Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série WXI2077

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden WXI2077 Serie

  • Page 1 TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série WXI2077...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Apprendre à connaître votre téléphone ....15 Bienvenue ..............5 Caractéristiques ............15 Que signifie “Combiné hydrofuge” exactement? ..5 Terminologie utilisée dans ce guide ......16 Est-ce que le socle est hydrofuge? ......5 Conventions utilisées dans ce guide ....... 16 Accessibilité...
  • Page 3 Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de Réglages de votre répertoire téléphonique .... 24 la liste de recomposition ....... 32 Création d’entrées du le répertoire téléphonique ..24 Utilisation du répertoire de l’afficheur ..... 32 Recherche d’une entrée dans le répertoire téléphonique ..........
  • Page 4 Utilisation des caractéristiques spéciales ....39 Dépannage ..............46 Mode de confidentialité ........... 39 Problèmes fréquents ..........46 Utilisation de l’interphone ........39 Son faible ou difficile à entendre ......47 Faire un appel interphone ........39 Interférences sur la ligne ......... 48 Répondre à...
  • Page 5: Bienvenue

    Laissez le combiné sécher complètement avant de rebrancher l’alimentation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
  • Page 6: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelques directives suivantes : INSTALLEZ LE SOCLE TENTEZ D’ÉVITER • Fours à micro-ondes • Éclairage • Autres téléphones • Réfrigérateurs florescent sans fil Près d’une prise de courant CA •...
  • Page 7: Activation Du Combiné

    Remarque : Utilisez le bloc-piles rechargeable BT-1008 Uniden inclus avec votre téléphone sans fil. Raccord de l’adaptateur CA Au socle Afin d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez que l’adaptateur PS-0012 Uniden inclus avec le socle. Branchez l’adaptateur CA à la prise DC IN 6V située sous le socle.
  • Page 8: Charge Du Combiné

    Charge du combiné Déposez le combiné sur le socle avec les touches face à vous. Si le téléphone est doté de plusieurs combinés, branchez chaque chargeur à une prise de Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’allume courant en utilisant les adaptateurs CA lorsque le combiné...
  • Page 9: Branchement Du Fil Téléphonique

    Branchement du fi l téléphonique Assurez-vous que le bloc-piles soit complètement chargé. Branchez le fi l téléphonique à la prise Branchez le fi l TEL LINE située sous téléphonique à une le socle. prise téléphonique. Que faire si CHECK TEL LINE (vérifi er ligne) apparaît à...
  • Page 10: Tester La Connexion

    Tester la connexion Soulevez le combiné du socle et appuyez sur /Flash. Vous devriez entendre la tonalité et l’affichage devrait indiquer TALK (Conv.). Que faire si je n’entends pas la tonalité? Vérifiez le branchement du fil téléphonique au socle. Que faire si l’affichage n’indique pas TALK (Conv.)? •...
  • Page 11: Changer Le Mode De Composition

    Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité ou à impulsions. De nos jours, la plupart des réseaux utilisent le mode de composition à tonalité. Votre téléphone est préprogrammé...
  • Page 12: Augmenter La Capacité De Votre Téléphone

    CA pour le chargeur. • Votre téléphone est compatible avec les combinés supplémentaires Uniden DECT 6,0 suivants : DCX200, DCX300 et DWX207. (Veuillez visiter votre site Web au www.uniden.com pour consulter la liste des combinés compatibles la plus récente.) •...
  • Page 13: Utilisation De Socles Multiples

    Remarque : Si le combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez annuler cette initialisation avant de l’initialiser à ce socle. Consultez la section Réinitialisation du combiné de la page 49. Si vous utilisez un système à combinés multiples, consultez la section suivante. Utilisation de socles multiples Les combinés inclus avec votre téléphone peuvent être initialisés à...
  • Page 14: Sélection Du Socle

    Sélection du socle Lorsque le combiné est initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Un numéro d’identification du socle (pour les systèmes à combinés multiples) sera assigné dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez sélectionner le socle désiré manuellement ou le réglé au mode de sélection automatique AUTO. Si vous le réglé...
  • Page 15: Apprendre À Connaître Votre Téléphone

    Apprendre à connaître votre téléphone Caractéristiques • Combiné hydrofuge (compatible aux normes JIS7) • Haut-parleur mains libres sur le combiné • Socle résistant à l’eau • 7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4 mélodies) • Système évolutif DECT 6,0 1,9 GHz •...
  • Page 16: Terminologie Utilisée Dans Ce Guide

