Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Projection TV
Operating Instructions
Mode d'emploi
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
KP-XA43
© 2001 Sony Corporation
4-083-403-12 (1)
M61, M91, M31
EN
F
C
C
PR
A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony KP-XA43

  • Page 1 4-083-403-12 (1) Projection TV Operating Instructions Mode d’emploi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx KP-XA43 M61, M91, M31 © 2001 Sony Corporation...
  • Page 3 L(MONO) ENTER MENU AUTO PROGRAM P R : 0 1 T V SY S : B / G VHF L O W...
  • Page 5: Table Des Matières

    WARNING Table of contents To prevent fire or shock hazard, do not expose the projection TV to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the projection TV. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For general safety: •...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Connections Connecting a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna — 75-ohm coaxial cable (round) Attach an optional IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the (antenna) socket at the rear of the TV. Rear of TV On a wall Rear of TV...
  • Page 7 Front of TV Camcorder (S video input) to S video output L(MONO) … 3 (video input) to video and audio outputs (yellow) -L (MONO)(white) -R (red) : Signal flow When connecting a monaural VCR Connect the yellow plug to (video input) and the black plug to -L (MONO) (audio input).
  • Page 8 Connecting a DVD player DVD player Rear of TV LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO … 1, 2, or 3 (video input) (MONO) to audio/ (yellow) video -L (MONO)(white) outputs -R (red) : Signal flow Connecting a DVD player with component video output connectors DVD player Rear of TV (component video...
  • Page 9: Installing The Projection Tv

    Installing the projection TV For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below. Optimum viewing area (Horizontal) Optimum viewing area (Vertical) min 1.5m (5 ft.) min 1.5m (5 ft.) 75° 75° 27° 27° Getting Started...
  • Page 10: Getting To Know The Remote Commander

    Getting to know the remote commander Names/symbols of buttons on the remote commander are indicated in different colors to represent the available functions. Label color Button function Grey For general TV operations. Green For Teletext operations. Symbol Name Refer to page On-screen display button GAME Teletext: Reveal button...
  • Page 11: Introducing The Menu System

    Introducing the menu system You can preset TV channels, adjust the picture and sound qualities, and select some settings using the on-screen menus. You can use the buttons on both the remote commander and the TV to operate the menus. A/V CONTROL FEATURES PRESET...
  • Page 12: Changing The Menu Language

    Press V or v to move the cursor (z) to the Changing the menu PRESET menu ( ), and press ENTER. language PRES E T L A NGUAGE / ENGL I SH ENTER ENTER AUTO PROGRAM MANUA L PROGRAM T V S Y S : B / G COL SYS : AUTO S K I P : PR 0 2 O F F...
  • Page 13: Presetting Channels

    To preset channels automatically using Presetting channels the menu Press MENU. Press V or v to move the cursor (z) to the PRESET menu ( ), and press ENTER. Press V or v to move the cursor (z) to AUTO PROGRAM, and press ENTER.
  • Page 14 • The TV SYS (TV system), the ATT (attenuator), and the VOLUME (volume offset) settings are memorized for each program position. • If you do not know your local TV system, consult your nearest Sony dealer or authorized service center. Getting Started...
  • Page 15 Disabling program positions Presetting the volume level for individual programs By disabling unused or unwanted program positions, you can skip those positions when you press PROGR If the volume of the selected program is louder than +/–. that of other programs, set the volume level. Press MENU.
  • Page 16: Adjusting The Convergence (Convergence)

    Press V or v to move the cursor (z) to Adjusting the CONVERGENCE and press ENTER. The CONVERGENCE adjustment screen appears. convergence (CONVERGENCE) R=Red G=Green B=Blue Press V or v to move the cursor (z) to the Before you use the projection TV, adjust convergence. The projection tube image appears on the screen in symbol showing the line you want to adjust, and press ENTER.
  • Page 17: Operations

    Operations To scan through program positions Watching the TV Press PROGR +/– on the remote commander or the TV until the program position you want appears. PROGR Press Á +/– on the remote commander or the TV to adjust the volume. PROGR Press U to turn on the TV.
  • Page 18 Watching the video input Displaying the on-screen information Press … on the remote commander or … on Press the TV. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DYNAMIC POWER BASSO: ON Note • The on-screen display shows the program position or the video To watch TV mode, the picture and sound information.
  • Page 19: Adjusting The Picture And Sound

