Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
et d'emploi
C O N V E R T I S S E U R
2100 S
2800 S
3100 S
3800 S
4300 S
4301 S
4600 S
4601 S
S
Code d´article 724 177-AH, Etat 07/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diehl Platinum S Serie

  • Page 1 Instructions d'installation et d'emploi C O N V E R T I S S E U R 2100 S 2800 S 3100 S 3800 S 4300 S 4301 S 4600 S 4601 S Code d´article 724 177-AH, Etat 07/2010...
  • Page 2 +49 7522 73 737 E-Mail service.platinum@diehlako.com Les autres documents de services sont disponibles sur www.diehl.com/photovoltaics. Instructions d'installation et d'emploi: Convertisseurs PLATINUM 2100 S, 2800 S, 3100 S, 3800 S, 4300 S, 4301 S, 4600 S, 4601 S Etat 07/2010 Code d´article 724 177-AH...
  • Page 3: Structure Du Menu

    Convertisseurs PLATINUM S Structure du menu Menu principal ..... . Indicateur de marche voir page 36 ......Actuel voir page 37 .
  • Page 4 Convertisseurs PLATINUM S Instructions d’installation et d’emploi: Convertisseurs PLATINUM 2100 S, 2800 S, 3100 S, 3800 S, 4300 S, 4301 S, 4600 S, 4601 S Etat 07/2010 Code d´article 724 177-AH...
  • Page 5: Table Des Matières

    15 Déclaration de conformité UE ...........73 16 Garantie du fabricant de la Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour les convertisseurs PLATINUM. . .74 Instructions d’installation et d’emploi: Convertisseurs PLATINUM 2100 S, 2800 S, 3100 S, 3800 S, 4300 S, 4301 S, 4600 S, 4601 S...
  • Page 6: Symboles

    Convertisseurs PLATINUM S Symboles Symboles Avertissements Classement des avertissements Les avertissements se distinguent, en fonction du type de risque, par les termes de signalisation listés ci-dessous: Î Attention prévient d’un endommagement du matériel. Î Avertissement prévient d’un risque de dommage corporel. Î...
  • Page 7: Sécurité Et Dangers

    Convertisseurs PLATINUM S Sécurité et dangers Sécurité et dangers  N’utiliser les convertisseurs que conformément aux fins prévues.  N’utiliser les convertisseurs que dans leur état d’origine, sans modifications non autorisées et entièrement intacts.  Contrôler que l’installation et toute opération de maintenance des convertisseurs soient confiées uniquement à...
  • Page 8: Fonction

    Convertisseurs PLATINUM S Fonction Fonction Variantes La gamme PLATINUM comprend les variantes suivantes avec des puissances différentes (voir 14 Données techniques): Î PLATINUM 2100 S Î PLATINUM 2800 S Î PLATINUM 3100 S Î PLATINUM 3800 S Î PLATINUM 4300 S Î...
  • Page 9: Montage

    Convertisseurs PLATINUM S Montage Montage Contenu de la livraison Î Convertisseur Î Fixation murale Î Instructions d’installation et d’emploi Î Connecteur de terminaison Î Connecteur Wieland RST 5i (ENS triphasé) - ou - Î Connecteur Wieland RST 3i (ENS-EPT monophasé) Déballage Déballer le convertisseur comme suit: 1.
  • Page 10: Montage Du Convertisseur

    Â Eviter la formation de poussière contenant des particules conductibles. DIEHL Controls recommande de ne pas monter le convertisseur dans des Note locaux d'habitation. Instructions d’installation et d’emploi: Convertisseurs PLATINUM 2100 S, 2800 S, 3100 S, 3800 S, 4300 S, 4301 S, 4600 S, 4601 S Etat 07/2010 Code d´article 724 177-AH...
  • Page 11: Fixation Murale

    Convertisseurs PLATINUM S Montage Fixation murale Fig. 1 Dimensions de la fixation murale (indiquées en mm) Fig. 2 Distances pour la position de la fixation murale (indications en mm) (1) Position de l’écran (2) Fixation murale (3) Ouvertures de ventilation (4) Fente pour le boulon de suspension du convertisseur (5) Boulon de suspension (6) Vis de fixation...
  • Page 12 Convertisseurs PLATINUM S Montage Monter la fixation murale comme suit: Â Dévisser la fixation murale 2 de la face arrière du convertisseur. t Deux vis de fixation fixent le convertisseur dans la fixation murale. t Une étiquette représentant un cadenas marque la vis de fixation 6. La vis de fixation est plus longue que les autres vis du coffret.
  • Page 13: Convertisseur