    Terminologie utilisée dans ce guide Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combinés sans avoir à les Combinés brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte un total de dix combinés; consultez la page 12 pour supplémentaires la liste des combinés compatibles.
  • Page 17: Nomenclature Des Pièces Du Combiné

    Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveaux messages Écouteur Affichage (ACL) Ouverture pour l’attache-ceinture Touche (haut) Touche Clear/Int’com Haut-parleur mains (annulation/ Touche Menu/Select libres, et sonnerie interphone) (afficheur/droite) Touche (répertoire/gauche) (fin d’appel) /Flash Touche (bas) touche (talk/flash) Compartiment Clavier à...
  • Page 18: Nomenclature Des Pièces Du Socle

    Nomenclature des pièces du socle Touche FIND (recherche du combiné) Voyant à DEL de charge...
  • Page 19: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage En mode d’attente Pendant un appel :H/F Conv. Identification du Combinコ 0:00 combiné et en-tête Durée de Nouv. aff. 5 l’appel Nombre de nouvelles données de l’afficheur L’icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est hors fonction. :H/F L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages dans votre boîte vocale.
  • Page 20: Utilisation De La Touche De Navigation À Quatre Voies

    Utilisation de la touche de navigation à quatre voies Haut Votre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies permettant de déplacer le curseur à l’affichage et pour accéder aux fonctions à la pression d’une seule touche. Appuyez sur la touche de la gauche, pour ouvrir le répertoire téléphonique.
  • Page 21: Saisie Du Texte À L'aide Du Combiné

    Saisie du texte à l’aide du combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
  • Page 22: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection d’un langage Votre combiné supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque le langage est réglé, les menus de ce poste seront affichés dans la langue sélectionnée. Le langage par défaut est l’anglais. pour les modèles américains Appuyez sur Menu/Select.
  • Page 23: Activation De La Tonalité Des Touches

    Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches et une tonalité qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Appuyez sur Tonal. touches Menu/Select. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu TONAL. TOUCHES.
  • Page 24: Réglages De Votre Répertoire Téléphonique

    Réglages de votre répertoire téléphonique Chaque combiné possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant contenir un maximum de soixante- dix noms et numéros. Lorsque le répertoire d’un poste est plein, celui-ci émet des bips et affiche MÉMOIRE PLEINE. Vous ne pourrez entrer d’autres noms et numéros dans le répertoire téléphonique de ce poste tant qu vous n’aurez pas effacé...
  • Page 25: Recherche D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE) (combiné seulement). Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pour chaque entrée du répertoire téléphonique des combinés; le téléphone utilisera cette sonnerie lorsque cet SonnPersonelle appelant appellera. Utilisez les touches pour sélectionner l’une Aucune sコl des sept options de sonnerie (consultez la section Sélection d’une tonalité...
  • Page 26: Entrer Une Donnée Du Répertoire De L'afficheur Ou De

    Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur ou de la recomposition dans le répertoire téléphonique Vous pouvez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique les données de l’afficheur ou de la liste de recomposition de manière à l’utiliser plus tard. Accédez au répertoire de l’afficheur ou la liste de recomposition et sélectionnez le numéro désiré.
  • Page 27: Effacer Toutes Les Entrées Du Répertoire

    Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur Crコer nouvelle Appuyez sur Menu/Select et sélectionnez EFFACER TOUT. EFFACER TOUT? Copier tout apparaîtra. Effacer tout Sélectionnez OUI. Appuyez sur MenuSelect. Vous entendrez un bip et vous verrez EFFACÉ! apparaîtra. Copier des entrées du répertoire téléphonique à...
  • Page 28: Personnalisation De Vos Combinés

    Personnalisation de vos combinés Les options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser un combiné pour chaque pièce de votre maison. Changement de l’en-tête du combiné Chaque combiné affichera l’en-tête lorsqu’il aura été initialisé au socle, Le nom par En-tシte défaut est Combiné...
  • Page 29: Activation De La Conversation Automatique

