Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

I
GB
F
®
D
E
P
LB
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE DE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Techno Block LB 1

  • Page 1 ® MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Page 3 INDICE ARGOMENTI Avvertenze importanti e di sicurezza Tabella riassuntiva delle targhette Descrizione della macchina Funzionamento della macchina Movimentazione della macchina Installazione della macchina 6.1 Segnalazioni 6.2 Ingombri della macchina 6.3 Posa in opera della macchina 6.4 Spazi liberi di rispetto 6.5 Montaggio della macchina 6.6 Fissaggio del pannello remoto 6.7 Protezioni ed accorgimenti adottati ai fini della sicurezza...
  • Page 4 La ringraziamo per la fiducia che ha voluto concederci scegliendo un prodotto Technoblock. La preghiamo di leggere attentamente questo libretto, preparato appositamente, con consigli ed avvertenze sul corretto modo di installazione, uso e manutenzione del prodotto, al fine di utilizzarne al meglio tutte le caratteristiche.
  • Page 5 2 Tabella riassuntiva delle targhette Fluido frigorigeno Scarico condensa Attenzione : parti calde o fredde Attenzione : prima di operare sulla macchina togliere la corrente Attenzione : pericolo di folgorazione Collegare questo cavo interruttore magnetotermico. Mai direttamente alla linea principale Senso di rotazione Colorazione fili cavo alimentazione Attenzione –...
  • Page 6: Avvertenze

    3 Descrizione della macchina Le unità della serie LB sono gruppi frigoriferi condensati ad aria o ad acqua (optional) costruiti in versione bi-block, sono composti da: 1. una unità condensante installata esternamente alla cella 2. una parte evaporante installata all' interno della cella. 3.
  • Page 7: Spazi Liberi Di Rispetto

    6.5 Montaggio A) Posizionare l’unità condensatrice a pavimento. B) Eseguire i fori sul soffitto della cella rispettando la distanza dalla parete. LB 1-2-3...
  • Page 8 LB 3 LB 4-5 LB 6 LB 7 LB 8-9 Collegamento frigorifero: per effettuare questo collegamento, necessario sui modelli LB, devono essere utilizzati i tubi con diametro suggeriti sulla relativa tabella. Di norma l’installazione dei tubi prevede prima il posizionamento degli stessi poi il collegamento dei raccordi Vedere tabella 2 ultime pagine del presente libretto...
  • Page 9 Durante il posizionamento del tubo di aspirazione ricordarsi di mantenerlo in lieve pendenza verso il compressore. Nel caso che si debbano percorrere dei tratti in salita occorre realizzare uno o più sifoni prima del tratto verticale per agevolare il ritorno di olio al compressore; è molto importante che i sifoni non abbiano raggiature o avvallamenti troppo accentuati, specialmente quando la sezione del tubo è...
  • Page 10: Pulizia Della Macchina

    Sistemare il cavo di collegamento tra pannello ed unità avendo cura di non affiancarlo ad altri cavi esistenti nell'impianto ATTENZIONE Verificare che il trasporto non abbia causato danni all'unità e alle apparecchiature in essa contenute , in special modo ai componenti fissati sulla porta del quadro elettrico ed alle tubazioni dell'impianto frigorifero.
  • Page 11 Quando in una cella ci sono più unità è opportuno che ogni macchina abbia un proprio dispositivo di protezione. Si procede quindi all'allacciamento dell'unità tenendo presente la colorazione dei fili che escono dal cavo di alimentazione: a) 230V/1/50-60Hz 3 fili Blu=Neutro Giallo/verde=terra Marrone=fase...
  • Page 12: Messa In Servizio Della Macchina

    DOWN : In modo programmazione o in “Menu Funzioni” scorre i codici dei parametri o decrementa il valore della variabile visualizzata. Tenendolo premuto si avrà un decremento veloce. LUCE : Attiva e disattiva la luce. ON/OFF: Attiva e disattiva lo stand-by della scheda Sulla tastiera esistono una serie di punti luminosi che svolgono un’azione di monitoraggio dei carichi controllati dallo strumento.
  • Page 13 ATTENZIONE Campo regolazione media temperatura : +5 /-5°C Campo regolazione bassa temperatura : -18 / -25°C Modifica del SET POINT: premendo per tre secondi il tasto si visualizza e si accede al modo variazione set point: il led Set lampeggia. Per modificare il valore agire sui tasti UP e DOWN. Eseguite le modifiche, è...
  • Page 14: Manutenzione Straordinaria

