Cardin Elettronica SSB Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SSB Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C A R D I N E L E T T R O N I C A s p a
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011-404011 - Fax: +39/0438.401831
email (Italy):
email (Europe):
Http:
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
TASTIERA A CODICE NUMERICO VIA RADIO
NUMERICAL CODE KEYBOARD VIA RADIO
CLAVIER À CODE NUMÉRIQUE VIA RADIO
FUNKGESTEUERTES NUMMERSCHLOSS
SERIAL NUMBER
SERIES
ZVL456.00
SSB
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory,
duringthe installationofthe productfollow the supplied indications carefully.
Frequency: 433.92 MHz for all
MODEL
DATE
T9K4
10-07-2003
countries

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardin Elettronica SSB Serie

  • Page 1 C A R D I N E L E T T R O N I C A s p a SERIAL NUMBER SERIES MODEL DATE Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy ZVL456.00 T9K4 10-07-2003 Tel: +39/0438.404011-404011 - Fax: +39/0438.401831 This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory, email (Italy): Sales.office.it@cardin.it...
  • Page 2 INDICE - INDEX - TABLE DES MATIÈRES - INHALTSVERZEICHNIS FRANÇAIS ITALIANO AVVERTENZE Pag. REMARQUE Pag. CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pag. INSTALLAZIONE TASTIERA Pag. MISE EN PLACE DU CLAVIER Pag. PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE Pag. PROGRAMMATION Pag. 28-29 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Pag.
  • Page 3: Avvertenze

    ITALIANO AVVERTENZE ITALIANO Prima di dar inizio all’installazione leggere attentamente il presente fascicolo. In particolare, prendere visione dei dispositivi di sicurezza previsti dal prodotto per utilizzarli con la massima efficacia. Prima di procedere con la programmazione leggere attentamente le "NOTE" a pag. 13. L’utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti e/o consigliati, non è...
  • Page 4: Possibilità Di Impiego

    Possibilità di impiego Dotata inoltre di: All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis La tastiera SSB-T9K4 abbinata ai ricevitori della serie - LED rosso segnalazione - LED verde segnalazione S449permettel’attivazioneviaradiodiapparecchiature elettriche ed elettroniche che richiedano un elevato - 10 tasti numerici (0-9) - un tasto di conferma gradodisicurezzaall’accessocome:sistemid’allarme,...
  • Page 5 Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Agganciare sulla parte alta della base la tastiera e 1) Individuata la postazione ottimale, forare il muro e fissare...
  • Page 6: Procedura Di Programmazione

    PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE La tastiera è dotata di una password che permette di accedere alle funzioni di memorizzazione codici e di can- cellazione totale della memoria. Dalla fabbrica tale password viene impostata a "123456", perciò sarà necessario cambiarla per garantire la sicurezza dell'impianto. 1.
  • Page 7 2. Cancellazione totale della memoria 2a Digitare sulla tastiera la seguente sequenza: # # password # # 123456 (ad esempio: 2b La tastiera emette un bip di 2 secondi + LED verde e LED rosso accesi; 2c I LED verde e rosso lampeggiano durante la cancellazione totale ed infine la tastiera emette un bip + LED verde acceso.
  • Page 8 3c Digitare sulla tastiera il nuovo codice numerico da memorizzare " (ad esempio: 112233 (max 6 cifre) e premere conferma " N.B. Il codice deve essere diverso dalla password 3d La tastiera emette un bip per 2 secondi + LED verde acceso Il codice è...
  • Page 9 5. Attivazione della trasmissione mediante codice utente 5a Digitare sulla tastiera il codice numerico utente e premere conferma " " 5b La tastiera emette un bip per 2 secondi + LED verde acceso Codice accettato! 5c Premere A-B-C o D nella colonna a destra sulla tastiera (Es. "C") 5d La tastiera emette un bip e durante la trasmissione il LED verde lampeggia 5e Dopo 5 secondi di inattività...
  • Page 10 Procedura 1: memorizzazione con tasto "MEMO" 1) Attivare sulla tastiera un codice utente: la tastiera è prontra a trasmettere (LED verde acceso) 2) Premere e tenere premuto il pulsante MEMO sul ricevitore: il LED rosso del ricevitore lampeggia lentamente 3) Attivare sulla tastiera il canale da memorizzare (A, B, C, D): sulla tastiera il LED verde lampeggia 4) Tenere premuto il pulsante MEMO sul ricevitore, fino a che il LED rosso del ricevitore riprende a lampeggiare...
  • Page 11 "via radio". Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 P.J.Heath Date : 13-04-2001 Draft : CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438...
  • Page 12: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    5) Attivare sulla tastiera il canale da memorizzare: sulla tastiera il LED verde lampeggia. Ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 2 bip di mezzo secondo, dopodiché All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law il ricevitore sarà...
  • Page 13 NOTE • L’inserimento di un codice di più di 6 cifre annulla l’operazione in corso. Tipo di segnalazione: la tastiera emette un bip e il LED rosso lampeggia. • Il tempo a disposizione tra l’inserimento di una cifra e l’altra è di 5 secondi, trascorsi i quali l’operazione viene annullata.
  • Page 14: Important Remarks

