un pettinino per sopracciglia che è possibile impostare su due lunghezze. Decidere l’impostazione di lunghezza da utilizzare e posizionare l’accessorio pettine in modo che il lato sia orientato nella stessa direzione delle lame del rifinitore.
  • Page 20: Assistenza E Garanzia

    Ciò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia. ® Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington di zona. La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge.
  • Page 21: Sådan Kommer Du I Gang

    Brug kun dette apparat til de formål, det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. ® Brug ikke nogen løsdele, som ikke anbefales af Remington Brug ikke dette produkt, hvis det ikke virker korrekt, eller hvis det er blevet tabt, beskadiget eller tabt ned i vand.
  • Page 22: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru KANTKLIPNING OG FORMNING Hold specialtrimmeren i en ret vinkel mod huden og tryk forsigtigt ned. Form kanter og facontrim, som du vil. ADVARSEL Tryk ikke for hårdt. Det kan skade trimmerhovedet eller give rifter i huden.
  • Page 23: Service Og Garanti

    DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SERVICE OG GARANTI Dette produkt er kontrolleret og fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod alle defekter, som skyldes materiale- og forarbejdningsfejl i hele garantiperioden regnet fra forbrugerens oprindelige købsdato. Hvis produktet skulle gå i stykker inden for garantiperioden, reparerer vi enhver sådan fejl eller vælger at udskifte produktet eller dele af...
  • Page 24: Komma Igång

    SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Tack för att du valt Remington . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya trimmer från ® Remington .
  • Page 25: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Denna produkt använder ett alkaliskt batteri. Kasta inte produkten i hushållssoporna utan lämna på din återvinningsstation. VARNING: Kasta inte batterierna i öppen eld och öppna dem inte, eftersom giftiga ämnen kan frigöras. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com...
  • Page 26: Service Och Garanti

    finns inköpsbevis. Detta innebär inte en utökning av garantiperioden. Vid de fall av garantiåtgärder ring Remington® servicecenter i din region. Denna garanti erbjuds utöver och ovanpå dina normala lagstadgade rättigheter.
  • Page 27 SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Kiitämme, että valitsit Remingtonin . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että ® nautit uuden Remington - tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
  • Page 28: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru RAJAUS JA MUOTOILU Pidä huolittelulaitetta kohtisuorassa ihoosi nähden ja paina laitetta varovasti alaspäin. Rajaa ja muotoile alue haluamallasi tavalla. VAROITUS Älä paina trimmeriä liikaa, kun käytät sitä. Tämä voi vahingoittaa sen leikkuupäätä tai vaurioittaa ihoa.
  • Page 29: Huolto Ja Takuu

    SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takuuuaika on 2 vuotta alkaen asiakkaan alkeperäisestä ostopäivästä.Takaamme, että toimitetussa tuotteessa ei takuuaikana, alkaen asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä, ilmene materiaalista tai työstä johtuvia vikoja. Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan.
  • Page 30 Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que ® goste de usar o seu novo produto Remington . Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta.
  • Page 31: Instruções De Segurança Importantes

    Este produto utiliza uma bateria alcalina. No final da vida útil, não elimine o produto para o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita em locais de recolha adequados. ATENÇÃO: Não queime nem danifique as baterias, pois podem rebentar ou libertar materiais tóxicos. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com...
  • Page 32: Assistência Técnica E Garantia

    Isto não significa o alargamento do período de garantia. ® No caso de ser necessário utilizar a garantia, contacte o Serviço de Assistência Remington da sua área. Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.
  • Page 33: Vloženie Batérií

    SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. ® Dúfame, že tento výrobok značky Remington sa vám bude dobre používať.
  • Page 34: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ZASTRIHOVANIE OKRAJOV A TVAROVANIE Priložte zastrihovač k pokožke pod pravým uhlom a mierne pritlačte. Zastrihnite okraje a vytvarujte danú oblasť podľa želania. UPOZORNENIE Nevyvíjajte prílišný tlak, mohli by ste poškodiť hlavu zastrihávača alebo zraniť pokožku.
  • Page 35: Servis A Záruka

    že existuje dôkaz o jeho zakúpení. To však neznamená, že sa predĺži záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku. ® V prípade reklamácie prosím kontaktujte servisné stredisko Remington vo svojom regióne. Ide o záruku mimo bežných zákonných práv spotrebiteľa.
  • Page 36 ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Děkujeme, že jste si vybrali Remington . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete ® svůj nový výrobek Remington rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití...
  • Page 37: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    V tomto výrobku je použita alkalická baterie. Po ukončení životnosti výrobku jej neodhazujte do domovního odpadu. Strojek lze odevzdat na příslušných sběrných místech. POZOR: Napájecí články nevhazujte do ohně a nepoškozujte je, protože mohou explodovat nebo se z nich mohou uvolnit jedovaté látky. Pro další informace ohledně recyklace se obraťte na www.remington-europe.com...
  • Page 38 Tím se však záruční doba neprodloužuje. ® V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington svém regionu. Tato záruka je poskytována nad rámec vašich obvyklých zákonných práv.
  • Page 39: Wkładanie Baterii

    . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i ® estetyki. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość. UWAGA Stosować...
  • Page 40: Ochrona Środowiska Naturalnego

    POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Trzymając nakładkę pod kątem 45 stopni do skóry, delikatnie przesuwaj trymer w kierunku, w którym rosną włosy. PRZYSTRZYGANIE BRZEGÓW I MODELOWANIE Trzymać trymer pod właściwym kątem do skóry i delikatnie naciskać. Przystrzyc brzegi i modelować według uznania.
  • Page 41: Serwis I Gwarancja

    Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usług oferowanych w ramach gwarancji, należy skontaktować się ® telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym firmy Remington Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują standardowe prawa ustawowe. Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został zakupiony u autoryzowanego dystrybutora naszej firmy.
  • Page 42: Elemek Behelyezése

    MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Köszönjük, hogy a Remington termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük, olvassa el figyelmesen, majd őrizze meg a termék használati utasítását!
  • Page 43 A nyírógépben alkáli elem található. Az elhasználódott készüléket ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja, hanem juttassa el egy megfelelő gyűjtőhelyre. FIGYELEM: Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak, vagy mérgező gázok képződhetnek. Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál.
  • Page 44: Jótállási Jegy

    MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk. Amennyiben termékünk a garanciális idő alatt hibásodna meg, a vásárlást igazoló...
  • Page 45: Подготовка К Работе

    РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании ® Remington . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый ® продукт компании Remington . Пожалуйста, внимательно прочитайте данную...
  • Page 46: Инструкции По Безопасности

    РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Убедитесь, что пазы на насадке соответствуют пазам на косметическом триммере. Держите насадку широким отверстием вниз и надевайте на головку триммера. Держите расческу под углом 45º к коже и осторожно перемещайте триммер против направления роста волос.
  • Page 47: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - беспатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. ® В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington в Вашем регионе. Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.
  • Page 48 ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak için güvenli bir yerde saklayınız. DİKKAT ® Bu cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanınız. Remington tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayınız. Düzgün çalışmıyorsa, düşürüldüyse, hasar gördüyse veya suya düştüyse bu ürünü kullanmayınız.
  • Page 49: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÇEVREYİ KORUMA Üründe alkalin pil kullanılmalıdır. Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem uygun toplama alanlarında yapılabilir. DİKKAT: Pili ateşe atmayınız veya delmeye çalışmayınız, patlayabilir veya zehirli materyaller çıkabilir. Geri kazanım ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com...
  • Page 50 TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SERVİS VE GARANTİ Bu ürün kontrolden geçmiştir ve arızasızdır. Kusurlu materyal veya işçilikten dolayı meydana gelen arızalarda, satınalma tarihinden itibaren garanti süresince ürüne garanti veriyoruz. Garanti süresi içinde ürünün arızalandığında ve satın alındığına dair bir kanıt alındığı takdirde, ürünü...
  • Page 51 Utilizaţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost realizat, conform descrierii din ® acest manual. Nu utilizaţi accesorii care nu au fost recomandate de Remington Nu utilizaţi acest produs dacă nu funcţionează corect, dacă a fost scăpat sau avariat, sau dacă...
  • Page 52: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Înlăturarea acestuia poate fi făcută la un centru de colectare corespunzător. ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu distrugeţi bateriile, întrucât acestea pot exploda sau elibera substanţe toxice. Pentru mai multe informaţii despre reciclare puteţi vizita www.remington-europe.com...
  • Page 53: Service & Garanţie

    Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi : Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti.
  • Page 54 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του νέου...
  • Page 55: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Βεβαιωθείτε ότι οι αυλακώσεις του εξαρτήματος είναι ευθυγραμμισμένες με τις αυλακώσεις της μηχανής κοσμητικής. Με το πλατύ άνοιγμα προς τα κάτω, μετακινήστε το εξάρτημα επάνω στην κεφαλή της μηχανής . Τοποθετήστε τη χτένα υπό γωνία 45º προς το δέρμα και γλιστρήστε απαλά τη...
  • Page 56: Σερβισ & Εγγυηση