    AVVERTENZA Prima di operare sulla macchina, togliere la corrente 12.1 Manutenzione straordinaria Controllare periodicamente lo stato di usura dei contatti elettrici e dei teleruttori, ed eventualmente sostituirli. 12.2 Interventi che devono essere effettuati da personale qualificato o dal costruttore Si elencano qui di seguito gli interventi manutentivi che richiedono una precisa competenza tecnica e che quindi devono essere eseguiti da personale qualificato o dal Costruttore.
  • Page 15: Come Ordinare I Ricambi

    accortezza e che nella cella impiegata a bassa temperatura non siano immesse derrate, liquidi non congelati, o che non vi sia la presenza di ghiaccio nell'evaporatore. E' consigliabile inoltre montare le macchine lontano dalle porte, in special modo nei casi in cui si prevedano molte aperture giornaliere.
  • Page 16: Smaltimento Della Macchina

    15 SMALTIMENTO DELLA MACCHINA In caso di rottamazione, i componenti della macchina non devo essere dispersi nell'ambiente ma devono essere smaltiti attraverso società autorizzate alla raccolta e al recupero di rifiuti speciali, in conformità alle leggi vigenti nella Nazione in cui viene utilizzata la macchina. AVVERTENZA Il fluido frigorigeno non deve essere scaricato in atmosfera, deve essere recuperato e smaltito da Società...
  • Page 17: Table Des Matières

    CONTENTS 1. Safety recommendations Table of warning and attention plates 3. Description of the unit 4. Operation 5. Handling 6. Installation 6.1 Plates 6.2 Dimensions 6.3 Location 6.4 Free room 6.5 Installation 6.6 Fitting the remote panel 6.7 Safety devices 6.8 Cleaning Connecting the unit 7.1 Electric connection...
  • Page 18: Safety Recommendations

    Thank you for choosing Technoblock. Please read these instructions carefully. They provide details and advice on the correct method of installing, using and maintaining this unit, in order to obtain maximum reliability, efficiency and long life. 1 SAFETY RECOMMENDATIONS When installing and using the unit please follow the recommendations listed here below. •...
  • Page 19: Table Of Warning And Attention Plates

    2 Table of warning and attention plates Refrigerant Condensate drain line Attention: hot or cold parts Attention: switch off before operating on the unit. Attention: danger of electrocution Connect this cable to a circuit breaker, never to the main line directly. Direction of rotation Colours of supply cable wires Attention –...
  • Page 20: Description Of The Unit

    Description of the unit The LB series includes air-cooled or water-cooled (optional) condensing units built in split version. They consist of: 1. a condensing unit placed outside the cold room; 2. an evaporator installed inside the cold room; 3. an electric control panel placed on the condensing unit, complete with wall- mounted remote control panel;...
  • Page 21: Installation

    When installing the unit leave enough free room to allow opening, correct use and easy maintenance in safe conditions. 6.5 Installation A) Place the condensing unit on the floor Drill the holes in the ceiling keeping the necessary distance from the wall LB 1-2-3 LB 3 LB 4-5...
  • Page 22 LB 6 LB 7 LB 8-9 Refrigerating connection: to execute this connection, you have to use the pipes provided with the units or those suggested in the relative table. Usually the pipe installation is executed first of all positioning them and then connecting the unions provided.
  • Page 23: Fitting The Remote Panel

    E) The connection of the evaporator, has to be executed as follows: take the right side of the evaporator off and open the electric connection box (If the boxes are more than one, the connection box is always the lowest one). Open the switchboard of the condensing unit, insert the cables in the protection pipes, then carry out the connection respecting the numerations indicated on the terminal board of the condensing unit switchboard and of the connection box of the evaporator as...
  • Page 24: Cleaning

    6.8 Cleaning Clean the unit carefully. Remove any dust, foreign substances and dirt possibly deposited during handling. Use detergents and degreasers. ATTENTION Solvents are not allowed. Connecting the unit ATTENTION Before connecting the unit make sure that mains voltage and frequency correspond to the values shown in the data plate.
  • Page 25: Electric Controls