    Convertisseurs PLATINUM S Montage Convertisseur Fig. 3 Distances pour la montage des convertisseurs (indications en mm) Monter les convertisseurs comme suit: Â Respecter une distance minimale au sol de 50 cm. Â Pousser la tôle de refroidissement du convertisseur dans la fixation murale 2.
  • Page 14: Connexion Du Convertisseur

    Convertisseurs PLATINUM S Montage Connexion du convertisseur Danger de mort par haute tension alternative! Â Couper l’alimentation (côté CA) avant de connecter le convertisseur (fusible) et la protéger contre une remise en marche. Â Danger Respecter les règlements de sécurité de l’association professionnelle.
  • Page 15 Convertisseurs PLATINUM S Montage Endommagement par tension trop haute! Â Contrôler que la tension continue maximale ne soit pas excédée (voir 14 Données techniques). Â Brancher exclusivement la très basse tension de sécurité Attention sur le contact du dispositif d’annonce. Côté...
  • Page 16 Convertisseurs PLATINUM S Montage Connexion de tension alternative ENS triphasé Le connecteur Wieland RST 5i pour la connexion de tension alternative est inclus dans la livraison. Fig. 5 Schéma des bornes de connexion (1) N (2) PE (3) L1 (phase d’alimentation du réseau) (4) L2 (phase de surveillance) (5) L3 (phase de surveillance) Il faut connecter toutes les trois phases.
  • Page 17: Â Respecter Les Connexions Différentes Au Réseau De Tension

    Convertisseurs PLATINUM S Montage PLATINUM 3800 S, 4300 S, 4301 S, 4600 S et 4601 S ont deux paires Note des raccords à tension continue. Ces connexions de tension continue sont branchées en parallèle à l’intérieur. Connexion de tension alternative ENS monophasé Le connecteur Wieland RST 5i pour la connexion de tension alternative est inclus dans la livraison.
  • Page 18: Connecteurs Réseau

    Convertisseurs PLATINUM S Montage Connecteurs réseau Il y a deux variantes de cartes d’interfaces de communication. La seule différence est la terminaison. Variante A: Fig. 8 Arrangement des raccords de réseau, variante A (1) Bornier de connexion (2) EIA485 connecteur réseau (3) Interface PC EIA232 (exclusivement pour le service) (4) Connexion B (broche 3) (5) Connexion A (broche 6)
  • Page 19 Convertisseurs PLATINUM S Montage Fig. 10 Schéma de la terminaison via la prise femelle RJ45 Le connecteur de terminaison est dans le sachet d’accessoires du Note convertisseur. Connexion en réseau Fig. 11 Structure du réseau (1) Connecteur de terminaison ou fil de connexion Endommagement du matériel dû...
  • Page 20 Convertisseurs PLATINUM S Montage Il est possible d’activer la résistance terminale intégrée aux deux extrémités ouvertes du réseau. Note Les connecteurs de terminaison enfichés garantissent un réseau fonctionnant. Le réseau PLATINUM via le connecteur RJ45 est identique au réseau via le bornier de raccordement, ils sont branchées en parallèle à...
  • Page 21: Mise En Marche

    Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Mise en marche Indépendamment du besoin, le convertisseur enclenche le ventilateur Note pour un temps court lors du commencement de l’alimentation (p. ex. chaque matin). Pendant l’alimentation, le convertisseur active le ventilateur si besoin est. Pendant la mise en service, les paramétrages de base, comme la sélection de la langue et les paramétrages de la date et de l’heure, sont effectués.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Après la modification des paramètres, le convertisseur affiche l’écran suivant: Première mise en service Problèmes de fonctionnement dus à un paramétrage insuffisant! Â Ajuster les paramètres du PhaseBalancer en l'espace de 4 heures après l’installation du câble du PhaseBalancer Attention (voir 6.2 PhaseBalancer).
  • Page 23 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Sélection de la langue Touche Fonction Sélectionner la langue. Affirmer la langue sélectionnée. Après le démarrage de la configuration: Î le convertisseur scanne le réseau PLATINUM pour trouver des autres convertisseurs/appareils dans le réseau. Î...
  • Page 24 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche EIA485 bus Aussi longtemps que le scannage réseau (Fouille du réseau) n’est pas fini, l’écran suivant est affiché. Tous les autres convertisseurs affichent l’écran de départ. Une fois le scannage réseau terminé, l’écran affiche le nombre de participants des bus détectés.
  • Page 25 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Numérotation des convertisseurs Il est possible d’interconnecter plusieurs convertisseurs par l’interface EIA 485. Les convertisseurs sont numérotés automatiquement pendant le scannage réseau. Le numéro du convertisseur est affiché sur la gauche au-dessous de l’écran. Pour améliorer la vue synoptique, il est possible de rénuméroter les convertisseurs selon des demandes spécifiques.
  • Page 26 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche L’écran suivant n’est pas affiché si seulement un convertisseur est mis en Note service. Touche Fonction Le convertisseur accepte le prochain numéro libre. Si OK est sélectionné: Â Numéroter les convertisseurs à l’appareil respectif correspondant à l’ordre désiré.
  • Page 27 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Code de pays Dans le menu Code de pays s'effectue le reglage du pays. Dépendamment du pays sélectionné, le paramétrage des conditions de réseau adaptées au pays sera exécuté automatiquement. Il est possible de modifier le code de pays jusqu’à 4 heures après le Note réglage et le début de l’alimentation au réseau de distribution.
  • Page 28 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Après la transmission réussie et si un réseau est établi, le convertisseur affiche le nombre des convertisseurs configurés et le type de configuration. Note Si un convertisseur est remplacé, on peut seulement modifier le code de pays du convertisseur remplacé.
  • Page 29: Phasebalancer

    Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Pour affirmer l’heure réglée: Â Sélectionner SELECTIONNER. Â Appuyer sur la touche OK. Le convertisseur transmet l’heure réglée à tous les appareils connectés au réseau automatiquement. Afin d'ajuster l’heure: Â Sélectionner RETOUR. Â Appuyer sur la touche OK. Après le réglage de l’heure, la configuration (langue, code de pays, date et heure) est automatiquement transmise à...
  • Page 30: Echange Des Convertisseurs

    Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Echange des convertisseurs Si un ou plusieurs PLATINUM convertisseurs d’une installation PV sont remplacés par un autre appareil, il est possible d'utiliser le numéro du convertisseur remplacé. Pendant le scannage réseau, le convertisseur détecte automatiquement des appareils remplacés.
  • Page 31 Convertisseurs PLATINUM S Mise en marche Echange des convertisseurs Après la sélection ECHANGE CONVERTISSEURS, les convertisseurs remplacés affichent l’écran suivant: Touche Fonction Sélectionner le numéro de convertisseur. Affirmer le numéro de convertisseur sélectionné. A chaque convertisseur remplacé: Â Sélectionner le numéro de convertisseur souhaité. Â...
  • Page 32: Manipulation

    Pour déclencher le générateur solaire: Â Mettre l'interrupteur CC sur 0. Note DIEHL Controls recommande d’activer l'interrupteur CC une fois par an pour éviter le soudage des contacts. DIEHL Controls recommande de couper la tension réseau (CA) avant d’éteindre l'interrupteur CC afin de minimiser l’usure des contacts.
  • Page 33: Affichages Et Manipulation

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Affichages et manipulation Si aucune touche n’est appuyée pendant environ 2 minutes, le Note convertisseur affiche l’écran standard pendant l’alimentation. Fig. 13 Affichages et manipulation (1) Heure (2) DEL rouge (3) Flèches de défilement horizontales (4) Titre (5) DEL verte (6) Date (7) Touche OK...
  • Page 34 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Heure L’heure est indiquée au format 24 h. DELs Deux DELs indiquent l’état du convertisseur. DEL rouge La DEL rouge indique le suivant: Indication Sens DEL éteinte Fonctionnement normale La DEL - Erreur clignotante/ - Contact pour le dispositif d’annonce se ferme allumée (dépendant du paramétrage sélectionné) DEL verte...
  • Page 35: Ecran Standard

