Page 1
AVO410 Digital multimeter Digitale Multimeter Multimèter numérique Multímetro digitales Digitale multimeter User manual Bedienungsanleitung Manuel utilisateur Guía del usuario Gebruikershandleiding...
Page 16
AVERTISSEMENTS DE SECURITE Il est impératif de lire et comprendre les avertissements de sécurité avant d’utiliser l’instrument. Pour assurer une sécurité individuelle maximum pendant le fonctionnement de cet instrument de mesure, il faut observer rigoureusement les informations de sécurité ci-après : Ne pas l’utiliser dans des environnements humides.
L’AVO410 a été conçu pour fournir aux électriciens un multimètre de chantier, robuste et facile d’emploi. Les fonctions incluent la tension, le courant et la résistance ;...
Symbols and annunciators ContinuitéA Batterie faible Test pour diode HOLD Maintien des données AUTO Sélection automatique de gamme Tension ou courant alternatif Courant ou tension continu MAX/MIN Stocke la mesure la plus élevée ou la plus basse Rétro-éclairage Volts A, mA,uA Gamme de courant Description de l’instrument de mesure Affichage à...
FONCTIONS FONCTIONNEMENT Mesure Des Tensions CA Placer le commutateur de fonction sur la position V AC pour les volts [AUTO, T-RMS (valeurs efficaces vraies) et AC volts apparaîtront sur l’afficheur]. Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack V.
Selon la valeur à mesurer, la lecture sera en Ω, kΩ ou MΩ. Remarque : L’AVO410 fournit une tension de circuit ouvert < - 1,5 V au circuit en test, ce qui causera la conduction des jonctions du transistor, aussi est-il recommandé...
La diode ou la jonction peuvent être évalués comme suit : a.Si une lecture indique une valeur et que l’autre lecture indique OL, la diode est bonne. b.Si les deux lectures indiquent .OL, l’équipement est un circuit ouvert. c.Si les deux lectures sont très petites ou pratiquement zéro, le dispositif est en court-circuit.
Mesures De Frequence Placer le commutateur de fonction sur la position Hz (AUTO et Hz apparaîtront sur l’afficheur). Insérer le cordon de test noir dans le jack COM et le cordon de test rouge dans le jack Hz. Connecter les pointes de touche au circuit en test. Lire la fréquence sur l’afficheur.
Appuyer une fois de plus sur le bouton MIN MAX pour afficher la lecture minimum. En appuyant sur le bouton HOLD (maintien) en mode MIN MAX, l’AVO410 arrêtera la mise à jour du maximum et du minimum de la lecture affichée.
Pour nettoyer l’instrument, ne pas l’immerger dans l’eau, essuyer périodiquement le boîtier avec un tissu humide et un détergent doux. La saleté dans les bornes peut affecter des lectures. Enlever la batterie si l’AVO410 ne doit pas être employé pendant une longue période.
Indication de batterie faible : Affichée quand la tension de batterie chute au-dessous de la tension de fonctionnement Extinction automatique : 10 minutes approximativement Température ambiante : Sans condensation ≤10 °C, 11 °C ~ 30 °C (≤80% H.R) 31 °C ~ 40 °C (≤ 75% H.R), 41 °C ~ 50 °C (≤45% H.R) Température de stockage : -20 ºC à...
Page 26
TRMC/TRMN (CMRR/NMRR) (Taux de réjection de mode commun/taux de réjection de mode normal) TRMC >60 dB à CC, 50 Hz/60 Hz TRMC >100 DB À CC, 50 HZ/60 HZ TRMN >50 DB À CC, 50 HZ/60 HZ Type de conversion C.A. Réponse CA : valeur efficace vraie (TRMS), calibrée à...
Résistance Gamme Précision Protection contre les surcharges 600.0 Ω *2 ± (0.7% + 2 chiffres) 600 V efficaces 6.000 KΩ 60.00 KΩ 600.0 KΩ 6.000 MΩ ± (1.0% + 2 chiffres 60.00 MΩ *1 ± (1.5% + 2 chiffres) Tension en circuit ouvert: -1.3 V approx.
Page 28
Fréquence Gamme **Sensibilité Protection contre les surcharges 6000 Hz 100 mV efficaces Fréquence : 0,1% ±1 chiffre 60.00 KHz 600.0 KHz 6.000 MHz 250 mV efficaces 60.00 MHz 1 V efficaces Protection contre les surcharges: 600 V efficaces * en-dessous de 20 Hz, la sensibilité est de 1,5 V efficace ** Sensibilité...
Note: Toute réparation ou réglage préalablement non autorisé annulera automatiquement la garantie. Reparation De L’instrument Et Pieces De Rechange Pour toute demande d’intervention sur des appareils Megger, contacter : Megger Limited Megger SARL Archcliffe Road Z.A. Du Buisson de la Couldre Dover 23 rue Eugène Henaff...
Un certain nombre d’entreprises de réparation d’instruments indépendantes ont été approuvées pour des travaux de réparation sur la plupart des instruments Megger, à l’aide de pièces détachées Megger authentiques. Une liste de compagnies approuvées est disponible auprès de l’adresse du Royaume...