Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C C C C o o o o l l l l o o o o r r r r R R R R e e e e a a a a r r r r V V V V i i i i de
Mode d'emploi
KP-53HS10
KP-61HS10
© 2000 Sony Corporation
de
deo o o o P P P P r r r r o o o o j j j j ec
de
4-074-163-21 (1)
ec
ect t t t o o o o r r r r
ec

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony KP-53HS10

  • Page 1 P P P P r r r r o o o o j j j j ec ect t t t o o o o r r r r Mode d’emploi KP-53HS10 KP-61HS10 © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2 élevé, l’image peut rester définitivement incrustée sur l’écran. Ces RISK OF ELECTRIC SHOCK Partenaire ENERGY STAR, Sony impressions ne sont pas couvertes par votre garantie car DO NOT OPEN Corporation déclare que ce produit elles résultent d’une utilisation incorrecte du téléviseur de...
  • Page 3 P P P P r r r r é é é é s s s s en ent t t t a a a a t t t t i i i i on de on de on de on des s s s MUTING T T T T é...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Connexion d’un récepteur DBS (Direct Utilisation de votre Broadcast Satellite – Satellite de nouveau téléviseur de radiodiffusion directe) ..14 projection Connexion d’un récepteur DBS (Direct Avant de commencer Broadcast Satellite - Satellite de Regarder la télévision .
  • Page 5: Bienvenue

    Nous vous remercions d’avoir acheté le téléviseur Modification du mot de passe ..52 — Picture-in-Picture (PIP) de projection vidéo Color Rear de Sony. Ce A quoi correspondent les différentes — INDEX DE CANAUX vous permet d’afficher et manuel couvre les modèles KP-53HS10 et...
  • Page 6: Utilisation De Ce Manuel

    Les instructions de ce manuel concernent la Si l’image s’obscurcit après une utilisation du Utilisation de ce télécommande. Des commandes similaires se trouvent téléviseur de projection sur une longue période de sur la console du téléviseur de projection. temps, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur manuel de l’appareil.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Mise à la terre ou polarisation Surcharge Consignes de sécurité Ce poste est équipé d'une fiche d'alimentation Ne pas surcharger les prises secteur polarisée (une lame de la fiche est plus murales, les rallonges ou importantes large que l'autre) ou d'une fiche à trois broches autres prises de courant au- Pour votre protection, veuillez lire entièrement ces avec fil de terre (la troisième broche sert pour la...
  • Page 8: Nettoyage

    Raccordements I I I I n n n n s s s s t t t t a a a a ll ll ll lla a a a t t t t i i i i on Ventilation Ne pas utiliser de cordons Les fentes et les ouvertures aménagées sur le Attention à...
  • Page 9 Protection du cordon D D D D épann épann épanna a a a ge épann la taille des conducteurs de mise à la terre, d'alimentation l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la Dommages nécessitant un dépannage Ne jamais laisser un objet connexion aux électrodes de terre, et les Débranchez le poste de la prise murale et faites-le rouler sur le cordon...
  • Page 10: Réparation

    - Une baisse sensible des performances indique Lorsque le poste atteint la fin que le poste a besoin d’être réparé. de sa vie utile, ne le jetez pas n'importe comment car il y a Réparation risque d'implosion du tube N'essayez pas de réparer le image.
  • Page 11: Du Téléviseur De Projection

    I I I I n n n n s s s s t t t t a a a a l l l l l l l l a a a a t t t t i i i i on e on e on e on et t t t connex...
  • Page 12: Établissement De Connexions

    - Rouge Pour utiliser la télécommande d'un autre produit HD - Gris Sony avec le téléviseur de projection, connectez la La connexion que vous choisissez dépend du câble VD - Noir prise CONTROL S OUT de l’appareil à la prise qui équipe votre domicile.
  • Page 13: Connexion D'un Décodeur

    Remarques: (Arrière du téléviseur de • Vous pouvez programmer votre télécommande projection) *décodeur Sony pour l’utilisation de votre décodeur. (voir Câble VHF/UHF “Utilisation d’un décodeur ou d’un récepteur DBS” Remarque: à la page 59) • Si vous contrôlez la sélection de tous les canaux via •...
  • Page 14: Connexion D'une Antenne Ou D'un Système De Télévision Par Câble À Un Magnétoscope

