Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Getting started with
Première utilisation
Logitech
®
Wireless Gaming Headset G930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Logitech G930

  • Page 1 Getting started with Première utilisation Logitech ® Wireless Gaming Headset G930...
  • Page 2 Logitech Wireless Gaming Headset G930 Logitech Wireless Gaming Headset G930 ® ® Contents English 4 Français 11 Español 18...
  • Page 3 Logitech Wireless Gaming Headset G930 Getting started with ® Install the Headset G930 software to enable 7 1 surround sound, G-key Connect wireless adapter to the configuration, and voice morphing charging base Connect the charging base to a USB port on your computer Place the charging base in an open, unobstructed area on your desk Note: Your headset can work up to 40 feet away from the wireless adapter Walls, metal objects and other wireless devices may reduce wireless performance Wireless status light Steady green Connection made; headset ready to use Flashing green Headset out of range 1 Memory foam headband pad 9 Closed-back, noise-isolating 16 Volume roller ear cups 2 Precision headband 17 Battery status light...
  • Page 4 Logitech Wireless Gaming Headset G930 Getting started with ® Controls Use the G930 software to program the G-keys Here are examples of popular actions assigned to G-keys Adjust the headband for a comfortable fit Media controls Slide the surround sound switch Voice morphing down to turn on this feature You must install the included software to activate surround sound Push to talk Adjust headset volume using the volume roller Place the microphone about an inch away from the corner of your mouth for optimal voice clarity Mute the microphone by rotating the microphone boom to its up position or pressing the microphone mute button The microphone mute light illuminates when the microphone is muted English 7 6 English ...
  • Page 5 Headset can charge while in use Battery status light Green More than 1 hour of play time left Less than 1 hour of play time left Flashing orange Headset charging Steady orange Charging complete No light Headset off or no charge remaining Note: Battery status is also shown in the G930 software Note: The headset will play an audible warning when the battery is low This can be turned off in the software Audio levels Voice morphing Advanced equalizer Surround sound mixer Rechargeable battery is removable for disposal and recycling G-keys customization Settings and user manual Replacement battery available online See Important Information and www logitech com/support/G930 for more Battery status information Note: To learn more about your software’s features, check out the digital user’s manual in the software English 9 8 English ...
  • Page 6 T o charge the headset when your PC is sleeping or off, your PC must power the USB ports in those states If it does not, adjust your PC power management options to keep your PC on and awake when you want to charge the headset • I f an application is not recognizing the headset, try quitting the application and relaunching it • To get the most from your G930 headset, read the digital user manual found in the software You can also visit 1 Protection de bandeau en 8 Touches G programmables 14 Tige de micro modulable www logitech com/support/G930 for more product support mousse à mémoire de forme 9 Oreillettes à isolation phonique 15 Bouton de mise en sourdine du 2 Réglage de précision fermées microphone du bandeau 10 Témoin d'état de la connexion 16 Molette de volume...
  • Page 7: Première Utilisation

    Logitech Wireless Gaming Headset G930 Première utilisation ® Ajustez le bandeau pour un confort garanti Installez le logiciel Headset G930 pour activer le son surround 7 1, Connectez l'adaptateur sans fil à la base la configuration de la touche G et de charge Branchez la base de charge le morphing de voix sur un port USB de l'ordinateur Placez la base de charge sur votre bureau en veillant à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans les environs Remarque: le casque fonctionne dans un rayon de 12 mètres autour de l'adaptateur Les murs, les objets métalliques et les autres dispositifs sans fil peuvent affecter les performances sans fil de ce dispositif Témoin d'état de la connexion sans fil Placez le microphone à environ trois centimères Témoin en vert Connexion établie, du coin de votre bouche pour en continu le casque est prêt à être offir une clarté optimale utilisé Témoin clignotant Casque hors de portée...
  • Page 8: En Cours De Charge

    Casque en charge Faites glisser le commutateur de son clignotant Morphing de voix surround vers le bas pour activer cette Orange Charge terminée fonctionnalité Vous devez installer en continu le logiciel inclus pour l'activer Push to talk (PTT) Témoin éteint Casque hors tension ou batterie vide Ajustez le volume du casque à l'aide de la molette de volume Remarque: le logiciel G930 indique également l'état de la batterie Remarque: un avertissement sonore indique lorsque la batterie est presque vide Vous pouvez le désactiver dans le logiciel Vous pouvez activer la sourdine en replaçant la tige du microphone à sa position d'origine ou en appuyant sur le bouton de sourdine Le témoin de sourdine du microphone s'allume le cas échéant Vous pouvez retirer la batterie rechargeable pour la remplacer ou la mettre au rebut Vous pouvez acheter une batterie de remplacement en ligne Reportez-vous à la section Informations importantes et à la page www logitech com/support/G930 pour en savoir plus 14 Français Français 15...
  • Page 9: Astuces Générales

