Endress+Hauser Micropilot FMR51 FOUNDATION Fieldbus Instructions Condensées
Endress+Hauser Micropilot FMR51 FOUNDATION Fieldbus Instructions Condensées

Endress+Hauser Micropilot FMR51 FOUNDATION Fieldbus Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Micropilot FMR51 FOUNDATION Fieldbus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01125F/14/FR/02.18
71406418
2018-04-12
Products
Instructions condensées
Micropilot FMR51, FMR52
FOUNDATION Fieldbus
Radar à émission libre
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot FMR51 FOUNDATION Fieldbus

  • Page 1 Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    10.6 Applications spécifiques à l' u tilisateur ............58 Endress+Hauser...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives Au Document

    Les bornes de terre se trouvent à l' i ntérieur et à l' e xtérieur de l' a ppareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l' a ppareil au système de mise à la terre de l' i nstallation. Endress+Hauser...
  • Page 5: Symboles D' O Utils

    Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Signale une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Endress+Hauser...
  • Page 6: Symboles Sur L'appareil

    Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 7: Termes Et Abréviations

    FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet Device Type Manager Description de l' a ppareil pour le protocole de communication HART ε...
  • Page 8: Marques Déposées

    La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l' o bjet d' u ne licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
  • Page 10: Sécurité Du Travail

    Le présent appareil a été construit et testé d' a près l' é tat actuel de la technique et les bonnes pratiques d' i ngénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Endress+Hauser...
  • Page 11: Conformité Eac

    Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès.
  • Page 12: Description Du Produit

    Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Description du produit Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR51 A0016818  1 Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz) Boîtier de l' é lectronique Raccord process (raccord fileté) Antenne cornet Bride Extension d' a ntenne Endress+Hauser...
  • Page 13: Réception Des Marchandises Et Identification Du Produit

    • Le DVD avec le logiciel d' e xploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 14: Identification Du Produit

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 15: Stockage, Transport

    Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l' a ppareil afin d' é viter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0016875 Endress+Hauser...
  • Page 16: Montage

    • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l' e xposition directe au soleil, il est conseillé d' u tiliser un capot de protection contre les intempéries (1). A0016882 Endress+Hauser...
  • Page 17: Eléments Internes

    Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d' o ndes. Tenir compte de l' a ngle d' é mission →  20. A0018944 Endress+Hauser...
  • Page 18: Eviter Les Échos Parasites

    également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C' e st pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d' é mission. Pour plus d' i nformations, adressez-vous à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 19: Possibilités D'optimisation

    Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté . • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences →  29. • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. Endress+Hauser...
  • Page 20: Angle D'émission

    L' a ngle d' é mission est l' a ngle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l' e xtérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Endress+Hauser...
  • Page 21 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 45 m (148 ft) 7,87 m (26 ft) 6,29 m (21 ft) 60 m (197 ft) 10,50 m (34 ft) 8,39 m (28 ft) 70 m (230 ft) 9,79 m (32 ft) Endress+Hauser...
  • Page 22: Conditions De Mesure

    Si cela n' e st pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus de l' e xtrémité du tube dans de telles applications. Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a. Endress+Hauser...
  • Page 23 50 … 250 (1,97 … 9,84) > 0,3 (1,0) FMR52 200(7,87) Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l' i ndustrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans la "DC Values App" d' E ndress+Hauser (disponible pour Android et iOS). Endress+Hauser...
  • Page 24: Montage De Brides Plaquées

    • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride), le raccord fileté ou la traversée facilite l' o rientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. Endress+Hauser...
  • Page 25: Montage Sur Un Piquage

    : A0016820  5 Hauteur du piquage pour l' a ntenne cornet (FMR51) Antenne Hauteur du piquage maximale H BA : Cornet 40mm/1-1/2" 86 mm (3,39 in) BB : Cornet 50mm/2" 115 mm (4,53 in) Endress+Hauser...
  • Page 26 Hauteur du piquage maximale Antenne recommandée 40 mm (1,5 in) 100 mm (3,9 in) BA : Cornet 40mm/1-1/2" 50 mm (2 in) 150 mm (5,9 in) BB : Cornet 50mm/2" 80 mm (3 in) 250 mm (9,8 in) BC : Cornet 80mm/3" Endress+Hauser...
  • Page 27: Raccord Fileté

