Hexbug PREMIUM HEX MODS NIGHT HAWK Mode D'emploi page 63

Table des Matières

Publicité

Produkt ordnungsgemäß. Das Produkt niemals in der Nähe einer Wärmequelle oder bei hohen Temperaturen verwenden oder lagern (z. B. bei starker direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem Fahrzeug bei extrem heißem Wetter). Das Gerät nicht erhitzen oder in Brand setzen. Die Batterie niemals durchstechen, schneiden,
schlagen, werfen, fallenlassen oder aufmeißeln. Das Produkt nicht in Wasser legen und nicht nass werden lassen. Das Produkt niemals auseinandernehmen und
anschließend wieder zusammensetzen. Das Kabel nicht an andere Geräte anschließen. Das Produkt niemals an irgendetwas anderes als das mitgelieferte Kabel anschließen.
Batteriepole nicht kurzschließen. Wenn das Produkt einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt oder Chemikalien aus ihm entweichen, dann sofort aus dem Ladegerät entfernen und
nicht weiter benutzen. Ausflüsse des Produktes nicht berühren. Chemikalien im Inneren des Produktes können bei Augenkontakt zu Verletzungen führen. NICHT REIBEN!
Sofort mit sauberem, fließendem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Die Batterie nicht aus dem Gerät herausziehen. Nur Aufladen bis das Licht erlischt.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA SULLE BATTERIE AL LITIO: • Smaltire il prodotto in modo appropriato. • Non utilizzare, lasciare o conservare il prodotto vicino a qualsiasi fonte
di calore o a temperature molto elevate (ad esempio alla luce del sole diretta o in un veicolo con temperature elevate). • Non riscaldare e non gettare il prodotto nel fuoco. •
Non forare, tagliare, sbattere, far cadere o colpire il prodotto con oggetti appuntiti. • Non gettare il prodotto in acqua, né bagnarlo • Non smontare o disassemblare il prodotto. •
Non collegare il cavo a qualsiasi altro strumento o dispositivo. • Non collegare il prodotto utilizzando altro che non sia il cavo fornito. • Non cortocircuitare i terminali della
batteria. • Se il prodotto sviluppa odori, genera calore o è fonte di perdite di sostanze, rimuovere immediatamente il prodotto dal caricatore e interrompere l'utilizzo. • Non
toccare le eventuali perdite del prodotto. Le sostanze chimiche contenute all'interno possono creare ustioni agli occhi. NON SFREGARSI GLI OCCHI! Risciacquare
immediatamente con acqua corrente e rivolgersi ad un medico • Non rimuovere la batteria dal prodotto. • Caricare fino allo spegnimento della spia.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:/ L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. This device may not cause interference./ L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device/ L'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
CAUTION/ ATTENTION/ PRECAUCIÓN :
-Risk of fire and burns. Do not open, crush, heat above 60°C or incinerate. /Risque d'incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chau er au-dessus de 60 °C ou incinérer./
Riesgo de incendio y quemaduras. No abrir, triturar, calentar a más de 60 °C ni incinerar./ Gefahr von Feuer und Verbrennungen. Nicht ö nen, zerdrücken, über 60°C erhitzen oder
verbrennen.
-Do not recharge the battery pack that shows signs of leakage or corrosion./ Ne pas recharger un bloc-piles qui présente des signes de fuite ou de corrosion./ No recargue la
batería si muestra signos de fugas o corrosión./ Akku nicht aufladen, wenn er Anzeichen von Auslaufen oder Korrosion aufweist.
-Do not dispose of the battery in fire./ Ne pas jeter les piles au feu./ No arroje la batería al fuego./ Batterie nicht ins Feuer werfen.
-Must be disposed of properly./ Doit être éliminé correctement./ Debe desecharse correctamente./ Ordnungsgemäß entsorgen.
-Do not short-circuit./ Ne pas court-circuiter./ No haga cortocircuito./ Nicht kurzschließen.
-Never charge batteries unattended or without adult supervision./ Ne jamais charger les piles sans surveillance ou sans la surveillance d'un adulte./ Nunca cargue las baterías sin