    Connexion d’une antenne ou Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. d’un système de télévision par câble à un magnétoscope (Arrière du téléviseur de projection) Reliez le câble coaxial depuis la prise du câble entrant ou de l’antenne à la prise IN du CONTROL S SELECT VIDEO 4...
  • Page 15: Connexion D'un Magnétoscope Et D'un Téléviseur De Projection À Un Décodeur

    Connexion d’un Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. magnétoscope et d’un téléviseur de projection à un décodeur Connectez la prise simple (entrée) du répartiteur à la connexion du câble entrant, et (Arrière du téléviseur de projection) les deux autres prises (sortie) (à l’aide du câble CONTROL S coaxial) à...
  • Page 16: Connexion D'un Récepteur Dtv (Télévision Numérique)

    Connexion d’un récepteur DTV Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. (télévision numérique) Avant d’effectuer la connexion, lisez attentivement le mode d’emploi du récepteur DTV. C C C C onnex onnexi i i i on d on d’ ’ ’ ’ un un r r r r écep écept t t t eu eur r r r D D D D T T T T V V V V...
  • Page 17 R R R R acco acco acco accor r r r de dem m m m en ent t t t d d d d ’ ’ ’ ’ un un r r r r écep écep écep écept t t t e e e e u u u u r r r r Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion.
  • Page 18: Connexion D'un Récepteur Dbs (Direct Broadcast Satellite - Satellite De Radiodiffusion Directe)

    Connexion d’un récepteur DBS Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. (Direct Broadcast Satellite – Satellite de radiodiffusion directe) Câble/ Câble d’antenne (Arrière du téléviseur de projection) Connectez le câble de l’antenne satellite au satellite Antenne récepteur DBS. CONTROL S VIDEO 4 VIDEO 5 (DTV) SELECT...
  • Page 19: Magnétoscope

    Connexion d’un récepteur DBS Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. (Direct Broadcast Satellite - Satellite de radiodiffusion Câble coaxial directe) et d’un (non fourni) magnétoscope (Arrière du téléviseur de projection) CONTROL S Connectez le câble de l’antenne satellite au VIDEO 4 VIDEO 5 (DTV) SELECT...
  • Page 20: Connexion D'un Caméscope

    Connexion d’un caméscope Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. Utilisez cette connexion pour afficher une image directement depuis votre caméscope. (Avant du téléviseur de projection) A l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO*, connectez les prises AUDIO et S VIDEO OUT S VIDEO du caméscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN à...
  • Page 21: Connexion De Deux Magnétoscopes Pour Copie

    Connexion de deux Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. magnétoscopes pour copie (Arrière du téléviseur de projection) SELECT OUT vous permet d’utiliser un deuxième CONTROL S VIDEO 4 VIDEO 5 (DTV) SELECT magnétoscope pour enregistrer une émission en cours de lecture du magnétoscope principal ou pour copier des cassettes.
  • Page 22: Raccordement D'un Lecteur Dvd Via Les Connecteurs S-Video Ou De Sortie Vidéo Composite

    Raccordement d'un lecteur Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. DVD via les connecteurs S- VIDEO ou de sortie vidéo composite A l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, (Arrière du téléviseur de projection) connectez les prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur de projection aux prises AUDIO et S CONTROL S VIDEO 4...
  • Page 23: Connexion D'un Lecteur Dvd Avec Connecteur De Sortie De Composant Vidéo

    Connexion d’un lecteur DVD Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. avec connecteur de sortie de composant vidéo A l’aide d’un câble AUDIO, connectez AUDIO R et L de LINE OUT sur le lecteur DVD à AUDIO R et L de VIDEO 4 IN ou VIDEO 5 (DTV) IN du téléviseur de VMC-10HG projection (Blanc-AUDIO Gauche, Rouge-...
  • Page 24: Connexion D'un Récepteur Av

    Connexion d’un récepteur AV Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. Pour augmenter le contrôle de tous les équipements audio et vidéo, connectez un Câble coaxial (non fourni) récepteur AV. VMC-810S/820S (non fourni) Suivez les instructions à la page 10. (Arrière du téléviseur de projection) A l’aide d’un câble VIDEO, connectez VIDEO CONTROL S...
  • Page 25: Connexion D'un Système Audio