    ENGLISH IMPORTANT REMARKS ENGLISH Before commencing with the installation of this appliance make sure that you have read the following instructions carefully. In particular familiarise yourself with the safety devices required by the system, only then will you be able to use them to great effect. Before beginning programming read the "NOTES" on page 24 carefully.
  • Page 15: Technical Specifications

    It also has the following features: All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis The SSB-T9K4 working together with a series S449 - Red signal LED - Green signal LED receiver allows the remote activation of electrical and electronic devices that require high security such as: - 10 numerical keys (0-9) - one confirm key...
  • Page 16 Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Hook the keyboard onto the anchor base and rotate slightly 1) Once you have decided on the definitive position, drill the downwards until the two parts fit together snugly.
  • Page 17: Programming Procedure

    PROGRAMMING PROCEDURE The keyboard is fitted with a password that allows you to access the code memorisation and total memory cancellation procedures. The default value is "123456". This value must be set to a different code in order to guarantee the security of the installation. 1.
  • Page 18 2. Cancelling the entire memory content 2a Type the following sequence into the keyboard: # # password # # 123456 (for example: 2b The keyboard will sound one 2-second long beep and the green and red LEDs will light up. 2c The green and red LEDs will flash during cancellation after which the keyboard will sound one beep and the green LED will light up.
  • Page 19: Function Mode

    3c Type the new code to be memorised into the keyboard " (for example: 112233 (max 6 digits) and press confirm " Note The code must be different to the password 3d The keyboard sounds a 2-second long beep and the green LED lights up The code has been excepted 3e Within 10 seconds of confirming the code press one or more functions A-B-C-D in sequence (e.g.
  • Page 20 5. Activating transmission using a user code 5a Type the user code into the keyboard and press confirm " " 5b The keyboard sounds a 2-second long beep and the green LED lights up. The code has been accepted! 5c Press A-B-C or D in the right-hand column of the keyboard (e.g. "C") 5d The keyboard will sound a beep and during transmission the green LED will flash 5e After 5 seconds of inactivity the keyboard will sound a beep.
  • Page 21 Procedure 1: memorisation using the "MEMO" key 1) Type a user code into the keyboard: the keyboard is ready to transmit (green LED lit) 2) Press and hold down the MEMO button on the receiver: the red LED in the receiver will flash 3) Activate the channel to be memorised (A, B, C, D): in the keyboard.
  • Page 22 "remote" programming mode. Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Draft : P.J.Heath Date : 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4...
  • Page 23: Inserting And Replacing The Batteries

    5) Press the channel to memorised on the keyboard: the green LED will flash on the keyboard. After memorising the receiver will sound a half second beep, after which the receiver All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law will be ready to memorise another channel.
  • Page 24: Error Signals

    NOTES • Inserting a code with more than 6 digits will cancel the operation in progress. Signal: the keyboard will sound a beep and the red LED lights up. • The available time between inserting one digit and the next is 5 seconds. Once the time has expired the operation will be cancelled.
  • Page 25 FRANÇAIS REMARQUE FRANÇAIS Avant de procéder à la pose, lire attentivement ce livret. En particulier, se familiariser avec les dispositifs de sécurité prévus sur le produit afin de pouvoir les utiliser au mieux. Avant d’engager la programmation, lire attentivement les "NOTES" à la page 35. Une diverse utilisation des produits ou leur destination à un usage différent de celui prévu et/ou conseillé...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Domaine d’application All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis Il est doté de: Le clavier SSB-T9K4, associé aux récepteurs de la - led rouge de signalisation sérieS449,permetl’actionnement,viaradio,d’appareils - led verte de signalisation électriques et électroniques qui nécessitent une haute - 10 touches numériques (0-9) sécurité...
  • Page 27: Montage Du Clavier