supervisión o sin la supervisión de un adulto./ Batterien niemals unbeaufsichtigt oder ohne Aufsicht von Erwachsenen aufladen.
-Do not heat or set the battery on fire./ Ne pas chau er et ne pas mettre le feu aux piles./ No caliente ni prenda fuego la batería./ Batterie nicht erhitzen und nicht in Brand setzen.
-Do not disassemble or refit the battery./ Ne pas démonter et ne pas remonter la batterie./ No desmonte ni vuelva a colocar la batería./ Batterie nicht auseinander- und wieder
zusammenbauen.
-Use only with USB A-C cable DC 5V Max 2A/ Utiliser uniquement avec un câble USB c.a. 5 V c.c max. 2 A/ Usar solo con cable USB AC DC 5V Máx 2A/ Nur mit USB A-C-Kabel DC 5V
verwenden. Max. 2A
-Keep the instructions since it contains important information/ Conservez les instructions car elles contiennent des informations importantes/ Conserve las instrucciones, ya que
contienen información importante./ Anleitung aufbewahren, sie enthält wichtige Informationen.
-Charger used with toy should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, it must not be used until the
damage has been repaired./ Le chargeur utilisé avec le jouet doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage au cordon, à la prise, au boîtier et à d'autres pièces,
ainsi que dans le en cas de tels dommages, il ne doit pas être utilisé tant que les dommages n' o nt pas été réparés./ El cargador que se usa con un juguete debe examinarse
periódicamente para detectar daños en el cable, el enchufe, la carcasa y otras partes ,y en caso de que ocurra tal daño, no debe usarse hasta que el daño haya sido reparado./
Das Ladegerät, das mit dem Spielzeug verwendet wird, regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen untersuchen, bei Beschädigungen darf es nicht
verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
-This toy contains batteries that are non-replaceable/ Ce jouet contient des piles non remplaçables/ Este juguete contiene pilas que no son reemplazables/ Dieses Spielzeug
enthält Batterien, die nicht austauschbar sind.
-The rechargeable battery is only to be charged by adults or children at least 8 years old/ la pile rechargeable doit être chargée uniquement par des adultes ou des enfants âgés
d'au moins 8 ans/ La batería recargable solo debe ser cargada por adultos o niños de al menos 8 años/ Die wiederaufladbare Batterie darf nur von Erwachsenen oder Kindern ab
8 Jahren aufgeladen werden
-This toy is only to be connect to equipment bearing either of the following symbols / Ce jouet doit être connecté uniquement à un équipement portant l'un des symboles suivants/
Este juguete solo debe conectarse a un equipo que tenga cualquiera de los siguientes símbolos/ Dieses Spielzeug darf nur an Geräte angeschlossen werden, die eines der
folgenden Symbole tragen
III
WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
AVERTISSEMENT: Éliminez les batteries usagées immédiatement. Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée desenfants. Si vous pensez que des batteries ont
peut-être été avalées ou introduites à l'intérieur du corps, contactez immédiatement un médecin.
ADVERTENCIA: Deseche las pilas usadas de inmediato. Mantenga tanto las pilas nuevas como las usadas fuera del alcance de los niños. Si cree que alguien se ha
tragado o insertado una pila en cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
WARNUNG: Entsorgen Sie Altbatterien unverzüglich. Achten Sie darauf, dass weder neue noch gebrauchte Batterien in die Hände von Kindern geraten. Falls Sie den
Verdacht hegen, dass eine Knopfzelle verschluckt oder innerhalb eines Körperteils platziert wurde, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
ATTENZIONE: Smaltire immediatamente le batterie usate. Mantenere le batterie nuove e usate lontane dalla portata dei bambini. Se si ritiene che le batterie siano state
ingerite o inserite in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières