Publicité

Liens rapides

Mini Upright Vacuum
Mini Aspiradora Vertical
Mini Aspirateur Vertical
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Models/Modèles/Modelos:
V1055-V1055BL-V1055BV
120V., 60Hz., 12 Amps
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901
St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel. :1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro Shark V1055

  • Page 1 Mini Aspirateur Vertical OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models/Modèles/Modelos: V1055-V1055BL-V1055BV 120V., 60Hz., 12 Amps EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel. :1 (800) 798-7398 www.sharkvac.com...
  • Page 2: Fiche D'enregistrement Du Propriétaire Consommateurs Canadiens Seulement

    Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 18,95 $ pour les frais de port et de manutention de l’envoi de retour doivent être inclus.*...
  • Page 3: Mini Aspirateur Vertical

    13. Do NOT use without all filters in place. shock, or injury: Use ONLY filters and accessories Mini Aspirateur Vertical provided by EURO-PRO Operating 1. Do NOT leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from outlet LLC. Failure to do so will void the when not in use and before removing warranty.
  • Page 4: Precautionary Measures

    PRECAUTIONARY MEASURES RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de Important: If the suction opening in the unit, the hose or the extension tube become fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking généralement être réglé...
  • Page 5: Technical Specifications

    MODE D’EMPLOI GETTING TO KNOW YOUR MINI BAGLESS UPRIGHT Entreposage 5. Retirez toute poussière du batteur. 6. Retirez le batteur du boîtier à partir, Pour le ranger, mettez l’aspirateur en la gauche en premier. position verticale. Éteignez l’appareil. 7. Si la courroie est brisée, retirer tout Débranchez le cordon d’alimentation morceau lâche avant de la de la prise murale.
  • Page 6: Assembling The Vacuum Cleaner

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI Assembling Your Vacuum Cleaner Using the Attachments REMARQUE: Le matériel blanc du Nettoyage de l’anneau de filtre WARNING: filtre HEPA subira une décoloration 1. Place vacuum in its upright position. Always remove the power 1. Un anneau encercle le filtre HEPA. avec le temps.
  • Page 7: Nettoyage Du Filtre Hepa Et De Son Cadre Avertissement : Après Chaque

    MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS How to Start Place unit in “UPRIGHT" position when 2. Retirez le jeu de filtre de la coupelle. using attachment or hose to prevent The vacuum can be used on multiple 3. Pour séparer le jeu de filtre, tenez le possible floor damage.
  • Page 8: Pour Commencer

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI Pour commencer 2. Remove the filter assembly from the Afin d’éviter les dommages au L’aspirateur peut être utilisé sur divers dust cup container. plancher, placez l’appareil en position types de tapis ou sur les planchers nus. 3.
  • Page 9: Utilisation Des Accessoires

    MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS Assemblage de votre aspirateur Utilisation des accessoires PLEASE NOTE: The white pleated Cleaning the Filter Ring MISE EN GARDE: filter material in the HEPA-Type Filter 1. Mettez l’aspirateur en position Retirez toujours la 1. Around the HEPA-Type will discolor over time -This is verticale.
  • Page 10: Familiarisez-Vous Avec Votre Mini Aspirateur Vertical

    OPERATING INSTRUCTIONS FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MINI ASPIRATEUR VERTICAL Storage Carefully clear away any excess dust or debris from agitator. To store the vacuum cleaner, put it in Remove agitator from housing the upright position. Turn the power starting on the left side followed by “Off”.
  • Page 11: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it Important : Si la trappe de succion, le boyau ou le tube d’extension se bloquent, was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite éteignez l’appareil et retirez l’obstacle avant de le redémarrer.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    : filtres. Utilisez UNIQUEMENT les filtres Mini Upright Vac 1. Ne laissez pas l’aspirateur branché sans et accessoires fournis par EURO-PRO surveillance. Débranchez lorsque vous ne Operating LLC . Sans quoi, votre l’utilisez pas et avant de retirer les filtres.
  • Page 13 Should your appliance fail to operate properly while in use under normal household conditions de garantía de un (1) año, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a EURO-PRO within the one (1) year warranty period, return the complete appliance and accessories, freight Operating LLC, a la dirección indicada a continuación.
  • Page 14 Use únicamente filtros y incendio, descarga eléctrica o daños Mini Aspiradora Vertical personales: accesorios proporcionados por EURO-PRO Operating LLC. El no hacerlo 1. No deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela del invalidará la garantía. PARA ORDENAR FILTROS O CORREAS DE REPUESTO 14.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir Importante:Si la abertura de succión o la manguera o el tubo de extensión de la de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de encender encontrando su causa.
  • Page 16: Almacenamiento

    COMPONENTES DE SU MINI ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento 5. Limpie cuidadosamente la tierra y basura del cepillo. Para guardar la aspiradora, colóquela 6. Saque el cepillo de la cubierta en posición vertical. Apague la comenzando por el lado izquierdo y aspiradora.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Accesorios Armado de su Aspiradora OBSERVACIÓN Limpieza del Anillo del Filtro : El material blanco 1. Coloque la aspiradora en posición ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el del filtro Tipo HEPA se descolorará 1. Hay un anillo alrededor del filtro Tipo vertical.
  • Page 18: Para Comenzar

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 2. Saque la unidad de filtrado del Para Comenzar Ajuste la unidad en " UPRIGHT" al recipiente de la tierra. utilizar los accesorios o la manguera La aspiradora se puede usar en muchos 3. Para desarmar la unidad de filtrado, para evitar posibles daños al piso.

Ce manuel est également adapté pour:

Shark v1055bShark l-v1055bv

Table des Matières