    εγγύησης, θα επιδιορθώσουμε οποιαδήποτε βλάβη ή θα αντικαταστήσουμε το προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του χωρίς χρέωση, εφόσον υπάρχει η απόδειξη αγοράς. Αυτό δεν σημαίνει παράταση της περιόδου της εγγύησης. Για θέματα εγγύησης απλά καλέστε το Κέντρο Σέρβις της REMINGTON ® στην...
  • Page 57 . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste ® uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington . Prosimo, da si pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.
  • Page 58: Pomembni Varnostni Napotki

    Izdelek deluje na alkalne baterije. Ko izdelek ni več uporaben, ga ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Odstranite ga lahko na ustreznih zbirališčih za posebne odpadke. POZOR: Baterij ne mečite v ogenj ali jih deformirajte, ker lahko eksplodirajo ali sprostijo strupene materiale. Dodatne informacije glede recikliranja najdete na www.remington-europe.com...
  • Page 59 če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša. ® V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington v svoji bližini. Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
  • Page 60: Prva Uporaba

    HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljli najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete sa zadovoljstvom koristiti ovaj Remingtonov proizvod. Molimo, pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za budućeg korisnika.
  • Page 61: Važne Sigurnosne Upute

    Proizvod ima alkalnu bateriju. Ne odlažite proizvod s kućnim smećem na kraju njegova radnog vijeka. Odlaganje je obvezatno na odgovarajućim mjestima za sakupljanje. OPREZ: Ne stavljajte u vatru i ne uništavajte pakiranja baterija jer ona mogu izazvati plamen ili ispustiti štetne tvari. Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe.com...
  • Page 62 HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SERVIS I JAMSTVO Proizvod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade 2 godine od početnog datuma kupnje. Ako proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, izvršit ćemo popravak takvog oštećenja ili...
  • Page 63 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ‫ﺷﻜﺮﺍ ﹰ ﻹﻥ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭﻛﻢ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ‬ ‫. ﺇﻥ ﻣ ﹸ ﻨﺘﺠﻨﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻴﺤﻘﻖ‬ ® Remington ‫ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻠﺠﻮﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ﹼﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. ﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄﻥ ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮﺍ‬ ‫ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﺘﻮﺟﻜﻢ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻹﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬...
  • Page 64 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﲢﺘﻮﻱ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻂ ﻟﻠﺤﺎﺟﺒﲔ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﲟﺴﺘﻮﻳﲔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻄﻮﻝ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﳌﺸﻂ ﺑﺤﻴﺚ‬ .‫ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﻣﻘﺎﺑ ﻼ ﹰ ﻟﻨﻔﺲ ﺍﲡﺎﻩ ﺷﻔﺮﺍﺕ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬...
  • Page 65 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ. ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺌﺘﻜﻢ ﻻ ﺗﺮﻣﻮﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟ ﻴ ﹼ ﺔ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 66 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ‫. מוצרינו מעוצבים בהתאם לתקני האיכות, השימוש‬ ‫אנו מודים לך על שבחרת‬ ® Remington ‫החדש שלך. אנא‬ ‫והעיצוב הגבוהים ביותר. אנו מקווים שתהנה מהשימוש במוצר‬ ® Remington .‫קרא בקפידה את הוראות השימוש ושמור עליהן במקום בטוח לעיון בעתיד‬...
  • Page 67 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru .‫54 לעור שלך, הזז בעדינות את הקוצץ בכיוון צמיחת השיער‬º ‫כשהמסרק נמצא בזוית‬ ‫לסידור קצוות ועיצוב‬ .‫אחוז את הקוצץ המדויק בזוית ישרה לעורך ולחץ מטה בעדינות‬ .‫סדר את הקצוות ועצב את האזור כרצונך‬...
  • Page 68 HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ‫שירות ואחריות‬ ‫מוצר זה נבדק ואין בו תקלות. אנו מעניקים אחריות על מוצר זה על כל פגמים שנגרמו עקב‬ ‫חומרים לקויים או עבודת ייצור לקויה במשך תקופת האחריות מתאריך הקנייה המקורי של‬ ‫הצרכן. אם המוצר ייפגע במהלך תקופת האחריות, נתקן כל פגמים שכאלה או שנבחר להחליף‬...
  • Page 69 New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk MAGYARORSZÁG Tel. 06 1 347 9000 Varta Hungária Kft., Budapest 1191, Ady Endre út 42-44, www.remington.hu POLSKA Tel. +48 22 328 11 50 Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com...
  • Page 70 Model No. MPT3000 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами ® продукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru 09/INT/MPT3000 Version 10/09 Part No. T22-24549 ®...

Table des Matières