    Connexion d’un système audio Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. Pour un son plus dynamique, connectez un système audio au téléviseur de projection. A l’aide d’un câble AUDIO, connectez (Arrière du téléviseur de projection) AUDIO (VAR) OUT du téléviseur de projection à...
  • Page 26: Connexion D'un Amplificateur Qui Supporte Un Décodeur Dolby Pro Logic

    Connexion d’un amplificateur Débranchez toute source d’alimentation avant d’effectuer toute connexion. qui supporte un décodeur Dolby Pro Logic Si vous utilisez un amplificateur avec un décodeur (Arrière du téléviseur de projection) Dolby Pro Logic au lieu d’utiliser le système audio du téléviseur de projection, vous pouvez quand même utiliser le haut-parleur du téléviseur de projection comme haut-parleur central.
  • Page 27: Configuration De Base

    Configuration de base Utilisation de la manette de Ajustage des curseurs commande à distance Lorsque les éléments des menus comportent un curseur ( ), déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour régler les paramètres. Utilisation de la Déplace- ment...
  • Page 28: Configuration Automatique Du Téléviseur De Projection

    Utilisation des touches sur le panneau frontal et à Appuyez sur SET UP à l'intérieur du panneau Configuration frontal inférieur. l'intérieur du panneau frontal inférieur du automatique du téléviseur de projection. L’écran AUTO SET UP s’affiche. téléviseur de POWER ENGLISH : [ CH + ] projection SET UP...
  • Page 29: Ajustage Automatique De La Convergence (Flash Focus)

    Appuyez sur CHANNEL + pour sélectionner Une croix s’affiche et FLASH FOCUS Ajustage automatique automatiquement les chaînes. commence à fonctionner. L’ajustement est de la convergence terminé lorsque la croix devient blanche. (FLASH FOCUS) CHANNEL AUTO PROGRAMMATION – L’image du tube de projection apparaît sur l’écran en trois gammes (rouge, vert et bleu).
  • Page 30: Regarder La Télévision

    U U U U t t t t i i i i li li li lis s s s a a a a t t t t i i i i on d on d on d on de e e e v v v v o o o o t t t t r r r r e e e e U U U U t t t t ili ili ili ilis s s s a a a a t t t t i i i i on d on d on d...
  • Page 31 Si vous sélectionnez DOUBLE comme MODE [CC] PICTURE MODE (mode image) FIGE dans le menu REGLAGE, vous pouvez figer Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les Appuyez plusieurs fois sur la touche PICTURE la scène voulue et l’afficher à gauche pendant que différents affichages: MODE pour choisir directement un des cinq vous affichez l’image normale à...
  • Page 32: Regarder La Télévision Numérique

    Remarque: Si l’image apparaît comprimée Regarder la télévision • Vous ne pouvez sélectionner VIDEO 5 sauf si verticalement un récepteur DTV est raccordé. numérique Sélectionnez le menu REGLAGE et réglez FORMAT sur 4:3. (Pour plus de détails, voir à la Une fois que vous avez connecté...
  • Page 33: Regarder Deux Programmes Simultanément - Pip

    U U U U t t t t ili ili ili ilis s s s a a a a t t t t i i i i on de on de on des s s s t t t t ouche on de ouche ouche...
  • Page 34 FREEZE JUMP Appuyez sur cette touche pour accéder à l’INDEX Cette touche s’avère utile lorsque vous voulez et ENTER DE CANAUX pour sélectionner directement le copier des informations affichées à l’écran. canal. (voir “Utilisation de l’INDEX DE CANAUX” Appuyez sur cette touche pour figer les images à...
  • Page 35: Regarder Deux Programmes Simultanément - P&P (Twin View™)

    Utilisation des touches à étiquette Déplacez la manette de commande vers la droite Regarder deux jaune pour le fonctionnement P&P ou vers la gauche pour activer la même fonction. programmes REPORTEZ-VOUS À simultanément — P&P L’ILLUSTRATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DANS LA COUVERTURE (Twin View™) AVANT INTÉRIEURE DE CE MANUEL QUAND LEFT...
  • Page 36: Utilisation De L'index De Canaux