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Ecran standard Touche Fonction Naviguer dans la période de temps. Changer au menu Actuel. Appeler le Menu principal. La flèche sur la droite de la table: Î Indication de la grandeur physique affichée dans le graphique Le nombre sur la gauche au-dessus du graphique: Î...
  • Page 36: Indicateur De Marche

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Indicateur de marche L’indicateur de marche affiche une liste des grandeurs physiques et une évaluation graphique correspondante. Le type et la valeur des grandeurs physiques indiquées dépendent de la période de temps sélectionnée. Le graphique suivant affiche un exemple pour la période de temps AUJOURD’HUI.
  • Page 37 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Actuel Actuel affiche une liste des valeurs électriques actuelles pour les côtés de tension continue et alternative. Touche Fonction Naviguer dans la période de temps. Changer au menu Aujourd’hui. Retourner au Menu principal. Grandeurs physiques Les grandeurs physiques suivantes sont indiquées: Î...
  • Page 38 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Il est possible que les valeurs indiquées par le convertisseur diffèrent des Note valeurs des compteurs d’électricité étalonnés. Les instruments de mesure dans le convertisseur ne sont pas étalonnés, des erreurs de mesure sont possibles. (1) Grandeurs physiques (2) Présentation graphique de la grandeur physique Grandeurs physiques: t Désignation de la grandeur physique...
  • Page 39: Paramétrages

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Paramétrages Dans le menu Paramétrages les paramétrages suivants sont disponibles: Î Paramétrages d’heure Î Langue Î Volume d’alarme Î Fonction contact alarme Î Î Rétribution Î Installation Î Compteur d’énergie Touche Fonction Naviguer dans le menu. Retourner au Menu principal.
  • Page 40 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Date Touche Fonction Augmenter ou diminuer le chiffre. Sélectionner le digit suivant ou précédent. Continuer avec le menu Heure. Heure Touche Fonction Augmenter ou diminuer le chiffre. Sélectionner le digit suivant ou précédent. Sélectionner l’heure réglée. Une modification de la date ou de l’heure peut mener à...
  • Page 41 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Pour ne pas sélectionner l’heure réglée: Â Sélectionner ANNULER. Â Appuyer sur la touche OK. Format de date Touche Fonction Sélectionner le format. Confirmer le format. Retourner au menu Paramétrage d’heure. Horaire d’été Touche Fonction Naviguer dans le menu. Confirmer la sélection.
  • Page 42 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Afin d’ajuster l’horaire d’été: Â Sélectionner OUI. Â Appuyer sur la touche OK. Le convertisseur ajoute 1 heure à l’heure réglée. Afin de ne pas ajuster l’horaire d’été: Â Sélectionner NON. Â Appuyer sur la touche OK. Le convertisseur utilise l’heure réglée sans aucun changement.
  • Page 43 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Contact alarme Touche Fonction Naviguer dans le menu. Retourner au menu Paramétrages. Sélectionner le paramétrage. ETEINDRE Î Le contact alarme (contact de travail) reste ouvert constamment en cas d’une erreur relative à la sécurité ou des erreurs bloquantes. Î...
  • Page 44 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Touche Fonction Augmenter ou diminuer le contraste ou la luminosité. Naviguer entre les champs d’entrée. Retourner au menu Paramétrages. Sélectionner le paramétrage. Rétribution de charge Touche Fonction MONNAIE Monnaie en laquelle la rétribution de charge est indiquée. VALEUR/KWH Valeur pour 1 kWh de courant injecté...
  • Page 45 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Installation Touche Fonction Augmenter ou diminuer le chiffre ou la lettre. Naviguer entre les champs d’entrée. Retourner au menu Paramétrages. Sélectionner le paramétrage. Compteur d’énergie Le compteur d’énergie rend possible le dénombrement de l’énergie et du temps de service depuis le démarrage du convertisseur ou depuis une réinitialisation du compteur d’énergie.
  • Page 46: Information