    Adjusting the Adjusting the picture settings (VIDEO ADJUST) picture and sound You can adjust the picture settings to suit your taste with the VIDEO ADJUST option. The adjusted settings are stored in the PERSONAL option. Press MENU. A / V CONTROL MENU DYNAM I C STANDARD...
  • Page 20 If the picture is slightly snowy Press V/b/v/B to adjust the selected item, You may try to improve the picture by changing the and press ENTER. VM setting as described below: For details on each item, see “Description of adjustable Display the VIDEO ADJUST menu.
  • Page 21: Listening With Dynamic Sound (Power Basso)

    Listening with Setting the speaker dynamic sound If you connect a Dolby Pro Logic-compatible amplifier to the center speaker terminals, you can use the projection TV speakers as center speakers. (POWER BASSO) Press MENU. A / V CONT ROL MENU DY NAM I C S T A NDARD SOF T...
  • Page 22: Listening To The Surround Sound (Hyper Surround)

    BBE Sound, Inc. • The (r) ® SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) is manufactured by Sony Corporation under license from SRS Labs, Inc. It is Press MENU. covered by U.S. Patent No. 4,748,669. The word “SRS” and the SRS symbol (r) are registered...
  • Page 23: Selecting A Stereo Or Bilingual Program

    Receiving area for NICAM and A2 (German) Selecting a stereo or programs System Receiving area bilingual program NICAM Hong Kong, Singapore, New Zealand, Malaysia, Thailand, etc. A2 (German) Australia, Malaysia, Thailand, etc. Notes • If the signal is very weak, the sound becomes monaural. •...
  • Page 24: Viewing Teletext

    Viewing Teletext Checking the contents of a Teletext service (INDEX) Press to display an overview of the Teletext contents and page numbers. Using FASTEXT This feature allows you to quickly access a Teletext TV stations broadcast an information service called page that uses FASTEXT.
  • Page 25: Operating Optional Components

    Setting up the remote commander to work with other connected equipment While holding down VIDEO u, press the following number combinations to enter the equipment's code number (see the chart below). For example, to operate a Sony 8 mm VCR: VIDEO Operations...
  • Page 26 Code numbers for Sony video equipment Operating an MDP using the remote commander To control Hold down VIDEO u and press Press turn on/off VIDEO u VTR1 (Beta) play VTR2 (8 mm) stop VTR3 (VHS) pause Press again to resume normal playback.
  • Page 27: Viewing A Video Game Screen (Game Mode)

    To restore the normal picture and sound Viewing a video modes Press ;, … , or PROGR +/–. game screen Notes (GAME MODE) • If you press the GAME button when the TV is in the standby mode, the TV turns on automatically and the picture and sound change to the mode that is suitable for video games.
  • Page 28: Customizing The Tv

    Notes Customizing the TV • Do not change the channel while recording with a VCR through the Ú (monitor/TV output) jacks. If you change the channel, it also changes the channel you are recording. • When the signals from the (component video input) jacks are displayed on the main screen, the signals can't be output even though MONITOR is selected.
  • Page 29: Additional Information

    If you have any problems, read this manual again and check the countermeasure for each of the symptoms listed below. If the problem persists, contact your nearest Sony dealer or authorized service center. / Press u. / Press U to turn off the TV for about five Snowy picture seconds and then turn it on again.
  • Page 30: Cleaning The Screen

    Channel coverage Cleaning the screen VHF: E2 to E12 UHF: E21 to E69 CATV: S01 to S03, S1 to S41 UHF: B21 to B68 CATV: S01 to S03, S1 to S41 VHF: C1 to C12, R1 to R12 UHF: C13 to C57, R21 to R60 CATV: Z1 to Z39, S01 to S03, S1 to S41 •...
  • Page 31 AVERTISSEMENT Table des matières Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à l’humidité. Ce téléviseur de projection fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en exclusivement l’entretien à...
  • Page 32: Préparation