    FREEZE Utilisation de l’INDEX DE JUMP CANAUX Cette touche s’avère utile lorsque vous voulez et ENTER copier des informations affichées à l’écran. Vous pouvez utiliser la fonction d’INDEX DE CANAUX pour afficher plusieurs canaux et en Appuyez sur cette touche pour figer l’image de —...
  • Page 37 Utilisation des touches à étiquette Déplacez la manette de commande pour Appuyez sur déplacer le cadre cyan vers l’image que vous jaune pour le fonctionnement de L’image centrale sera agrandie pour un voulez voir, puis appuyez sur l’INDEX DE CANAUX affichage normal.
  • Page 38 U U U U t t t t ili ili ili ilis s s s a a a a t t t t i i i i on de on des s s s t t t t ouche ouches s s s à é à...
  • Page 39: Ajustement De Votre Configuration (Menus)

    Ajustement de votre Vous pouvez également déplacer la manette de Déplacez la manette de commande vers le haut commande vers la droite pour activer votre ou vers le bas pour effectuer votre sélection et configuration (menus) appuyez sur pour l’activer. sélection.
  • Page 40: Utilisation Du Menu Video

    Dans un premier temps, sélectionnez chaque LUMINOSITE Utilisation du menu MODE de manière individuelle pour régler la — Réglage de l’image VIDEO qualité de l’image. Réglez la glissière vers la droite (haut) pour éclaircir ECLATANT: l’image. VIDEO MODE : ECLATANT Sélectionnez cette option pour un contraste et une Réglez la glissière vers la gauche (bas) pour assombrir IMAGE...
  • Page 41: Utilisation Du Menu Audio

    TRINITONE GRAVE Utilisation du menu — Réglage de l’intensité blanche — Réglage du son AUDIO VIF: Réglez la glissière vers la droite (haut) pour augmenter les sons graves. Sélectionnez ce réglage pour donner une teinte AUDIO AIGU Glissières bleuâtre aux couleurs blanches. Réglez la glissière vers la gauche (bas) pour GRAVE BALANCE...
  • Page 42: Utilisation Du Menu Programmateur

    Accès rapide aux options MTS CENTRE: Utilisation du menu Appuyez sur MTS sur votre télécommande pour Sélectionnez ce réglage pour utiliser le téléviseur PROGRAMMATEUR parcourir les options MTS, dans l’ordre suivant: de projection comme haut-parleur central lorsque (STEREO b SAP b MONO b STEREO) vous utilisez un amplificateur avec décodeur Dolby Pro Logic.
  • Page 43: Utilisation Du Menu Reglage De Canaux

    HEURE D’ETE MINUTERIE Utilisation du menu — Permet de régler l’heure de manière — Réveil par allumage du téléviseur ou REGLAGE DE CANAUX automatique. allumage programmé. Sélectionnez OUI pour ajuster automatiquement 1 Sélectionnez le MINUTERIE REGLAGE DE CANAUX programmateur souhaité l’horloge au moment du passage à...
  • Page 44 3 Déplacez la manette de commande vers le haut Avec la fenêtre RETRAIT CANAUX ouverte: CANAL PREFERE ou vers le bas pour afficher la première lettre ou — Chaînes préférées de l’utilisateur 1 Déplacez la manette de commande vers le haut le premier chiffre de votre texte de légende et ou vers le bas pour sélectionner le canal La fonction CANAL PREFERE vous permet...
  • Page 45: Réglage Et Sélection De La Fonction Canal Prefere

    VIDEO 1: Déplacez la manette de commande vers le haut Réglage et sélection ou vers le bas pour sélectionner MANUEL et Utilisez ce réglage lorsque vous avez connecté un appuyez sur de la fonction CANAL équipement vidéo externe (par exemple un récepteur AV) et que vous souhaitez que la source Le menu CANAL PREFERE apparaît.
  • Page 46: Redéfinition De La Liste De Canal Prefere

    Déplacez la manette de commande vers le haut Lorsque vous arrivez à l’étape 3, sélectionnez la La fenêtre de visualisation affiche l’image du ou vers le bas pour sélectionner un canal. position que vous souhaitez modifier et appuyez canal sélectionné dans le menu. .
  • Page 47: Utilisation Du Menu Reglage