    Connection pipes should never be smaller in diameter than those on the unit. A minimum water pressure of 1 bar is required for correct operation of the unit. 8 Electric controls 8.1 Control panel SET : SET POINT display: By pressing and releasing this key the set point is displayed. SET POINT change: By pressing the key for 3s the set point value is displayed and the set point change mode is entered: the SET led blinks.
  • Page 26: Starting

    Starting Before on, by the main switch, the machine, make sure that the unit is provided with compressor preheating system. In this case, to execute the preheating, maintain connected to the main supply the unit without on the unit through the main switch. In this way only the compressor crankcase heater is on. Leave the machine in this condition for a few hours;...
  • Page 27: Periodical Maintenance

    Turn off the unit and clean it by blowing air from the inside outwards. Should no air jet be available, use a long-haired brush and work on the outside of the condenser. In case of water-cooled condensers have the unit cleaned by a plumber with special descaling agents. WARNING Use safety gloves to protect your hands from possible cuts.
  • Page 28: Alarms

    We recommend installation of the machines far from the doors especially when the cold room is expected to be opened many times a day. WARNING: Removal of protections during machine operation is absolutely forbidden. They have been developed to safeguard the operator’s safety. 12.4 Alarms “EE”...
  • Page 29: How To Dispose Of The Unit

    15 HOW TO DISPOSE OF THE UNIT Do not discharge scrapped components in the environment. They should be disposed of by companies dealing with special waste collection and recovery, according to the regulations in force in the country where the unit is used. WARNING Do not discharge the refrigerant in the atmosphere.
  • Page 30 INDEX 1. Avertissements importants et de sécurité Tableau récapitulatif des plaquettes 3. Description de la machine 3. Fonctionnement de la machine 4. Déplacement de la machine 5. Installation de la machine 6.1 Signalisations 6.2 Encombrement de la machine 6.3 Mise en place de la machine 6.4 Espaces libres à...
  • Page 31: Avertissements Importants Et De Sécurité

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit Technoblock. Nous vous prions de lire attentivement cette notice préparée expressément avec des conseils et des instructions sur le mode d'installation correct, sur l'emploi et l'entretien du produit, afin d'utiliser au mieux toutes ses caractéristiques.
  • Page 32: Tableau Récapitulatif Des Plaquettes

    2 Tableau récapitulatif des plaquettes Fluide frigorigène Ecoulement de condensation Attention: parties chaudes ou froides Attention : avant d’intervenir sur la machine, couper le courant Attention : danger de fulguration Brancher câble à disjoncteur magnétothermique. Jamais directement à la ligne principale Sens de rotation Couleur fils câble secteur...
  • Page 33: Description De La Machine

    Description de la machine Les unités de la série LB sont des groupes frigorifiques condensés par air ou par eau (option) construits en version split. Ils sont composés de: 1. une unité de condensation installée à l’extérieur de la chambre froide 2.
  • Page 34: Signalisations

    6.5 Montage A) Positionner l’unité de condensation au sol B) Puis faire les trous sur le plafond de la chambre froide en respectant la distance de la paroi LB 1-2-3 LB 3...
  • Page 35 LB 4-5 LB 6 LB 7 LB 8-9 C) BRANCHEMENT FRIGORIFIQUE: Pour effectuer ce branchement, utilizer le tuyau qui sont indiqués sur le tableau 2 Généralement pour l’installation des tuyaux, il faut d’abord les positionner, puis brancher les raccords. Pendant l'installation du tuyau d'aspiration, rappelez-vous que ce tuyau doit descendre en pente douce vers le compresseur.
  • Page 36: Fixation Du Panneau À Distance

    correcte. Si le raccord est constitué d’une bride à souder, il faut enlever la partie mobiledu raccord, et ensuite la souder au tuyau. Fixez à nouveau les 2 parties du raccord en interposant la garniture. Après avoir terminé le branchement des tuyaux, vous devez créer le vide dans ceux-ci et dans l'évaporateur (le groupe compresseur, condenseur et réservoir à...
  • Page 37: Protections Et Précautions De Sécurité

    Protections et précautions de sécurité protections mécaniques Le constructeur a prévu les suivantes: Protections fixes latérales et supérieures de l’unité d’évaporation et de l’unité de condensation: elles sont fixées à la charpente par des vis de blocage. Protections fixes externes électroventilateurs sur l’unité de condensation et d’évaporation: elles sont fixées par des vis.
  • Page 38: Branchement Installation Hydraulique