    Activation du mode de conversation automatique La conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche pour répondre à l’appel. Appuyez sur Menu/Select. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous- Conv.
  • Page 30: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur mains libres du À partir du combiné sans fil combiné Retirez le combiné du socle Retirez le combiné du socle. Appuyez sur Appuyez sur /Flash. Attendez la tonalité. Attendez la tonalité. Composez le numéro. Composez le numéro.
  • Page 31: Faire Un Appel À L'aide Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique En mode d’attente, appuyez sur pour ouvrir le répertoire téléphonique. Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez contacter (voir Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page 24). Appuyez sur /Flash ou pour composer le numéro.
  • Page 32: Utilisation De L'afficheur, De L'appel En Attente Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez voir le nom et le numéro (si disponibles) de l’appelant affiché à l’écran de votre combiné. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec afficheur de l’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de l’appelant lorsque que vous êtes déjà...
  • Page 33: Composition À Sept Chiffres

    • Le numéro de téléphone sera composé tel qu’il apparaît dans le répertoire de l’afficheur. • Si le numéro de téléphone est un numéro interurbain, mais que les données de l’afficheur n’indiquent pas le “1” devant le numéro, appuyez sur /tone pour l’afficher.
  • Page 34: Utilisation De L'appel En Attente

    Remarques : • Lorsque vous effacez un numéro du répertoire de l’afficheur, il est effacé en permanence. • Les numéros de l’afficheur sont conservés séparément pour chaque combiné. Effacer un numéro dans un combiné ne l’effacera pas dans les autres combinés. Utilisation de l’appel en attente Si vous êtes abonné...
  • Page 35: Réglage Du Niveau De Volume De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Réglage du niveau de volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez choisir l’un des quatre niveaux de volume pour la sonnerie (hors fonction, faible, moyenne et élevée). En mode d’attente, appuyez sur .
  • Page 36: Réglage Du Niveau De Volume Du Haut-Parleur

    Réglage du niveau de volume du haut-parleur Haut-parleur du combiné : Vous pouvez choisir l’un des six niveaux de volume pour le haut-parleur du combiné lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres du combiné ou lorsque vous accédez au répondeur à l’aide du combiné.
  • Page 37: Recherche D'un Combiné Égaré

    Recherche d’un combiné égaré Pour localiser un combiné égaré, appuyez sur la touche Find du socle lorsque le téléphone est en mode d’attente. Les combinés raccordés au socle qui émet le télé-signal émettront des bips pendant une minute et l’inscription TÉLÉ-SIGNAL apparaîtra à...
  • Page 38: Transfert D'appel

    Transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel d’un combiné à l’autre. Les combinés doivent être connectés au même socle (voir page 14). Pendant un appel, appuyez sur Clear/Int’com. Utilisez la touche pour sélectionner le combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez sur Menu/Select.
  • Page 39: Utilisation Des Caractéristiques Spéciales

    Utilisation des caractéristiques spéciales Mode de confidentialité Le mode de confidentialité empêche les autres postes de vous interrompre lorsque vous êtes en communication. Tant que le mode de confidentialité est activé pour votre poste, les autres postes ne pourront se joindre à votre conversation ou faire des appels : l’inscription NON DISPONIBLE sera affichée à...
  • Page 40: Répondre À Un Appel Interphone

    Répondre à un appel interphone Lorsque la tonalité de télé-signal retentit, l’affichage indiquera le numéro du poste qui effectue le télé-signal. Appuyez sur /Flash ou Clear/Int’com. Remarque : Si la conversation automatique est activée, le combiné répondra automatiquement au télé-signal lorsque vous soulevez le combiné...
  • Page 41: Utilisation De La Messagerie Vocale

    Utilisation de messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez accéder à votre boîte vocale à l’aide de votre combiné. Lorsque vous avez des messages dans votre boîte vocale, le voyant à...
  • Page 42: Programmation De La Touche D'accès À La Boîte Vocale

    Programmation de la touche d’accès à la boîte vocale Vous pouvez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale en appuyant sur la touche /Mute de chaque combiné afin de pouvoir accéder à vos messages à la pression d’une touche. Votre fournisseur de services vous fournira le numéro d’accès (celui-ci peut être aussi simple qu’un numéro de téléphone).
  • Page 43: Entretien

    Entretien Spécifications 32° F à 122° F (0° C à 50° C) Température de fonctionnement Socle Chargeur PS-0012 PS-0011 Numéro de pièce Adaptateur CA Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz 120 V CA, 60 Hz Tension à la sortie 6 V CC @ 350 mA 19 V CC @ 100 mA BT-1008 Numéro de pièce...
  • Page 44: Alerte De Pile Faible