    CAPTION VISION SELECT OUT Utilisation du menu — Sous-titrage codé pour malentendants — Choix du signal de sortie des prises REGLAGE SELECT OUT Certains programmes sont REGLAGE CONTROLE PARENTAL Vous pouvez sélectionner le diffusés avec sous-titrage REGLAGE CAPTION VISION : CC 1 CONTROLE PARENTAL REGLAGE...
  • Page 48 (par exemple, VIDEO4: Aller Choisir Sortie MENU appuyant une fois un magnétoscope Sony (ou vous pouvez donner le sur TV/VIDEO. DVD/MDP un MDP ou DVD) et de nom VHS à la source VIDEO 1 IN). démarrer la lecture en Sélectionnez NON si vous avez connecté...
  • Page 49 1 Déplacez la manette de commande vers le haut NORMAL: ENTR. DTV ou vers le bas pour sélectionner l’entrée à Sélectionnez cette option pour geler l’intégralité –– Sélection du récepteur DTV comme laquelle votre équipement vidéo est connecté et de l’image de l’écran en appuyant sur FREEZE. signal d’entrée appuyez sur Sélectionnez R.G.B lorsque vous connectez un...
  • Page 50: Utilisation De La Fonction Controle Parental

    CONTROLE PARENTAL classification désiré. Des classifications DTV ASPECT: FORMAT: BLOC. PARENTAL: Confirmez mot de passe CLASSE.: ENFANT prédéfinies par Sony sont également disponibles. Aller Choisir Sortie MENU CHANGER MOT PASSE Voir page 53 pour obtenir une description de ces PAYS: ETATS-UNIS * N’entrez pas “4357”, qui correspond à...
  • Page 51 Déplacez la manette de commande vers le haut Déplacez la manette de commande vers le haut Entrez votre mot de passe composé de quatre ou vers le bas pour sélectionner BLOC. ou vers le bas pour sélectionner la classification chiffres à l’aide des touches 0–9. PARENTAL et appuyez sur souhaitée (ENFANT, JEUNE et Le menu CONTROLE PARENTAL apparaît.
  • Page 52: Pour Déverrouiller Temporairement

    Pour déverrouiller temporairement Déplacez la manette de commande vers le haut Sélection d’une classification la fonction CONTROLE PARENTAL ou vers le bas pour sélectionner CLASSE et personnalisée aux E.-U. appuyez sur Lorsque vous sélectionnez un programme soumis Si vous souhaitez sélectionner les classifications au CONTROLE PARENTAL, ni le son ni l’image CONTROLE PARENTAL de restriction de visualisation en utilisant le...
  • Page 53 Déplacez la manette de commande vers le haut Certaines classifications possèdent des Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner CLASSE. DE classifications de contenu complémentaires, ou vers le bas pour sélectionner “–” et appuyez LA TELE à...
  • Page 54 Pour bloquer les programmes Après avoir terminé le réglage de CLASSE. Déplacez la manette de commande vers le haut DE LA TELE, déplacez la manette de ou vers le bas pour sélectionner CLASSE. DES télévisés et/ou les films pour commande vers le haut ou vers le bas pour FILMS à...
  • Page 55: Sélection D'une Classification Personnalisée Au Canada

    Déplacez la manette de commande vers le haut Pour bloquer … Sélectionnez … Sélection d’une classification ou vers le bas pour sélectionner CLASSE et personnalisée au Canada Aucun programme appuyez sur (pour regarder tout VOIR TOUT Si vous souhaitez sélectionner les classifications de programme télévisé...
  • Page 56: Modification Du Mot De Passe

    Déplacez la manette de commande vers le haut Déplacez la manette de commande vers le haut Modification du mot de passe ou vers le bas pour sélectionner la ou vers le bas pour sélectionner , et appuyez classification que vous souhaitez bloquer et Sélectionnez CONTROLE PARENTAL dans appuyez sur le menu REGLAGE.
  • Page 57: A Quoi Correspondent Les Différentes Classifications