    Jaune/Vert = Terre Marron Phase Gris Phase Noir = Phase Nous conseillons d’appliquer un micro-interrupteur (non fourni) sur la porte de la chambre, qui, à chaque ouverture, produit automatiquement: • Allumage lumière chambre, arrêt ventilateur évaporateur et compresseur • Déconnexion alarme température (pendant environ une heure après la fermeture de la porte) Au cas où...
  • Page 39: Contrôles Et Réglages À Effectuer

    MODALITÉ FONCTION ALLUMÉE Compresseur active CLIGNOTE Retard empêchant des démarrages rapprochés du compresseur ALLUMÉE Ventilateur active CLIGNOTE Egouttement activé ALLUMÉE Dégivrage active CLIGNOTE Égouttement en cours ALLUMÉE Signalisation ALARME En programmation “Pr2” elle indique que le paramètre est présent aussi en “Pr1” ALLUMÉE Sortie auxiliaire ON ALLUMÉE...
  • Page 40: Pour Verrouiller / Deverrouiller Le Clavier

    Maintenant l’unité est en fonction et ne nécessite d'aucune autre programmation. Tout le cycle de fonctionnement est complètement automatique et réglé par des paramètres spéciaux qui sont préétablis et programmés par le constructeur. S’adresser à des personnes autorisées pour toute modification de ces paramètres. ATTENTION 24 heures après la mise en service, vérifier les conditions de l’évaporateur.
  • Page 41: Inconvénients Techniques

    • réparations de parties mécaniques • interventions sur l’installation frigorifique • interventions sur le panneau de commande, sur les interrupteurs de marche, arrêt et arrêt d’urgence • interventions sur les dispositifs de protection et de sécurité. 12.3 Inconvénients techniques Les inconvénients qui peuvent se produire pendant le fonctionnement de la machine sont les suivants: 1.
  • Page 42: Sortie Alarme

    “P2” Alterné à la temp. chambre Sonde évapor. en panne Sortie alarme ON; Autres sorties inchangées; Le dégivrage se termine à temps “HA” Alterné à la temp. chambre Alarme températ. maximum Sortie alarme ON; Autres sorties inchangées “LA” Alterné à la temp. chambre Alarme températ. minimum Sortie alarme ON; Autres sorties inchangées “dA”...
  • Page 43 INHALT 1. Wichtige Sicherheitshinweise Tabelle der Plaketten 2. Beschreibung der Maschine 3. Betrieb der Maschine 4. Bewegung der Maschine Installation der Maschine 6.1 Hinweise 6.2 Platzbedarf der Maschine 6.3 Aufstellen der Maschine 6.4 Freiräume 6.5 Montage der Maschine 6.6 Befestigung der Fernschalttafel 6.7 Schutz- und Sicherheitsvorkehrungen 6.8 Reinigung Anschluss der Maschine an die Energieversorgung...
  • Page 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und für Ihre Entscheidung für ein Produkt von Technoblock. Bitte lesen Sie dieses extra abgefasste Heft mit Ratschlägen und Hinweisen für eine korrekte Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts; so können Sie alle Eigenschaften der Maschine am besten ausnutzen. 1.
  • Page 45: Tabelle Der Plaketten

    2 Tabelle der Plaketten Kältemittel Abfluss Kondenswasser Achtung: heiße oder kalte Teile Achtung: Vor der Arbeit an der Maschine, Strom ausschalten Achtung: Stromschlaggefahr Dieses Kabel mit einem Thermomagnetschalter verbinden. Nie an die Hauptlinie anschließen. Drehrichtung Farben der Versorgungskabel Achtung – wichtig: Den Kondensator regelmäßig mit Luftstrahl von innen nach außen reinigen.
  • Page 46: Bewegung Der Maschine

    3. Beschreibung der Maschine Die Kühlanlagen der LB-Serie sind mit luft- oder wassergekühlten Kondensatoren (wahlweise) ausgestattet. Sie werden in Split-Ausführung hergestellt und bestehen aus: 1. einer außerhalb der Zelle installierten Kondensierungseinheit 2. einem in der Zelle installierten Verdampferteil 3. einer elektrische Kontroll- und Steuerschalttafel auf der Kondensierungseinheit sowie einer an der Wand befestigten Fernbedienung 4.
  • Page 47: Platzbedarf Der Maschine