    Lorsque vous utilisez le morphing de voix, utilisez la fonctionnalité d'aperçu de voix pour vérifier qu'elle reste intelligible Si elle ne l'est pas, sélectionnez un paramètre différent dans le menu d'étalonnage Astuces générales • Pour optimiser les performances sans fil, branchez le récepteur sur la base de charge et placez-le sur votre bureau en vérifier qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité Evitez de brancher le récepteur sans fil à un clavier ou à un écran, à l'arrière d'une tour ou à proximité d'autres récepteurs sans fil ou de routeurs • P our charger le casque lorsque l'ordinateur est en veille ou éteint, les ports USB de l'ordinateur doivent être alimentés en électricité Si tel n'est pas le cas, ajustez les options de gestion de l'alimentation de votre ordinateur pour qu'il reste sous tension lorsque vous souhaitez charger le casque • S i une application n'est pas reconnue par le casque, essayez de la quitter et de la redémarrer • Pour profiter pleinement du casque G930, lisez le guide de l'utilisateur livré avec le logiciel Vous pouvez également consulter la page www logitech com/support/G930 pour obtenir de l'aide sur le produit Niveaux audio Morphing de voix Egaliseur avancé Mélangeur de son surround Personnalisation des touches G Paramètres et guide de l'utilisateur Etat de la batterie Remarque: pour en savoir plus sur les fonctionnalités du logiciel, consultez la version numérique du guide de l'utilisateur dans le logiciel 16 Français Français 17...
  • Page 10 Logitech Wireless Gaming Headset G930 Utilización ® Instala el software Headset G930 para disponer de sonido envolvente 7 1, configuración de teclas G y distorsión de voz Conecta el adaptador inalámbrico a la base de carga Conecta la base de carga a un puerto USB de la computadora Coloca la base de carga en una zona despejada de la mesa o el escritorio Nota: el audífono funcionará a una distancia de hasta 12 metros del adaptador inalámbrico Las paredes, los objetos metálicos y otros dispositivos inalámbricos pueden reducir el rendimiento Diodo de estado inalámbrico Verde constante Conexión establecida; audífono listo para usar 1 Almohadilla de diadema de 8 Teclas G programables 15 Botón de silencio espuma viscoelástica del micrófono 9 Auriculares cerrados Destellos verdes Audífono fuera del radio...
  • Page 11 Logitech Wireless Gaming Headset G930 Utilización ® Controles Usa el software G930 para programar las teclas G A continuación se citan ejemplos de acciones Ajusta la diadema para máxima habituales asignadas a estas comodidad teclas Controles multimedia Para desactivar esta función, desliza hacia Distorsión de voz abajo el conmutador de sonido envolvente Debes instalar el software incluido para activar el sonido envolvente Pulsar para hablar Ajuste el volumen del audífono mediante el control giratorio Coloca el micrófono a unos 2 centímetros de la boca para obtener una nitidez de voz óptima Silencia el micrófono subiendo la varilla o pulsando el botón de silencio El diodo de silencio del micrófono se mantiene iluminado cuando el micrófono está silenciado 20 Español Español 21...
  • Page 12 Diodo de estado de batería Verde Más de una hora de uso Rojo Menos de una hora de uso Naranja intermitente Audífono en proceso de carga Naranja constante Carga completada Apagado Audífono apagado o carga agotada Nota: el estado de la batería se indica también en el software G930 Nota: el audífono emitirá un sonido de aviso cuando la carga de la batería sea baja Puedes desactivar dicho sonido en el software Niveles de audio Distorsión de voz Ecualizador avanzado Mezcladora de sonido envolvente La batería recargable se puede extraer para desecharla o reciclarla Puedes adquirir baterías de Personalización de teclas G Configuración y manual repuesto en línea Consulta la sección Información importante y www logitech com/support/G930 del usuario para obtener más información Estado de batería Nota: encontrarás más información sobre las funciones del software en el manual del usuario incluido en el software 22 Español Español 23...
  • Page 13 Usa la opción de retroalimentación en el software G930 para una experiencia de voz más natural, mediante el control del volumen de tu propia voz en el auricular Esta función no afecta al modo en que otros perciben tu voz • Usa el ecualizador avanzado en el software para ajustar la respuesta de reproducción de audio • Al usar distorsión de voz, utiliza la función de muestra de voz para asegurarte de que tu voz es inteligible Si resulta difícil de entender, selecciona otro valor en el menú de calibración de tono Consejos de uso general • Para un rendimiento inalámbrico óptimo, conecta el receptor inalámbrico a la base de carga y colócalo en una ubicación despejada de la mesa o el escritorio Evita conectar el receptor inalámbrico a teclados o monitores, 1-866-934-5644 o a la parte posterior de computadoras de sobremesa; y no lo coloques cerca de receptores inalámbricos o enrutadores Wi-Fi • P ara cargar el audífono cuando la PC está en modo de suspensión o apagada, la PC debe activar los puertos USB en dichos estados De no ser así, configura las opciones de administración de energía para que la PC permanezca encendida y se reactive cuando quieras cargar el audífono • S i una aplicación no reconoce el audífono, cierra y reinicia la aplicación • Lee el manual del usuario incluido con el software del audífono G930 para asegurar la mejor experiencia de uso posible También puedes visitar www logitech com/support/G930 para obtener más información sobre la asistencia al producto 24 Español 25...
  • Page 15 © 2010 Logitech Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc , registered in the U S and other countries The word “Dolby” and the “Double-D” symbol are trademarks of Dolby Laboratories All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice © 2010 Logitech Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être déposés Microsoft, Windows Vista, Windows et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft Mac et le logo Mac sont des marques déposées d’Apple Inc , enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays Le terme Dolby et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable 620-002766.002...

Table des Matières