    (y compris ceux diffusés à la télévision) Si vous l’avez mal saisi, un message vous classifiés selon les directives de la Motion Picture Ces classifications, prédéfinies par Sony, se basent indiquant “Mot de passe incorrect” apparaît. Association of America (MPAA).
  • Page 58: A Propos Des Extensions De Classifications De Programmes Télévisés Américains

    R (Restriction, la présence d’adolescents Classifications des programmes de TV-MA (Audiences adultes uniquement): et d’enfants de moins de 17 ans nécessite télévision aux E.-U. Ce programme est spécifiquement conçu pour des la présence d’un parent ou d’un adulte): adultes, et donc probablement non approprié pour Les classifications de programmes télévisés Les films soumis à...
  • Page 59: Classifications Au Canada

    Classifications de programmes télévisés canadiens enfants. Sony anglais pouvant être regardés: C, G, C8+, PG et Ces classifications, prédéfinies par Sony, se basent C8+ (Programme généralement considéré sur l’âge du téléspectateur. Chaque classification approprié pour des enfants de 8 ans et Classifications de programmes télévisés canadiens...
  • Page 60 PG (Contrôle parental): Classifications canadiennes E (Exemption de classification): françaises Programme conçu pour une audience générale Programme exempté de classification. mais pouvant ne pas être approprié pour les plus Les classifications canadiennes françaises Remarque: jeunes enfants. Les parents pourront trouver que s’adressent aux programmes télévisés de langue •...
  • Page 61: Commande D'un Équipement Vidéo

    é é é é t t t t o o o o s s s s cope copes s s s cope cope Optimus Sony ou d’une autre marque possédant un capteur Panasonic 308, 309, 306, 307 Fabricant Code infrarouge.
  • Page 62: Commande D'un Équipement Vidéo

    Appuyez sur M ou m en cours d’un disque vidéo pour une recherche vers l’arrière. Pour effectuer une marque autre que Sony avec la télécommande fournie recherche avant ou de la lecture. Relâchez la touche Pour afficher le menu Appuyez sur TITLE.
  • Page 63: Utilisation D'un Décodeur Ou D'un Récepteur Dbs

    Par exemple, pour commander un récepteur Sony ( ( ( ( r r r r écep écep écep écept t t t eu...
  • Page 64: Guide De Dépannage

    SET UP pour revenir aux Comptez le nombre de clignotements pour réglages par défaut. (voir “Pour exécuter à nouveau informer le personnel qualifié de Sony de l’état du AUTO SET UP” à la page 25) système de projection.
  • Page 65 Bonne image, pas de son Réception des canaux supérieures Lignes ou bandes pointillées (UHF) lors de l’utilisation d’une antenne b Appuyez sur la touche MUTING pour que b Ajustez l’antenne. b Vérifiez que CABLE est sur NON dans le menu “MUTING”...
  • Page 66 Impossible d’utiliser le menu CANAL PREFERE n’affiche pas vos choix. b Si l’élément que vous voulez choisir est estompé, b Vérifiez que CANAL PREFERE est défini sur vous ne pouvez pas le sélectionner. MANUEL dans le menu REGLAGE DE b Appuyez sur la touche d’alimentation du téléviseur CANAUX.
  • Page 67: Spécifications

    Borne externe 75 ohms pour VHF/UHF Poids HD: 0,5–5 Vp-p, 2,2 kilohms Taille de l’écran (en diagonale) 84 kg (185 lbs 3 oz) (KP-53HS10) VD: 0,6–5 Vp-p, 2,2 kilohms 53 pouces (KP-53HS10) 102 kg (224 lbs 14 oz) (KP-61HS10) Remarque:...
  • Page 68: Index

    un amplificateur qui supporte un LEGENDE DES CANAUX ..40 Index décodeur Dolby Pro Logic . . 22 LUMINOSITE ....36 FLASH FOCUS .
  • Page 69 REGLAGE ....43 Touche SLEEP ....27 REGLAGE DE CANAUX ..39 Touche SWAP .
  • Page 70 Si, après avoir lu le présent mode d'emploi, vous avez encore des questions sur l’utilisation de votre téléviseur de projection Sony, veuillez appeler un des numéros de téléphone suivants (Anglais uniquement). Les clients se situant sur le territoire continental des États-Unis doivent...

Ce manuel est également adapté pour:

Kp-61hs10

Table des Matières