    Sicherheitsbedingungen ist vorgesehen, dass die Installation in einer Position ausgeführt wird, bei der die Mindestfreiräume für die Öffnung der Maschine eingehalten werden. 6.5 Montage A) Die Kondensiereinheit auf dem Boden positionieren B) Bohrungen an der Zellendecke anbringen; den Abstand von der Wand beachten LB 1-2-3 LB 3...
  • Page 48 LB 4-5 LB 6 LB 7 LB 8-9 C) KÄLTETECHNISCHER ANSCHLUß: Positionieren Sie zuerst die Rohrleitungen und stellen Sie alle evtl. notwendigen Lötverbindungen her, zum Schluß schließen Sie die Leitungen am Aggregat an. Die Saugleitung soll immer mit leichtem Gefälle zur Verflüssigungseinheit hin verlegt werden, um eine gute Ölrückführung zum Motorverdichter zu gewährleisten.
  • Page 49: Befestigung Der Fernschalttafel

    die Rohrleitungen und die erdampfungseinheit zu evakuieren. Die Verflüssigungseinheit ist werksseitig evakuiert worden und steht bereits unter Kältemitteldruck(Kältemittelfüllung). Nach der Evakuierung öffnen Sie die Saug-und Druckabsperrventile an der Verflüssigungseinheit, somit steht nun die gesamte Anlage unter Kältemitteldruck; die Anlage kann in Betrieb genommen werden. Nach der Einlaufzeit kontrollieren Sie unbedingt die Kältemittel- und Ölfüllung.
  • Page 50: Schutz- Und Sicherheitsvorkehrungen

    Schutz- und Sicherheitsvorkehrungen mechanische Schutzvorrichtungen Der Hersteller hat folgende vorgesehen Feste seitliche und obere Schutzvorrichtungen an der Verdampfereinheit und der Kondensierungseinheit: sie sind mit Hilfe von Klemmschrauben an der Struktur befestigt. Externe feste Schutzvorrichtungen Elektroventilatoren auf der Kondensierungs- und Verdampfereinheit: mit Schrauben befestigt. elektrische Schutzvorrichtungen Der Hersteller hat folgende vorgesehen...
  • Page 51: Anschluss An Die Hydraulische Anlage

    Schwarz Phase Man empfiehlt, an der Zellentür einen Mikroschalter (nicht mitgeliefert) anzubringen, der bei jeder Türöffnung automatisch folgendes bewirkt: - Anschalten des Zellenlichts, Ausschalten des Verdampfer- und Kompressorgebläses; - Temperaturalarm aus (bis etwa eine Stunde nach dem Schließen der Tür). Sofern Mikrotür, Zellenlicht, Türwiderstand notwendig sind, folgende Verbindungen ausführen: Anschluss der Mikrotür Die elektrische Brücke zwischen den Klemmen der elektronischen Steuerung entfernen und das Kabel für die...
  • Page 52: Durchzuführende Kontrollen, Einstellungen Und Registrierungen

    MODALITÄTEN FUNKTION LEUCHTEND Der Kompressor läuft BLINKEND Laufende Mindestzeit vom Kompressor- Stehenbleiben LEUCHTEND Der Lüfter läuft BLINKEND Laufendes Tropfen LEUCHTEND Laufende Abtauung BLINKEND Laufende Tropfenzeit EUCHTEND • Alarmsignal • Während der “Pr2” Programmierung bedeutet es, daß der Parameter auch in “Pr1” anwesend ist ALLUMÉE LEUCHTEND Hilfsausgang AN ALLUMÉE...
  • Page 53: Steuerung Verriegeln / Freigegeben

    ACHTUNG Nach 24 Stunden ab der Inbetriebnahme den Zustand des Verdampfers kontrollieren. Wenn sich Eis gebildet hat, muss der Abstand zwischen den Enteisungsphasen verringert werden. Für die Niedrigtemperatureinheiten muss diese Kontrolle im ersten Betriebsmonat einmal in der Woche durchgeführt werden. Steuerung Verriegeln / Freigegeben Verriegeln •...
  • Page 54: Technische Probleme

    12.3 Technische Probleme Folgende Probleme können während des Betriebs der Maschine auftreten 1) Kompressorstillstand. Es gibt eine Schutzvorrichtung, die jedes Mal einschreitet, wenn die zulässige Höchsttemperatur für die Wicklungen des Kompressor - Elektromotors überschritten wird. Dies kann eintreten, wenn: - der Raum, in dem die Anlage steht, nicht genügend belüftet ist. - Unregelmäßigkeiten im elektrischen Versorgungsnetz bestehen.
  • Page 55: Bestellung Von Ersatzteilen