    Alerte de pile faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l’énergie. Lorsque l’inscription PILE FAIBLE, CHARGER Pile faible COMBINÉ apparaît à l’affichage et que le téléphone est en mode d’attente, aucune Charger combinコé...
  • Page 45: Joint D'étanchéité De Caoutchouc

    Avant de replacer le couvercle du Joint d’étanchéité compartiment sur le combiné, vérifiez le joint de caoutchouc d’étanchéité de caoutchouc situé à l’endos du couvercle; en vous assurant que celui-ci est en bonne condition et qu’il ne se trouve aucun résidu.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Problèmes fréquents Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Si ceci ne règle pas votre problème, veuillez communiquer avec notre service d’assistance à la clientèle (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). Lorsque ce problème Essayez...
  • Page 47: Son Faible Ou Difficile À Entendre

    Lorsque ce problème Essayez... survient... • Vérifiez si l’appel vous parvient d’un autocommutateur privé. Les données de l’afficheur • Demandez à votre compagnie de téléphone locale de vérifier si votre service de n’apparaissent pas. l’afficheur est mis à jour. Il peut y avoir un problème avec votre service de l’afficheur. Le combiné...
  • Page 48: Interférences Sur La Ligne

    Interférences sur la ligne Les causes les plus communes des interférences sur un téléphone sans fi l sont : les autres dispositifs sans fi l ou électroniques qui émettent de l’énergie et interfèrent avec les signaux radio entre le socle et le combiné (tout comme les fi ls de tension peuvent causer des interférences sur les radio d’auto).
  • Page 49: Réinitialisation Du Combiné

    Réinitialisation du combiné Vous pourriez devoir réinitialiser votre combiné dans les situations suivantes : • Lorsque vous perdez un combiné et vous en achetez un autre. • Lorsque vous tentez d’initialiser votre socle existant, vous obtenez un message d’erreur. • Lorsque vous ne pouvez initialiser aucun combiné...
  • Page 50: Réinitialisation Du Combiné Sans Le Socle

    Réinitialisation d’un combiné sans le socle Si votre socle original n’est pas disponible (s’il est égaré ou s’il ne fonctionne pas correctement par exemple), vous pouvez tout de même réinitialiser le combiné en utilisant un autre socle : Appuyez sur la touche ou # pendant au moins cinq secondes.
  • Page 51: Changer Le Mode De Ligne Pour Les Postes Multiples

    Changer le mode de ligne pour les postes multiples Le mode de ligne est la méthode utilisée par les téléphones pour signaler qu’un combiné est en cours d’utilisation. Un représentant du soutien à la clientèle peut vous demander de changer le mode de lignes dans les situations suivantes : •...
  • Page 52: Dommages Causés Par Le Liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
  • Page 53: Précautions

    Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type dif- férent. Jetez les piles usagées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb N’ouvrez pas le boîtier des piles et débranchez le bloc-piles du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et avant l’expédition.
  • Page 54: La Fcc Veut Que Vous Sachiez Ceci

    à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de son- d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au ré- ner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de seau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
  • Page 55: Interférences Radio

    FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé sans fil. Conséquemment, la confidentialité de vos appels ne peut être conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui- entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil.
  • Page 56: Garantie Limitée D'un An

    À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES- dessous.
  • Page 57: Index

    Entretien ........43 Index Combiné Activation du combiné ....7 Faire des appels ......30 Annulation de l’initialisation 49, 50 Accessibilité ........5 Utilisation de l’afficheur .... 32 Choisir une sonnerie ....28 Activation du combiné ....7 Utilisation de la recomposition . 34 Combinés supplémentaires..
  • Page 58 Mesures de sécurité importantes 34 Saisie du texte ......21 Mise en attente ......37 Sélection du socle ....... 14 Mise en sourdine Socle Microphone ......40 Installation ........7 Sonnerie ........35 Nomenclature des pièces..18 Mode de composition .....11, 40 Socles multiples .......
  • Page 59 Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 4,797,916 5,426,690 5,491,745 5,493,605 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,650,790 5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052...
  • Page 60 • ...VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE PARTICULIÈRE. Ou communiquez avec notre ligne d’assistance d’accessibilité au 1-800-874-9314 (vocal ou TTY). © 2008 par Uniden America Corporation * Heure centrale. Les heures d’affaires Fort Worth, Texas. Imprimé en Chine. du service à la clientèle est disponible UCZZ01538DZ(0) au www.uniden.com.

Table des Matières