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Information Le menu Information indique les informations suivantes: Î Données de service Î Données d’installation Î Type de convertisseur Î Version de convertisseur Î Informations d’évènements Le menu Information seulement affiche les valeurs. Les valeurs ne sont Note pas modifiables.
  • Page 47 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Données d’installation Touche Fonction Appeler l’écran Données de service. Appeler l’écran Type de convertisseur. Retourner au menu Menu principal. Retourner au menu Menu principal. Î Indique le nom de l’installation PV. NOMBRE PARTICIPANTS Î Indique le nombre des participants du réseau PLATINUM (p.ex. les convertisseurs et les appareils de surveillance comme PLATINUM ViewMaster, PLATINUM WebMaster et PLATINUM PV-Monitor).
  • Page 48: Type De Convertisseur

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Type de convertisseur Touche Fonction Appeler l’écran Données d’installation. Appeler l’écran Version de convertisseur. Retourner au menu Menu principal. Retourner au menu Menu principal. TYPE Î Indique le type de convertisseur avec te type de connexion et le code de pays.
  • Page 49 Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Version de convertisseur Touche Fonction Appeler l’écran Type de convertisseur. Appeler l’écran Données de service. Retourner au menu Menu principal. Retourner au menu Menu principal. LOGICIEL Î Indique la version de logiciel du convertisseur. APPAREIL Î Indique la version d’appareil du convertisseur.
  • Page 50: Indication D'erreurs

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Indication d’erreurs Les indications d’erreur sont des indications pour l’opérateur. L’indication des erreurs apparaissantes est un peu retardée. En cas d’une erreur, le convertisseur indique le type d’erreur et le code d’erreur. Causes des erreurs et mesures voir 12 Recherche d’erreurs. Il y a trois types d’erreurs: Î...
  • Page 51: Erreurs Bloquantes

    Manipulation Erreurs bloquantes Risque d’électrocution! Â Ne faire ouvrir le convertisseur que par le service PLATINUM ou par des partenaires de service autorisés par DIEHL Controls. Danger En cas d’une erreur bloquante: Î Le convertisseur est permanemment hors circuit. Î...
  • Page 52: Erreurs Non Bloquantes Et Avertissements

    Convertisseurs PLATINUM S Manipulation Erreurs non bloquantes et avertissements Touche Fonction Annuler l’indication d’erreur Quitter l’indication d’erreur. (appuyer 2 fois) Des erreurs non bloquantes se produisent temporairement (p. ex. surtension dans le réseau). Le convertisseur est à l’arrêt jusqu’à ce que la cause d’erreur est remédiée.
  • Page 53: Service

    Convertisseurs PLATINUM S Service Service Menu service Le menu service offre les informations et fonctions suivantes: Î Afficher la liste d’évènements Î Afficher les paramètres Î Régler la dissymétrie maximale (PhaseBalancer) Î Activer/désactiver/configurer l’essai d’isolement Î Nouvelle configuration Î Afficher la date de la mise en service Î...
  • Page 54 Convertisseurs PLATINUM S Service Liste d’évènements Touche Fonction Naviguer dans la liste d’évènements. Retourner au menu Service. Colonnes: ère Î colonne: N° de l’évènement Î colonne: Date de l’évènement ème Î colonne: Heure de l’évènement ème Î colonne: Code de l’évènement Le convertisseur indique les 100 derniers évènements détectés.
  • Page 55 Il est possible d’ajuster la puissance maximale admissible (dissymmétrie) et le temps de réponse selon les indications de l’opérateur du réseau. Diehl Controls recommande à mettre le PhaseBalancer sur ARRÊT et à Note entrer des modifications exclusivement sur demande du fournisseur d’energie.
  • Page 56 Convertisseurs PLATINUM S Service ERROR OFF Î En cas d'une panne d’un convertisseur, les autres convertisseurs sont aussi déconnectés du réseau (p. ex. en cas d’une dissymétrie admissible de 0 W). ERROR REDUCE Î En cas d’une panne d’un convertisseur, les autres deux convertisseurs limitent la puissance CA à...
  • Page 57 Convertisseurs PLATINUM S Service Temps de réponse Touche Fonction Augmenter ou diminuer le chiffre. Sélectionner le digit suivant ou précédent. Retourner au menu Menu principal. Sélectionner le paramétrage. Domaine des valeurs: Î 10 Sec. à 9.999 sec. Réglage usine: Î 300 sec.
  • Page 58 Convertisseurs PLATINUM S Service Surveillance d’isolement Le menu Surveillance d’isolement rend possible l’essai d’isolement entre le connecteur du générateur solaire et le conducteur de protection/ la terre. Touche Fonction Naviguer dans le menu. Retourner au Menu principal. Affirmer le mode sélectionné. La surveillance d’isolement est désactivée à...
  • Page 59: Nouvelle Configuration