    “HA” Im Wechsel mit Kühlraumtemperatur : Höchsttemperaturalarm Alarm-Ausgang ON Andere Ausgänge werden nicht geändert “LA” Im Wechsel mit Kühlraumtemperatur : Mindesttemperaturalarm Alarm-Ausgang ON Andere Ausgänge werden nicht geändert “dA” Im Wechsel mit Kühlraumtemperatur : Tür-Öffnungs-Alarm Alarm-Ausgang ON Ausgänge nach dem Parameter “odc”...
  • Page 56 ÍNDICE TEMÁTICO Avisos importantes y de seguridad Tabla resumen de las etiquetas Descripción del equipo Funcionamiento del equipo Traslado del equipo Instalación del equipo 6.1 Indicaciones 6.2 Dimensiones del equipo 6.3 Colocación del equipo 6.4 Espacios libres obligatorios 6.5 Montaje del equipo 6.6 Colocación y sujeción del panel remoto 6.7 Protecciones y medidas de seguridad adoptadas 6.8 Limpieza...
  • Page 57: Avisos Importantes Y De Seguridad

    Deseamos agradecerle la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir un producto Technoblock. Le rogamos que lea atentamente este manual, preparado expresamente, con consejos y avisos sobre el correcto modo de instalación, uso y manutención de nuestro producto, para que pueda sacar el máximo provecho de todas sus características.
  • Page 58: Tabla Resumen De Las Etiquetas

    2 Tabla resumen de las etiquetas Fluido frigorígeno Desagüe condensación Cuidado: partes calientes o frías Cuidado: antes de manipular el equipo quite la corriente Cuidado: peligro de electrocución Conecte este cable interruptor magnetotérmico. Nunca directamente a la línea principal Sentido de la rotación Colores de los hilos del cable de alimentación Cuidado –...
  • Page 59: Descripción Del Equipo

    3. Descripción del equipo Los equipos de la serie LB son grupos frigoríficos de condensación por aire o agua (opcional), están construidos en la versión split. Están compuestos por: 1. una unidad condensadora instalada externamente a la cámara 2. una parte evaporadora instalada dentro de la cámara. 3.
  • Page 60: Instalación Del Equipo

    6.5 Montaje A) Coloque el equipo condensador en el suelo B) Luego realice los agujeros en el techo de la cámara respetando la distancia de la pared LB 1-2-3 LB 3...
  • Page 61 LB 4-5 LB 6 LB 7 LB 8-9 C)-CONEXIÓN FRIGORÍFICA: Para efectuar esta conexión, necesaria en los modelos LB, deben utilizarse tuberías, aconsejadas en la tabla relativa 2. Por lo que concierne la instalación de la tuberías, las normas preveen antes la colocación de las mismas y después la conexión de los racors Durante la colocación del tubo de aspiración, recordarse de mantenerlo con una ligera pendiente hacia el compresor.
  • Page 62: Colocación Y Sujeción Del Panel Remoto

    oportuno quitar la parte movible de la unión y luego soldarla con el tubo. Volver a fijar las dos partes de la unión interponiendo la guarnición. En todos los modelos LB finalizada la conexión de los tubos, se debe realizar el vacío en los mismos y en el evaporador ( el grupo compresor, condensador y recipiente están ya con presión de gas);...
  • Page 63: Protecciones Y Medidas De Seguridad Adoptadas

    Protecciones y medidas de seguridad adoptadas protecciones mecánicas El Fabricante ha predispuesto las siguientes Protecciones fijas laterales y superiores de la unidad evaporadora y de la unidad condensadora: están sujetas en la parte de madera mediante tornillos de sujeción. Protecciones fijas exteriores de los electroventiladores en la unidad condensadora y evaporadora: están sujetados con tornillos.
  • Page 64: Conexión Sistema Hidráulico

    Gris=fase Negro=fase Se aconseja la aplicación de un micro interuptor (no suministrado con el equipo) en la puerta de la cámara para que cada apertura de la puerta provoque automáticamente: • Encendido de la luz de la cámara, paro del ventilador evaporador y compresor. •...
  • Page 65: Controles, Ajustes Y Revisiones A Realizar