    • Une suppression des échos parasites doit être réalisée. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. • En cas de montage dans un piquage long, l' a ppareil est disponible avec une extension d' a ntenne jusqu' à...
  • Page 28 ° ° ° ° A0018974 Selon la version de l' a ppareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Montage sur un piquage A0016819  6 Hauteur du piquage pour l' a ntenne cornet affleurante (FMR52) Endress+Hauser...
  • Page 29: Montage Dans Un Tube De Mesure

    BP : Cornet 80mm/3" 500 mm (19,7 in) Caractéristique 070 de la structure du produit En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. • Pour des brides avec revêtement PTFE : Respecter les instructions de montage des brides revêtues →  24.
  • Page 30: Montage Dans Un Bypass

    • Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes). Montage dans un bypass A0019446  8 Montage dans un bypass Repère pour l' o rientation de l' a ntenne Raccords de cuve Endress+Hauser...
  • Page 31: Recommandations Pour Le Bypass

    L' i solation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser...
  • Page 32: Tourner L'afficheur

    (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d' u ne montre. Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. Endress+Hauser...
  • Page 33: Rotation De L'afficheur

    Revisser fermement le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d' u ne montre et la serrer avec 2,5 Nm à l' a ide de la clé pour vis six pans (3 mm). Endress+Hauser...
  • Page 34: Contrôle Du Montage

    Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?  La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser...
  • Page 35: Raccordement Électrique

    Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 V A0036519  9 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 V Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 36 également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l' a ppareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l' a ppareil (IEC/EN61010). Endress+Hauser...
  • Page 37 Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Endress+Hauser...
  • Page 38 Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus A0036530  11 Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindage de câble ; respecter la spécification de câble Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) Endress+Hauser...
  • Page 39: Connecteurs D'appareil

    Occupation des bornes pour le connecteur M12 Borne Signification Signal + Non affecté Signal - Terre A0011175 Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" Borne Signification Signal - Signal + Non affecté Blindage A0011176 Endress+Hauser...
  • Page 40: Tension D'alimentation

    Résistance par voie 2 × 0,5 Ω max. Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Endress+Hauser...
  • Page 41: Raccordement De L'appareil

    Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Raccordement de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
  • Page 42: Raccordement

    Serrer fermement les presse-étoupe. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes.  A0034682 En cas d' u tilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de terre. Endress+Hauser...
  • Page 43: Bornes À Ressort Enfichables

    A l' a ide d' u n tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 3 mm 2,5 Nm A0021491 Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 44: Contrôle Du Raccordement

    – Device Description format 5 : *sy5, *ff5 Données pour la DD spécifique à l' a ppareil Manufacturer ID 0x452B48 Device Type 0x1028 Device Revision 0x01 DD Revision Informations et fichiers sous : • www.endress.com CFF Revision • www.fieldcommgroup.org Endress+Hauser...
  • Page 45: Intégration Dans Le Réseau Ff

    Les blocs disponibles sont affichés sous le nom de l' a ppareil. Si la description de l' a ppareil n' a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par "Unknown" ou "(UNK)". Endress+Hauser...
  • Page 46 (AR) SIGNAL_CHAR_ xxxxxxxxxxx (SC) INPUT_SELECTOR_ xxxxxxxxxxx (ISEL) INTEGRATOR_ xxxxxxxxxxx (IT) ANALOG_ALARM_ xxxxxxxxxxx (AAL) A0020711  14 Représentation typique dans un logiciel de configuration après l' é tablissement de la connexion Nom de l' a ppareil Numéro de série Endress+Hauser...
  • Page 47: Modèle De Bloc

    Pour l' i nstanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel de configuration utilisé. Directives Endress+Hauser BA00062S. Cette directive contient une vue d' e nsemble des blocs de fonctions standard décrits dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894.
  • Page 48: Configuration Des Blocs À La Livraison