    Convertisseurs PLATINUM S Service Si la résistance d’isolement est trop basse: Î Le convertisseur sera déconnecté du réseau jusqu’à ce que l’erreur est remédiée. Î Le convertisseur indique un message d’erreur. Nouvelle configuration La renumérotation des convertisseurs est possible sous l’entrée de menu Nouvelle configuration.
  • Page 60 Convertisseurs PLATINUM S Service Compteur Touche Fonction Retourner au menu Service. Retourner au menu Service. Le menu est uniquement un affichage. Les valeurs ne sont pas modifiables. Numérotation des convertisseurs Pour modifier la numérotation des convertisseurs après la mise en marche: Â...
  • Page 61: Maintenance

    Maintenance Danger de mort par électrocution! Â Faire ouvrir le convertisseur exclusivement par le service PLATINUM ou par des partenaires de service autorisés par DIEHL Controls. Danger Danger de mort par de haute tension continue et alternative! Â Porter des vêtements de protection isolants et un protège-face.
  • Page 62: Nettoyage

    Convertisseurs PLATINUM S Maintenance Maintenance Le convertisseur ne damande aucun entretien. Nettoyage Endommagement du ventilateur dû à une haute vitesse de ventilateur! Â Nettoyer le convertisseur PLATINUM exclusivement à l’air comprimé avec précaution. Attention Pour assurer le refroidissement, effectuer la procédure suivante régulièrement: Â...
  • Page 63: Mise Hors Service

    Convertisseurs PLATINUM S Mise hors service Mise hors service 10.1 Démontage Danger de mort par de haute tension continue et alternative! Â Porter des vêtements de protection isolants et un protège-face. Â Danger Confier le démontage du convertisseur uniquement à un personnel spécialisé.
  • Page 64: 10.2 Renvoi

    Convertisseurs PLATINUM S Mise hors service Enlever les connexions du convertisseur: Â Déconnecter l’alimentation secteur (fusible) et la protéger contre une connexion à nouveau. Â Débloquer et sortir le connecteur d’alimentation (côté CA). Â Attendre 10 secondes. Sortir le connecteur CC en utilisant un outil spécial pour les connecteurs Note MC4.
  • Page 65: Recyclage

    été installé. Â Ne pas éliminer le convertisseur PLATINUM parmi les déchets ménagers. DIEHL Controls reprend entièrement le convertisseur PLATINUM Note complètement. Il est possible d’éliminer le convertisseur PLATINUM par le service communal d’élimination des appareils électriques.
  • Page 66: Recherche D'erreurs

    Convertisseurs PLATINUM S Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs 12.1 Table des évènements Pour cerner l’erreur, tenir prêt les informations suivantes lors de prévenir la maintenance: Î Numéro d’erreur indiqué (N°) Î Numéro de série du convertisseur (voir 7.7 Information) N° Sens Mesure Erreurs graves Tension CA trop élevée...
  • Page 67 Convertisseurs PLATINUM S Recherche d’erreurs N° Sens Mesure 202 à Exclusivement en cas d’ENS Contrôler que tous les fusibles soient enclenchés. triphasé La limite de l’amplitude des Lors de la mise en service: tensions des conducteurs de Faire établir une connexion triphasée au convertisseur. phase est supérieure ou inférieure Incident de réseau sur la phase...
  • Page 68: Normes Et Autorisations

    Convertisseurs PLATINUM S Normes et autorisations Normes et autorisations Le convertisseur est conforme aux normes suivantes: Î DIN EN 50 178 Î DIN EN 61 000-6-2 Î DIN EN 61 000-6-3 Î DIN VDE 0126-1-1 Î DIN EN 61000-3-2 Î DIN EN 61000-3-3 Î...
  • Page 69: Données Techniques

    Convertisseurs PLATINUM S Données techniques Données techniques Grandeurs d’entrée 2100 S 2800 S 3100 S 3800 S Puissance PV maximale 2 300 Wp 3 200 Wp 3 450 Wp 4 200 Wp Puissance CC maximale 2 100 W 2 800 W 3 100 W 3 800 W Plan de tension PV, M P P T...
  • Page 70 Convertisseurs PLATINUM S Données techniques Grandeurs d’entrée 2100 S 2800 S 3100 S 3800 S Data logger intégré Capacité de mémoire suffisant pour un temps de fonctionnement de 30 ans Indication optique LCD entièrement graphique 170 x 76 pixel Concept de circuit Transformateur de basse fréquence, technologie RACE-MPP, ENS selon VDE 0126-1-1 Désignation de type...
  • Page 71 Convertisseurs PLATINUM S Données techniques Grandeurs d’entrée 4300 S 4301 S 4600 S 4601 S Puissance PV maximale 4 800 Wp 4 800 Wp 5.100 Wp 5.100 Wp Puissance CC maximale 4 300 W 4 300 W 4 600 W 4 600 W Plan de tension PV, M P P T 320 —...
  • Page 72 Convertisseurs PLATINUM S Données techniques Grandeurs d’entrée 4300 S 4301 S 4600 S 4601 S Température du stockage -25 °C jusqu’à +80 °C Type de protection (excepté IP 54 selon DIN EN 60529 l’interface digitale) Data logger intégré Capacité de mémoire suffisant pour un temps de fonctionnement de 30 ans Indication optique LCD entièrement graphique 170 x 76 pixel Concept de circuit...
  • Page 73: Déclaration De Conformité Ue

    Convertisseurs PLATINUM S Données techniques Déclaration de conformité UE Instructions d’installation et d’emploi: Convertisseurs PLATINUM 2100 S, 2800 S, 3100 S, 3800 S, 4300 S, 4301 S, 4600 S, 4601 S Etat 07/2010 Code d´article 724 177-AH...
  • Page 74: Garantie Du Fabricant De La Diehl Ako Stiftung & Co. Kg Pour Les Convertisseurs Platinum

    Convertisseurs PLATINUM S Garantie du fabricant de la Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour les convertisseurs Garantie du fabricant de la Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour les convertisseurs PLATINUM Garantie limitée du fabricant Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour onduleurs string S, TL PLATINUM valable de la troisième à...
  • Page 75 Convertisseurs PLATINUM S Garantie du fabricant de la Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour les convertisseurs 4. Rapport entre la garantie du fabricant et les autresdroits La garantie du fabricant donne à l’utilisateur sous garantie, en plus de ses droits à...
  • Page 76 Convertisseurs PLATINUM S Garantie du fabricant de la Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour les convertisseurs 7. Droits découlant de la garantie du fabricant (droitsde garantie) – dommages et frais non pris en compte –prescription des droits de garantie Lors d’un recours en garantie, Diehl AKO effectue gratuitement, à...
  • Page 77 Diehl AKO à un utilisateur tiers, si (i) celui-ci achète les actifs immobiliers de l'entreprise de l'utilisateur sous garantie, si (ii) la preuve écrite de cet achat est apportée à Diehl AKO avec mention du nom de l’utilisateur tiers, (iii) les produits sous garantie installés restent inchangés et (iv) l’utilisateur tiers confirme par écrit à...
  • Page 78 Convertisseurs PLATINUM S Garantie du fabricant de la Diehl AKO Stiftung & Co. KG pour les convertisseurs Seul le droit de la République fédérale d'Allemagne est applicable à cette garantie du fabricant, à l'exclusion des règlementations de droit privé international (droit des conflits de lois) et de droit commercial des Nati- ons Unies.
  • Page 80 Diehl AKO Stiftung & Co. KG Pfannerstraße 75 D-88239 Wangen Tél.: +49 7522 73 700 Fax: +49 7522 73 710 Mailto: platinum@diehlako.com www.diehl.com/photovoltaics S e r v i c e Diehl AKO Stiftung & Co. KG Pfannerstraße 75 Tél.:+49 7522 73 777 Mailto:service.platinum@diehlako.com...

Table des Matières