    P.J.Heath Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Accrocher le clavier sur la partie haute de 1) Déterminer la position optimale, percer le mur et l’embase, le faire pivoter légèrement et l’emboîter fixer l’embase de fixation au moyen des quatre...
  • Page 28: Programmation

    PROGRAMMATION Leclavierestdotéd’unpasswordquipermetd’accéderauxfonctionsdemémorisationdecodesetd’effacement total de la mémoire. Ce password étant établi à l’usine sur "123456", il est conseillé de le modifier. 1. Modification du password 1a Composer sur le clavier la séquence suivante: password 123456 (par exemple, pour modifier le password 123456, composer 1b Le clavier émet un bip de 3 secondes, et les LEDS verte et rouge s’allument.
  • Page 29: Effacement Total De La Mémoire

    2. Effacement total de la mémoire 2a Composer sur le clavier la séquence suivante: # # password # # 123456 (par exemple: 2b Le clavier émet un bip de 2 secondes, et les LEDS verte et rouge s’allument. 2c Les LEDS verte et rouge clignotent pendant l’effacement total. Après quoi, le clavier émet un bip et seule la LED verte reste allumée.
  • Page 30: Mode De Fonctionnement

    3c Composer sur le clavier le nouveau code numérique à mémoriser (maxi. 6 chiffres) " (par exemple: 112233 et confirmer par une pression sur " N.B. Le code doit être différent du password. 3d Le clavier émet un bip de 2 secondes, et la LED verte s’allume. Le code a été...
  • Page 31: Activation De L'émission Au Moyen Du Code Utilisateur

    5. Activation de l’émission au moyen du code utilisateur 5a Composer sur le clavier le code numérique utilisateur et confirmer par une pression sur " ". 5b Le clavier émet un bip de 2 secondes, et la LED verte s’allume. Code accepté! 5c Appuyer sur A-B-C ou D à...
  • Page 32 Procédé 1: mémorisation au moyen du bouton "MEMO" 1) Activer sur le clavier un code utilisateur: le clavier est prêt à l’émission (LED verte allumée). 2) Appuyer sur le bouton MEMO qui se trouve sur le récepteur, et le maintenir appuyé: la LED rouge sur le récepteur se met à...
  • Page 33 1 seconde, pour signaler l’accès effectif au procédé de mémorisation "via radio". Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Draft : P.J.Heath Date : 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4...
  • Page 34: Introduction Et Remplacement Des Batteries

    5) Activer sur le clavier le canal à mémoriser; laLEDvertesurleclaviersemetàclignoter.Lerécepteursignaleraquelamémorisation a eu lieu en émettant 2 bips d’une demi-seconde. Après quoi, le récepteur sera prêt All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law à...
  • Page 35: Signalisations D'erreur

    NOTES • L’introduction d’un code composé de plus de 6 chiffres annule l’opération en cours. Type de signalisation: le clavier émet un bip et la LED rouge clignote. • Le temps à disposition entre l’entrée d’un chiffre et le suivant est de 5 secondes. Une fois que ce laps de temps s’est écoulé, l’opération s’annule.
  • Page 36 DEUTSCH ANWEISUNGEN DEUTSCH Bevor mit der Installation begonnen wird, sollte das vorliegende Heft aufmerksam gelesen werden. Insbesondere sollten die vom Produkt vorgesehenen Sicherheitseinrichtungen zwecks bester Effizienz in Augenschein genommen werden. Bevor mit der Programmierung begonnen wird, sollten aufmerksam die "ANMERKUNGEN" auf Seite 46 gelesen werden. Die Anwendung und Nutzung der Produkte zu einem anderen Zweck, als es vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht vom Hersteller erprobt worden.
  • Page 37: Technische Daten

