Masquer les pouces Voir aussi pour SP312F:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOT MATRIX PRINTER
SP312F
SP342F-A
USERS MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star SP312F

  • Page 1 DOT MATRIX PRINTER SP312F SP342F-A USERS MANUAL GUIDE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 2 • The contents of this manual are subject to change without notice. • All efforts have been made to ensure the accuracy of the contents of this manual at the time of going to press. However, should any errors be detected, STAR would greatly appreciate being informed of them.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS 1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE .......... 2 1-1. SP312 ................... 2 1-2. SP342 ................... 3 2. LOADING THE PAPER ..............5 2-1. SP312 ................... 5 2-2. SP342 ................... 7 2-3. Removing the Roll Paper ............10 3. CONTROL PANEL ................11 APPENDIX .....................
  • Page 4: Loading The Ribbon Cartridge

    1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE 1-1. SP312 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 To remove the front cover lift it up approx. 3cm. and pull it forward. NOTE: Do not touch the print head immediately after printing as it can be extremely hot.
  • Page 5: Sp342

    1-2. SP342 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 To remove the front cover lift it up approx. 3cm. and pull it forward. NOTE: Do not touch the print head immediately after printing as it can be extremely hot. Fig.
  • Page 6 4 To remove slack in the ribbon turn the ribbon feed knob of the ribbon cartridge in the direction of the ar- row. 5 Align the ribbon cartridge guide with the notched part of the frame. Insert the ribbon cartridge from that posi- tion until you hear a locking sound.
  • Page 7: Loading The Paper

    2. LOADING THE PAPER 2-1. SP312 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 Set DIP switch 2-4 to match the width of the paper that is being used. (Refer to Installation Manual.) switches 3.25 inches 2.25 inches 3.0 inches (All the switches in the DIP switch...
  • Page 8 5 Set the left and right paper guides. Leave a 0.5 mm gap between the paper guide and the edge of the paper and fix the lock lever. • When you insert the stop ring that corresponds to the groove of the paper guide shaft shown in Fig.
  • Page 9: Sp342

    2-2. SP342 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 To remove the front cover lift it up approx. 3cm. and pull it forward. NOTE: Do not touch the print head immediately after printing as it can be extremely hot. 3 To remove the rear cover lift it up approx.
  • Page 10 A: One Sheet of paper (standard position) B: Copy paper Fig. 2-6 Position of the adjust lever (SP342) Fig. 2-7 Mounting the roll paper holders (SP342) 5 Set the left and right paper guides. Leave a 0.5 mm gap between the paper guide and the edge of the paper and fix the lock lever.
  • Page 11 7 Turn the power switch on the printer to the on position. 8 Cut the tip of the roll paper in a straight line. • In case the front edge of the paper is fastened with a label, etc., re- move the adhesive part of the la- bel.
  • Page 12: Removing The Roll Paper

    Fig. 2-12 Insertion of the paper into the auto cutter (When using copying paper) (SP342) C Pull on the edge of the paper to remove any slack and then lower the auto cutter. D Insert the paper through the front cover paper outlet and then replace the front cover by reversing the re- moval steps.
  • Page 13: Control Panel

    3. CONTROL PANEL 1 “ON LINE” switch Switches the printer between “ON LINE” and “OFF LINE”. When- ever the printer switches between “ON LINE” and “OFF LINE”, the buzzer gives one short beep (“ON LINE” and “OFF LINE” switching is possible only when the paper is loaded in the printer.) 2 “FEED”...
  • Page 14 – 12 –...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES 1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN ....14 1-1. SP312 ..................14 1-2. SP342 ..................15 2. CHARGEMENT DU PAPIER ............17 2-1. SP312 ..................17 2-2. SP342 ..................19 2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier ........... 22 3.
  • Page 16: Installation D'une Cartouche De Ruban

    1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN 1-1. SP312 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt. 2 Pour retirer le cache avant, soule- vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant. N.B. : Ne touchez pas la tête d’im- pression immédiatement après une impression ;...
  • Page 17: Sp342