    Préparation Raccordements Raccordement à une antenne VHF ou VHF/UHF — câble coaxial de 75 ohms (rond) Reliez le connecteur de l’antenne IEC (non fourni) au câble coaxial de 75 ohms. Introduisez le connecteur dans la prise (antenne) située à l’arrière du téléviseur. Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur A une prise murale...
  • Page 33 Avant du téléviseur Caméscope vers (entrée S vidéo) vers la sortie S vidéo L(MONO) … vers 3 (entrée vidéo) vers les sorties vidéo et audio (jaune) -L (MONO)(blanc) -R (rouge) : Sens du signal Raccordement d’un magnétoscope mono Introduisez la fiche jaune dans l’entrée (entrée vidéo) et la fiche noire dans la prise -L (MONO) (entrée audio).
  • Page 34 Raccordement d’un lecteur DVD Arrière du téléviseur Lecteur DVD LINE OUT R-AUDIO-L VIDEO vers … 1, 2 ou 3 (entrée vidéo) (MONO) vers les sorties (jaune) audio/vidéo -L (MONO)(blanc) -R (rouge) : Sens du signal Raccordement d’un lecteur DVD doté de connecteurs de sortie vidéo composant Lecteur DVD Arrière du téléviseur vers...
  • Page 35: Installation Du Téléviseur De Projection

    Installation du téléviseur de projection Pour obtenir une image de qualité optimale, installez le téléviseur de projection en respectant le schéma illustré ci-dessous. Zone de visualisation optimale Zone de visualisation optimale (horizontale) (verticale) min 1,5m (5 pied) min. 1,5m (5 pied) 75°...
  • Page 36: Manipulation De La Télécommande

    Manipulation de la télécommande Les noms/symboles des touches de la télécommande sont indiqués dans différentes couleurs afin de représenter les fonctions disponibles. Couleur Fonction de la touche Gris Pour l’utilisation générale du téléviseur Vert Pour l’utilisation générale du télétexte Désignation Voir page Symbol Touche d’affichage de menu...
  • Page 37: Présentation Du Système De Menus

    Présentation du système de menus Vous pouvez présélectionner des chaînes télévisées, régler la qualité de l’image et du son et sélectionner quelques réglages à l’aide des menus sur écran. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande et du téléviseur pour exploiter les menus.
  • Page 38: Modification De La Langue Du Menu

    Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur Modification de la (z) sur le menu PRESET ( ) et appuyez sur ENTER. langue du menu PRES E T L A NGUAGE ENGL I SH ENTER ENTER AUTO PROGRAM MANUA L PROGRAM T V S Y S : B / G COL SYS : AUTO S K I P :...
  • Page 39: Présélection Des Canaux

    Pour présélectionner les canaux Présélection des automatiquement par le biais du menu canaux Appuyez sur MENU. Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (z) sur le menu PRESET ( ) et appuyez sur ENTER. Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur Vous pouvez présélectionner les canaux aisément en (z) sur AUTO PROGRAM et appuyez sur mémorisant tous ceux qui peuvent être captés...
  • Page 40 • Les réglages TV SYS (système de télévision), ATT (atténuateur) et VOLUME (volume individuel) sont mémorisés pour chaque position de programme. • Si vous ne connaissez pas votre système de télévision local, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche ou à un centre de service agréé. Préparation...
  • Page 41 Désactivation des positions de Présélection du niveau du volume pour programme les différentes chaînes (Atténuateur de volume) La désactivation des positions de programme inutilisées ou indésirées vous permet de sauter ces Si le volume de la chaîne sélectionnée est trop élevé par positions en appuyant sur PROGR +/–.
  • Page 42: Ajustement De La Convergence (Convergence)

    Appuyez sur V ou v pour amener le curseur Ajustement de la (z) sur CONVERGENCE et appuyez sur ENTER. L’écran d’ajustement CONVERGENCE apparaît. convergence (CONVERGENCE) R=Rouge G=Vert B=Bleu Avant d’utiliser le téléviseur de projection, ajustez la Appuyez sur V ou v pour amener le curseur convergence.
  • Page 43: Opérations

    Opérations Pour sélectionner une position de programme à Regarde le deux chiffres, appuyez sur “÷” avant d’appuyer sur les touches numériques. téléviseur Par exemple: pour sélectionner la position de programme 25, appuyez sur “÷” et puis sur “2” et “5”. -/-- Pour effectuer une recherche sur les positions de programme...
  • Page 44 Visualisation de l’entrée vidéo Affichage des informations sur écran Appuyez sur … de la télécommande ou … Appuyez sur du téléviseur. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DYNAMIC POWER BASSO: ON Pour regarder la télévision Remarque Appuyez sur ; de la télécommande ou … du •...
  • Page 45: Réglage De L'image Et Du Son