    ILUMINADO Ventilador activo INTERMITENTE Goteo activo ILUMINADO Desescarche activo INTERMITENTE En curso el tiempo de goteo ILUMINADO • Señalización ALARMA • En “Pr2” indica que el parámetro está presente también en “Pr1” ILUMINADO Salida auxiliar ON ILUMINADO Se visualiza el set point INTERMITENTE Se visualiza el set point y es modificable ILUMINADO El instrumento está...
  • Page 66: Como Bloquear / Desbloquear El Teclado

    El equipo ahora está en funcionamiento y no necesita ninguna otra programación. Todo el ciclo de funcionamiento es completamente automático y está regulado por unos parámetros determinados que vienen preestablecidos y configurados por el fabricante. Para cualquier variación de dichos parámetros, es necesario dirigirse a personal especializado.
  • Page 67: Inconvenientes Técnicos

    • sustituir componentes eléctricos • intervenir en el sistema eléctrico • realizar reparaciones de partes mecánicas • intervenir en el sistema frigorífico • intervenir en el panel de mando, en los interruptores de puesta en marcha, de paro o de emergencia •...
  • Page 68: Como Encargar Las Piezas De Recambio

    parámetros “Con” y “CoF” “P2” Alternado con la temp. de la cámara :Sonda evaporador averiada Salida alarma ON; Otras salidas no modificadas;el desescarche termina por tiempo “HA” Alternado con la temp. de la cámara :Alarma de máxima temperatura Salida alarma ON; Otras salidas no modificadas “LA”...
  • Page 69 ÍNDICE TEMÁTICO Avisos importantes e de segurança Tabela de resumo das etiquetas Descrição do Equipamento Funcionamento do equipamento Mudança do equipamento Instalação do equipamento 6.1 Indicações 6.2 Dimensões do equipamento 6.3 Colocação do equipamento 6.4 Espaços libres obrigatórios 6.5 Montagem do equipamento 6.6 Colocação e sujeição do painel remoto 6.7 Proteções e medidas de segurança adotadas 6.8 Limpeza...
  • Page 70: Avisos Importantes E De Segurança

    Desejamos agradecer-lhe a confiança que depositou em nós ao adquirir um produto Technoblock. Pedimos que leia atentamente este manual, preparado expressamente, com conselhos e avisos sobre o correto modo de instalação, uso e manutenção do nosso produto, para que possa tirar o máximo proveito de todas as suas caraterísticas.
  • Page 71: Tabela De Resumo Das Etiquetas

    2 Tabela resumo das etiquetas Fluído Frigorífico Esgoto da Condensação Cuidado: partes quentes ou frias Cuidado: antes de manipular o equipamento desligue a corrente Cuidado: perigo de eletrocução Ligue este cabo a um interrutor magneto térmico. Nunca diretamente a uma linha principal Sentido da rotação Cores do fios do cabo de alimentação Cuidado –...
  • Page 72: Descrição Do Equipamento

    3. Descrição do equipamento Os Equipamentos da série CB são grupos frigoríficos de condensação por ar, estão construídos segundo o conceito de unidade split. Estão compostos por: 1. Uma unidade condensadora instalada externamente na câmara. 2. Uma unidade evaporadora instalada dentro da câmara. 3.
  • Page 73: Dimensões Do Equipamento

    6.5 Montagem A) Coloque a unidade de condensação, para o chão B) Broca no teto da cámara de acordo com a distância a partir da parede, LB 1-2-3 LB 3...
  • Page 74 LB 4-5 LB 6 LB 7 LB 8-9 Ligue o frigorífico : para fazer essa conexão , os modelos necessários LB, deve ser utilizado com tubos de diâmetro sugeriu em sua mesa. Normalmente , a instalação dos tubos envolve primeiro posicionamento da mesma , em seguida, a ligação dos acessórios Tabela 2 Durante a colocação do tubo, lembrar-se de mantê-lo com uma ligeira inclinação na direcção do compressor.
  • Page 75: Colocação E Sujeição Do Painel Remoto

    ser soldado, é adequado para remover a parte móvel do sindicato e, em seguida, soldar o tubo. Recoloque as duas partes da junta de inserção união. Em todos os modelos CB completar a ligação dos tubos, deverá ser feito o vácuo no seu interior e no evaporador (o grupo compressor, condensador e receptor já...
  • Page 76: Limpeza Do Equipamento