    1-2. SP342 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt. 2 Pour retirer le cache avant, soule- vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant. N.B. : Ne touchez pas la tête d’im- pression immédiatement après une impression ; en effet, celle-ci peut être très chaude.
  • Page 18 4 Pour tendre le ruban, tournez le bou- ton d’alimentation du ruban de la cartouche dans la direction de la flèche. 5 Alignez le guide de la cartouche de ruban sur l’encoche du cadre, puis appuyez légèrement sur la cartou- che de ruban afin qu’elle se mette en place.
  • Page 19: Chargement Du Papier

    2. CHARGEMENT DU PAPIER 2-1. SP312 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt. 2 Réglez l’interrupteur DIP 2-4 en fonction de la largeur du papier uti- lisé. (Reportez-vous au Guide d’installation.) Interrupteurs 3,25 pouces 2,25 pouces 3,0 pouces (Chacun des interrupteurs DIP sont préréglés sur la position “OUI”.)
  • Page 20 5 Réglez la position des guides de papier gauche et droit. Veillez à laisser un espace de 0,5 mm entre l’extrémité du guide et du papier, puis bloquez le levier de verrouillage. • Pour régler la position des guides de papier, placez les anneaux d’ar- rêt dans les espaces sur l’axe des guides de papier qui correspon- dent à...
  • Page 21: Sp342

    2-2. SP342 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt. 2 Pour retirer le cache avant, soule- vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant. N.B. : Ne touchez pas la tête d’im- pression immédiatement après une impression ; en effet, celle-ci peut être très chaude.
  • Page 22 A: Une feuille de papier (position standard) B: Papier de copie Fig. 2-6 Positionnement du levier d’ajus- tement (SP342) Fig. 2-7 Fixation des attaches pour rouleau de papier (SP342) 5 Réglez la position des guides de papier gauche et droit. Veillez à laisser un espace de 0,5 mm entre l’extrémité...
  • Page 23 7 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position de marche. 8 Coupez l’extrémité du papier en veillant à couper droit. • Si l’extrémité du papier est fixée à l’aide d’un adhésif, il convient de l’éliminer. En effet, toute trace de matière adhésive sur le papier que vous insérez dans l’imprimante risque d’adhérer au rouleau et...
  • Page 24: Enlèvement D'un Rouleau De Papier

    Fig. 2-12 Insertion du papier dans le coupoir automatique (avec papier de copie) (SP342) C Tirez sur l’extrémité du papier afin de tendre le papier, puis rabaisser le coupoir automatique. D Insérez le papier par la fente de papier du cache avant, puis remet- tez le cache avant en place en inver- sant l’ordre de sa dépose.
  • Page 25: Panneau De Commande

    3. PANNEAU DE COMMANDE 1 Touche “en ligne” ON LINE Cette touche permet de commuter entre les états “en ligne” et “hors POWER ligne”. Un bip sonore court retentit à chaque fois que l’imprimante passe ALARM d’un état à l’autre. Vous ne pouvez modifier l’état que si du papier est chargé...
  • Page 26 – 24 –...
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE ........26 1-1. SP312 ..................26 1-2. SP342 ..................27 2. EINLEGEN DES PAPIERS .............. 29 2-1. SP312 ..................29 2-2. SP342 ..................31 2-3. Entfernen des Rollenpapiers ............34 3. BEDIENFELD .................. 35 ANHANG ....................48 Der Anhang erscheint nur im englischen Teil dieser Bedienungsanleitung –...
  • Page 28: Einlegen Der Farbbandkassette

    1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE 1-1. SP312 1 Den Netzschalter am Drucker in Aus-Stellung stellen. 2 Zum Abnehmen der Frontab- deckung diese ca. 3 cm anheben, und nach vorne ziehen. HINWEIS: Nicht den Druckkopf sofort nach dem Druc- ken berühren, da er sehr heiß...
  • Page 29: Sp342