    Sie verfügt desweiteren über: Anwendungsmöglichkeiten All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis Das Nummerschloss SSB-T9K4 ermöglicht in - rotes Signalisierungs-LED Verbindung mit den Empfängern der Serie S449 die - grünes Signalisierungs-LED Aktivierung über Funk von elektrischen und elektroni- - 10 numerische Tasten (0-9) schen Apparaturen, die einen hohen Schutzgrad vor...
  • Page 38: Installation Des Nummerschlosses

    Date : Draft : P.J.Heath 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2)Das Nummerschloss im oberen Teil der Haltebasis 1)DieoptimalePositionaussuchen,dieWandanbohrenund die Haltebasis mit vier Dübeln und Schrauben "A-B" wie einhakenundleichtbiszurPassungmitderBasisdrehen.
  • Page 39: Änderung Des Passworts

    PROGRAMMIERVERFAHREN DasNummerschlossverfügtübereinenPasswortschutz,derdenZugriffzudenFunktionenfürdieCodes-Speicherung und für die Löschung des gesamten Speichers gibt. Werksmäßig wurde das Passwort auf "123456" eingestellt und es ist somit ratsam, ein neues Passwort einzugeben. 1. Änderung des Passworts Passwort 1a In das Nummerschloss die nachstehende Zeichenfolge eingeben: (wenn z.B. das Passwort 123456 geändert werden soll 123456 eingeben).
  • Page 40 2. Löschung des gesamten Speichers 2a In das Nummerschloss die nachstehende Zeichenfolge eingeben: # # Passwort # # 123456 (z.B. 2b Das Nummerschloss lässt einen 2 Sekunden dauernden Bip-Ton ertönen und die grüne und rote LED leuchten auf. 2c Die grüne und rote LED blinken dann während der Löschung des gesamten Speichers. Bei Abschluss des Vorgangs lässt das Nummerschloss einen Bip-Ton ertönen und die grüne LED leuchtet allein weiter.
  • Page 41 3c In das Nummerschloss den neuen zu speichernden numerischen Code eingeben " drücken (z. B.: 112233 (max. 6 Ziffern) und die Bestätigungstaste " HINWEIS: Der Code muss sich von dem Passwort unterscheiden. 3d Das Nummerschloss lässt einen 2 Sekunden dauernden Bip-Ton ertönen und die grüne LED leuchtet auf.
  • Page 42 5. Aktivierung der Übertragung mittels Benutzercode 5a In das Nummerschloss den numerischen Benutzercode eingeben und die Bestätigungstaste " " drücken. 5b Das Nummerschloss lässt einen 2 Sekunden dauernden Bip-Ton ertönen und die grüne LED leuchtet auf. Code akzeptiert! 5c A-B-C oder D rechts auf dem Nummerschloss drücken (z.B. "C"). 5d Das Nummerschloss gibt einen Bip-Ton von sich und die grüne LED blinkt während der Übertragung.
  • Page 43 Verfahren 1: Speicherung mit der Taste "MEMO" 1) Auf dem Nummerschloss einen Benutzercode aktivieren: das Nummerschloss ist für die Übertragung bereit (grünes LED leuchtet). 2) Auf dem Empfänger die Taste MEMO drücken und gedrückt halten: die rote LED des Empfängers blinkt langsam. 3) Auf dem Nummerschloss den zu speichernden Kanal (A,B,C,D) aktivieren: auf dem Nummerschloss blinkt die grüne LED.
  • Page 44 "funkgesteuerten" Speichermodus. Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Date : Draft : P.J.Heath 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 043...
  • Page 45 5) Den auf dem Nummerschloss zu speichernden Kanal aktivieren: Die grüne LED blinkt auf dem Nummerschloss. Bei erfolgter Speicherung gibt der Empfänger 2, eine halbe Sekunde lang dauernde Bip-Töne von sich. Danach ist der Empfänger bereit, einen anderen Kanal All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law zu speichern.
  • Page 46 ANMERKUNGEN • Die Eingabe eines Codes mit mehr als 6 Ziffern annulliert das laufende Verfahren. Signalisierungsart: Das Nummerschloss gibt einen Bip-Ton von sich und die rote LED blinkt. • Die zur Verfügung stehende Zeit zwischen der Eingabe der einzelnen Ziffern beträgt 5 Sekunden. Nach Ablauf der zur Verfügung stehenden Sekunden wird das Verfahren annulliert.
  • Page 47 NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Ssb t9k4

Table des Matières