    La valeur d' e ntrée d' u n Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL. Channel Valeur mesurée Uninitialized Tension aux bornes Sortie analogique diagnostic étendu 1 Sortie analogique diagnostic étendu 2 32786 Amplitude écho absolue 32856 Distance 32885 Température électronique Endress+Hauser...
  • Page 49 Micropilot FMR51, FMR52 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Channel Valeur mesurée 32949 Niveau linéarisé 33044 Amplitude écho relative Endress+Hauser...
  • Page 50: Méthodes

    Cette méthode se trouve dans l' A DV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit. • Self Check Cette méthode se trouve dans l' E XPERT_CONFIG Transducer Block et permet d' e ffectuer un autotest de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 51: Mise En Service Via L'assistant

    état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d' ê tre enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 52: Mise En Service (Via Le Menu De Configuration)

    3.1 En-tête avec nom du paramètre et symbole d' e rreur (en cas d' e rreur) 3.2 Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d' e ntrée pour les nombres Matrice d' e ntrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 53: Eléments De Configuration

    Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). A0032911 Endress+Hauser...
  • Page 54: Ouverture Du Menu Contextuel

     Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Ouvrir le menu contextuel. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 55: Menu De Configuration

    Dans le cas d' u ne configuration via un outil de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve dans "Configuration → Configuration avancée → Affichage" Pour accéder au menu "Expert", il faut entrer obligatoirement un code d' a ccès. Si aucun code d' a ccès spécifique au client n' a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser...
  • Page 56: Déverrouillage De L'appareil

    Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  17 Exemple de l' a fficheur local Endress+Hauser...
  • Page 57: Configuration D'une Mesure De Niveau

    "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". S' i l y a un cône de sortie, la hauteur de la cuve ou du silo ne doit pas être ajustée car généralement E n' e st pas << hauteur cuve/silo dans ces applications. Endress+Hauser...
  • Page 58: Applications Spécifiques À L'utilisateur

    Identifier l' a ppareil à l' a ide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à l' a ppareil à l' a ide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG. 11.1.2 Configuration du Resource Block Ouvrir le Resource Block. Si nécessaire, déverrouiller la configuration de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 59: Configuration Des Transducer Blocks

    à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur de process et l' u nité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. Endress+Hauser...
  • Page 60: Autre Configuration

    être mise à l' é chelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit la gamme d' e ntrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100. Endress+Hauser...
  • Page 61 • Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE. • Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que dans le mode de bloc OOS. Endress+Hauser...
  • Page 62: Sélection De La Langue

    • 33120 : vietnamien • 33155 : indonésien • 33166 : turc On définit à la commande les langues que contient l' a ppareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres langues de programmation" dans la structure du produit. Endress+Hauser...
  • Page 63: Configuration D'une Mesure De Niveau

    La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP). 100% A0016933 R = Point de référence de la mesure E = Etalonnage vide (= point zéro) D = Distance F = Etalonnage plein (= étendue de mesure) L = Niveau Endress+Hauser...
  • Page 64 • 179: Suppression manuelle • 32847: Map usine • 32859: Distance Ok • 32860: Distance trop grande • 32861: Distance trop petite • 32862: Distance inconnue • 33100: Réservoir vide disponible uniquement pour "Type de cuve" = "Bypass/tube de mesure" Endress+Hauser...
  • Page 65: Configuration De L'afficheur Sur Site

    La configuration d' a ppareil mémorisée dans l' a fficheur est comparée à la configuration d' a ppareil actuelle dans l' H istoROM. 32848: Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d' a ppareil est effacée de l' a fficheur de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 66 Il s' a git d' u ne mémoire "non volatile" sous la forme d' u ne EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l' a fficheur local est verrouillée et un message indique l' é tat de progression du processus sur l' a fficheur. Endress+Hauser...
  • Page 68 *71406418* 71406418 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Micropilot fmr52 foundation fieldbus

Table des Matières