    Réglage de l’image Ajustement des réglages de l’image (VIDEO ADJUST) et du son Vous pouvez ajuster les réglages de l’image à votre gré à l’aide de l’option VIDEO ADJUST. Les réglages effectués sont conservés dans l’option PERSONAL. Appuyez sur MENU. A / V CONT ROL MENU DY NAM I C...
  • Page 46 Si l’image est légèrement neigeuse Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur Vous pouvez essayer d’améliorer l’image en changeant (”) sur AUDIO ADJUST et appuyez sur la valeur VM comme décrit ci-dessous: ENTER. Affichez le menu VIDEO ADJUST. AUD I O AD J UST BASS Appuyez sur V ou v pour déplacer le curseur (”)
  • Page 47: Ecoute Du Son Dynamique (Power Basso)

    Ecoute du son Réglage du haut-parleur dynamique (POWER Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic compatible aux bornes du haut-parleur central, vous pouvez utiliser les haut-parleurs du téléviseur de BASSO) projection comme haut-parleurs centraux. Appuyez sur MENU. A / V CONTROL MENU DYNAM I C Le mode son POWER BASSO vous permet de profiter...
  • Page 48: Ecoute Du Son Spatial (Hyper Surround)

    Remarques MENU • BBE est fabriqué par Sony Corporation sous licence de BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet U.S. Patent No. 4,638,258 et No. 4,482,866. L’indication “BBE” et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, ENTER Inc.
  • Page 49: Sélection D'un Programme Stéréo Ou Bilingue

    Zone de réception des programmes NICAM et Sélection d’un A2 (allemand) Système Zone de réception programme stéréo NICAM Hong-Kong, Singapour, Nouvelle- Zélande, Malaisie, Thaïlande, etc. ou bilingue A2 (allemand) Australie, Malaisie, Thaïlande, etc. Remarques • Si le signal est très faible, le son est automatiquement diffusé en mono.
  • Page 50: Utilisation Du Télétexte

    Utilisation du Visualisation du contenu du service télétexte (INDEX) télétexte Appuyez sur pour afficher un aperçu du contenu du télétexte et des numéros de page. Utilisation de FASTEXT Cette option vous permet d’accéder rapidement à une Certaines chaînes émettent un service d’informations page du télétexte utilisant FASTEXT.
  • Page 51 Numéros de code des appareils vidéo Sony Pilotage d’un lecteur de mini-discs portable avec la télécommande Pour piloter Maintenez la touche VIDEO u enfoncée et appuyez sur Pour Appuyez sur VIDEO u mettre l’appareil sous/hors VTR1 (Bêta) tension VTR2 (8 mm)
  • Page 52 Numéros de code des appareils vidéo Sony Pilotage d’un lecteur de mini-discs portable avec la télécommande Pour piloter Maintenez la touche VIDEO u enfoncée et appuyez sur Pour Appuyez sur VIDEO u mettre l’appareil sous/hors VTR1 (Bêta) tension VTR2 (8 mm)
  • Page 53: Visualisation D'un Jeu Vidéo (Game Mode)

    Pour revenir aux modes d’image et de son Visualisation d’un normaux Appuyez sur ;, … ou PROGR +/–. jeu vidéo Remarques (GAME MODE) • Si vous appuyez sur la touche GAME lorsque le téléviseur est en mode de veille, le téléviseur s’allume automatiquement et l’image et le son passent au mode qui convient au jeu vidéo.
  • Page 54: Personnalisation Du Téléviseur

    Remarques Personnalisation du • Ne changez pas de chaîne lors de l'enregistrement sur un magnétoscope via les prises Ú (sortie moniteur/téléviseur). Si vous changez de chaîne, la chaîne enregistrée change téléviseur également. • Lorsque les signaux transmis via les prises „ (entrée vidéo comosant) sont affichés sur l'écran principal, les signaux ne peuvent être sortis même si MONITOR est sélectionné.
  • Page 55: Informations Complémentaires

    En cas d’anomalie, relisez ce manuel et vérifiez les points présentés ci-après. Si le problème persiste, contactez votre centre de service agréé ou votre représentant Sony le plus proche. / Appuyez sur u. / Appuyez sur U pour mettre le téléviseur hors tension pendant environ cinq Neige sur l’image...
  • Page 56: Nettoyage De L'écran

    Système couleur Nettoyage de PAL, PAL 60, SECAM, NTSC 4.43 NTSC 3.58 Canaux couverts l’écran VHF: E2 à E12 UHF: E21 à E69 CATV: S01 à S03, S1 à S41 UHF: B21 à B68 CATV: S01 à S03, S1 à S41 VHF: C1 à...
  • Page 57 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières