Télécharger Imprimer la page

Casadio Undici Manuel Pour Le Technicien Habilité page 8

Publicité

CN10/CN11 "ON"
ponticello presente (elettrovalvole 220V)
I
CN14
ON, solo per alcuni modelli
Dip1
ON, inserimento dati standard (¹)
(¹) Al termine delle operazioni di inserimento
dati standard, riportare il DIP 1 sulla posizione
OFF.
Dip2
ON, nelle macchine con termoriserva (TR)
Dip3
ON, abilita la programmazione
Dip4
ON, abilita interfaccia computer
Dip5
Non usato
Dip6
ON, solo per alcuni modelli
Dip7
ON, solo per alcuni modelli
Dip8
ON, solo per alcuni modelli
Mix
miscelatore
n.d.
non disponibile
PRG
programmazione
CN10/CN11 "ON"
pont présent (soupape électrique 220V)
F
CN14
ON, seulement pour certains modèles
Dip1
ON, introduction informations standard (¹)
(¹) à la fin des opérations d'introduction des
informations standard, remettre le DIP 1 sur
la position OFF.
Dip2
ON, dans les machines à thermoréserveTR
Dip3
ON, met en marche la programmation
Dip4
ON, met en marche l'interface de l'ordinateur
Dip5
Non utilisé
Dip6
ON, seulement pour certains modèles
Dip7
ON, seulement pour certains modèles
Dip8
ON, seulement pour certains modèles
Mix
mélangeur
n.d.
non disponible
PRG
programmation
CN10/CN11 "ON"
puente presente (electroválvulas 220V)
E
CN14
ON, sólo para algunos modelos
Dip1
ON, introducción datos estándares (¹)
(¹) Al final de las operaciones de introducción
datos estándares, restablecer el DIP 1 a la
posición OFF.
Dip2
ON, en las máquinas con termorreserva TR
Dip3
ON, habilita la programación
Dip4
ON, habilita interfaz computer
Dip5
No Usado
Dip6
ON, sólo para algunos modelos
Dip7
ON, sólo para algunos modelos
Dip8
ON, sólo para algunos modelos
Mix
mezclador
n.d.
no disponible
PRG
programación
CN10/CN11 "ON"
bridge present (solenoid valve 220V)
GB
CN14
ON, only for certain models
Dip1
ON, input of standard data (¹)
(¹) Upon completion of the standard data
input operations, position DIP 1 to OFF again.
Dip2
ON, in machines with TR thermoreserve unit
Dip3
ON, programming is enabled
Dip4
ON, computer interface enabled
Dip5
Not used
Dip6
ON, only for certain models
Dip7
ON, only for certain models
Dip8
ON, only for certain models
Mix
mixer
n.d.
not available
PRG
programming
CN10/CN11 "ON"
mit Überbrückung (Magnetventile 220V)
D
CN14
ON, nur bei bestimmten Modellen
Dip1
ON, Eingabe Standarddaten (¹)
(¹) Nach Abschluß der Eingabe der
Standarddaten muß der Dip-Switch-Schalter
1 auf OFF zurückgestellt werden.
Dip2
ON, bei Maschinen mit Thermoreserve TR
Dip3
ON, Freigabe zur Programmierung
Dip4
ON, Freigabe Computer-Schnittstelle
Dip5
Nicht belegt
Dip6
ON, nur bei bestimmten Modellen
Dip7
ON, nur bei bestimmten Modellen
Dip8
ON, nur bei bestimmten Modellen
Mix
Mischwerk
n.d.
nicht belegt
PRG
Programmierung
CN10/CN11 "ON"
ponte presente (electroválvulas 220V)
P
CN14
ON, apenas para alguns modelos
Dip1
ON, introdução dados standard (¹)
(¹) No fim das operações de introdução dos
dados standard, recolocar o DIP 1 na posição
OFF.
Dip2
ON, nas máquinas com termo reserva TR
Dip3
ON, habilita a programação
Dip4
ON, habilita o interface do computador
Dip5
Não Usado
Dip6
ON, apenas para alguns modelos
Dip7
ON, apenas para alguns modelos
Dip8
ON, apenas para alguns modelos
Mix
misturador
n.d.
não disponível
PRG
programação
6

Publicité

loading