    1-2. SP342 1 Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen. 2 Zum Abnehmen der Frontab- deckung diese ca. 3 cm anheben, und nach vorne ziehen. HINWEIS: Nicht den Druckkopf sofort nach dem Druc- ken berühren, da er sehr heißsein kann. Abb.
  • Page 30 4 Um Schlaufen im Farbband aufzu- wickeln, den Farbbandzuführknopf der Farbbandkassette in Pfeil- richtung drehen. 5 Die Farbbandkassette mit dem gekerbten Teil am Rahmen ausrich- ten. Die Farbbandkassette aus die- ser Position bis zum hörbaren Ein- rasten eindrücken. Das Farbband zwischen dem Druckkopf und dem Farbband-Trenner einführen.
  • Page 31: Einlegen Des Papiers

    2. EINLEGEN DES PAPIERS 2-1. SP312 1 Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen. 2 Den DIP-Schalter 2-4 entsprechend der Breite des verwendeten Papiers einstellen. (Siehe Aufstellan- leitung.) DIP- Schalter 3,25 Zoll 2,25 Zoll 3,0 Zoll (Alle Schalter in der DIP-Schalterleiste sind ab Werk auf “ON”...
  • Page 32 5 Stellen Sie die linke und rechte Papierführung ein. Lassen Sie einen 0,5 mm breiten Abstand zwischen Papierführung und Papierkante und stellen Sie den Sperrhebel fest. • Indem Sie den Sicherungsring ein- setzen, der der Rille der Papier- führungswelle in Abb. 2-3 ent- spricht, legen Sie die Position für die Papierführung fest.
  • Page 33: Sp342

    2-2. SP342 1 Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen. 2 Zum Entfernen der Frontabdeckung diese ca. 3 cm anheben und nach vorne ziehen. HINWEIS: Nicht den Druckkopf sofort nach dem Druc- ken berühren, da er sehr heiß sein kann. 3 Zum Entfernen der Rückabdeckung diese ca.
  • Page 34 A: Ein Blatt Papier (Normalposition) B: Kopierpapier Abb. 2-6 Position des Einstellhebels (SP342) Abb. 2-7 Anbringen der Rollenpapierhalter (SP342) 5 Stellen Sie die linke und rechte Papierführung ein. Lassen Sie einen 0,5 mm großen Abstand zwischen der Papierführung und der Kante des Papiers und befestigen Sie den Sperrhebel.
  • Page 35 7 Den Netzschalter des Druckers in Ein-Stellung stellen. 8 Schneiden Sie die Vorderkante des Rollenpapiers in einer geraden Li- nie ab. • Wenn die Vorderkante des Pa- piers mit einem Aufkleber etc. festgeklebt ist, ziehen Sie den Aufkleber ab. Wenn Klebstoff auf dem Papier verbleibt, kann er an der Walze anhaften und Fehlein- zug bewirken.
  • Page 36: Entfernen Des Rollenpapiers

    Abb. 2-12 Einsetzen des Papiers in den automatischen Abschneider (bei Verwen- dung von Durchschlagpapier) (SP342) C Ziehen Sie die Kante des Papiers- tau, um Schlaufen zu beseitigen, und senken Sie dann die automati- sche Abschneideinheit ab. D Führen Sie das Papier durch den Papierauslaß...
  • Page 37: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD 1 Taste ON LINE Schaltet den Drucker zwischen On- line und Off-line Betrieb um. Bei jedem Umschalten zwischen On- POWER line und Off-line wird ein kurzer ALARM Piepton ausgegeben (Umschalten ist nur möglich, wenn Papier im Druc- ker eingelegt ist.) ON LINE 2 FEED-Schalter •...
  • Page 38 – 36 –...
  • Page 39 INDICE 1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO ....38 1-1. SP312 ..................38 1-2. SP342 ..................39 2. CARICAMENTO DELLA CARTA ..........41 2-1. SP312 ..................41 2-2. SP342 ..................43 2-3. Rimozione della carta in rotolo ..........46 3. PANNELLO DI CONTROLLO ............47 APPENDICE ...................
  • Page 40: Caricamento Della Cartuccia Del Nastro

    1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO 1-1. SP312 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti. NOTA: Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché...
  • Page 41: Sp342