    Proteção fixas exteriores dos motoventiladores na unidade evaporadora e na condensadora: estão fixas por parafusos. O Fabricante definiu as seguintes proteções elétricas: a. Proteção térmica dos ventiladores (incorporada nos motores) de rearme automático: proteção dos motoventiladores contra o elevado consumo de correnre. b.
  • Page 77: Conexão Hidráulica

    micro -Contato fechado = porta fechada. No caso fosse necessário microinterruptor na porta , a luz da cámara, aquecedor de porta, fazer conexões como se segue: Ligar o microinterruptor da porta. Remova a ponte eléctrica entre os terminais da unidade de controle eletrônica e conecte o cabo ao interruptor de porta que terá...
  • Page 78: Controles, Ajustes E Revisões A Realizar

    ACESO Sinalização de ALARME Em “Pr2” indica que o parámetro está presente também em “Pr1” ACESO Saída auxiliar ON ACESO Visualiza-se o set point INTERMITENTE Visualiza-se o set point e é modificável ACESO O equipamento está em stand by. Controlo, ajustes e revisões a realizar Antes de colocar o equipamento a funcionar comprove que: -os parafusos de sujeição estão bem apertados, - As conexões elétricas se realizaram corretamente.
  • Page 79: Como Bloquear / Desbloquear O Teclado

    Como Bloquear / Desbloquear o teclado Bloquear • Pulse as teclas presionando-as ao mesmo tempo 3 segundos. • Irá visualizar a mensagem (POF) e o teclado estraá bloqueado. • Nesta situação apenas é possível visualizar o set point, ou a MAX/Min temperatura armazenada.. Desbloquear •...
  • Page 80: Alarmes Sinalizados Pelo Controlador Elétronico

    O espaço onde se encontra o equipamento não é sudicientemente ventilado. Há anomalias na rede de alimentação elétrica. O funcionamento do ventilador do condensador não é correto. Este dispositivo de proteção volta à sua posição de maneira automática. 2. Formação de gelo no evaporador (o que impede um correto fluxo de ar). Pode ser provocado por: Excessivas aberturas de porta Um funcionamento incorreto do ventilador do evaporador...
  • Page 81: Como Mudar As Peças De Substituição

    Todos os outros que não os especificados neste manual relatórios indicam uma falha grave na unidade de controle eletrônico Uma vez advertido um alarme a sinalização permanece no visor até que as condições de alarme tenham finalizado. É possível inibir a desconexão da saída de alarme, selecionando o parámetro “tbA” a “dS”neste caso a saída de alarme permanece ativa até...
  • Page 82 Tabella 1 - Table 1 – Table 1 – Tabelle 1 – Tabela 1 – Tabela 1 LB 1 LB 2 LB 3...
  • Page 83 LB 3 LB 4 LB 5...
  • Page 84 LB 6 LB 6 LB 7...
  • Page 85 LB 8 LB 9...
  • Page 86 Tabella 2- Table 2 – Table 2 – Tabelle 2 – Tabela 2 – Tabela 2 Unità Cond Evaporatore L <=15 m 15< L <20 20< L <25 25< L <30 30< L <40 LBNH1050 LBNH1060 LBNH1075 LBNH2100 LBNH2122 LBNH2120 LBNH3150 LBNH3200 LBNH3151...
  • Page 87 LBKH3250 LBKH3300 LBKH3400 LBKH3301 LBKH3401 LBKH4450 LBKH5450 LBKH5500 LBKH6600 LBKH6800 LBKS1170 LBKS2200 LBKS3300 LBKS3301 LBKS3401 LBKS4450 LBKS5450 LBKS5500 LBKS6600 LBKS6650 LBKS6800 LBKS71000 LBKS81250 LBKS81500 LBQS5450 LBQS5500 LBQS6600 LBQS6650 LBQS6800 LBQS71000 LBQS81250 LBQS81500 LBXB6800 LBXB71000 LBXB81250...
  • Page 88 ® Technoblock srl S.S.Cisa – Km 162 n°36/A - 46029 Suzzara (MN) Italy Tel. 0376.537011 Fax 0376.537110 technoblock@technoblock.it - www.technoblock.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lb 2Lb3Lb 4Lb 5Lb 6Lb 7 ... Afficher tout

Table des Matières