    1-2. SP342 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti. NOTA: Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché...
  • Page 42 4 Per eliminare allentamenti del na- stro girare la manopola di avanza- mento del nastro sulla cartuccia del nastro in direzione della freccia. 5 Allineare la guida della cartuccia del nastro con la parte incassata del telaio. Inserire la cartuccia del na- stro da quella posizione fino a quan- do si sente uno scatto.
  • Page 43: Caricamento Della Carta

    2. CARICAMENTO DELLA CARTA 2-1. SP312 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Regolare l’interruttore DIP 2-4 in base alla larghezza della carta usata. (Fare riferimento al manuale di installazione) Interruttori 3,25 pollici 2,25 pollici 3,0 pollici (Tutti gli interruttori nel gruppo di in-...
  • Page 44 5 Regolare le guide della carta sini- stra e destra. Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la guida della carta e il bordo della carta e fissare la leva di blocco. • Quando si inserisce l’anello di fermo corrispondente alla scana- latura sull’asta delle guide della carta mostrata nella Fig.
  • Page 45: Sp342

    2-2. SP342 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti. NOTA: Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché...
  • Page 46 A: Un foglio di carta (posizione standard) B: Carta carbone Fig. 2-6 Posizione della leva di regolazione (SP342) Fig. 2-7 Montaggio dei supporti carta in rotolo (SP342) 5 Regolare le guide della carta sini- stra e destra. Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la guida della carta e il bordo della carta e fissare la leva di blocco.
  • Page 47 7 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di accensione. 8 Tagliare la parte iniziale della carta in rotolo su una linea diritta. • Se la parte iniziale della carta è fissata con un’etichetta, ecc., ri- muovere la parte adesiva dell’eti- chetta.
  • Page 48: Rimozione Della Carta In Rotolo

    Fig. 2-12 Inserimento della carta nella taglierina automatica (quando si usa carta carbone) (SP342) C Tirare il bordo della carta per ri- muovere eventuali allentamenti e quindi abbassare la taglierina auto- matica. D Inserire la carta attraverso l’uscita carta sul coperchio anteriore e quin- di rimettere il coperchio anteriore eseguendo all’inverso il procedi- mento usato per la rimozione.
  • Page 49: Pannello Di Controllo

    3. PANNELLO DI CONTROLLO 1 Interruttore “ON LINE” Alterna lo stato dello stampante tra “ON LINE” e “OFF LINE”. Quan- do la stampante alterna tra “ON POWER LINE” e “OFF LINE”, il cicalino ALARM emette un breve segnale acustico. (la commutazione “ON LINE” e “OFF LINE”...
  • Page 50: Appendix

    – 48 –...
  • Page 51 APPENDIX Connectors and Signals (Serial Interface) RS-232C Pin no. Signal name Function direction F-GND — Frame ground Transmitted data Received data Data transmission request signal. This is always “SPACE” when the printer is turned on. This signal changes to “SPACE” when host computer is ready to transmit data.
  • Page 52 20 mA current loop (option) Pin no. Signal name Function direction TTY TXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current. TTY TXD Transmitted data of 20 mA current loop. TTY TXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current.
  • Page 53 Interface Connections (Serial Intefface) The following is a basic example of interface connections. (For interface connections, refer to the specifications for the respective interface.) An IBM PC type serial port is shown in below. Example of interface connections for an IBM PC –...
  • Page 54 Connectors and Signals (Parallel Interface) Signal Pin No. IN/OUT Function Name STROBE Signals when data is ready to be read. Signal goes from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.) when the data is available. DATA1-8 These signals provide the information of the first to eighth bits of parallel data.
  • Page 55 Peripheral Unit Drive Circuit [Drive output 24V, max. 1.0 A] Drive circuit – 53 –...
  • Page 56: General Specifications

    General Specifications Printing method: Serial impact dot matrix Print direction: Bi-directional Number of head pins: 9 wires Number of print columns: 40 columns, 15 CPI 33 columns, 12 CPI 22 columns, 8 CPI Character set: ASCII 96 (characters) Special characters Block graphics IBM special characters IBM block graphics...
  • Page 57 Print speed: Approx. 3.2 lines per sec. Line spacing: 1/6-inch (initial setting), 1/8-inch, 1/12-inch, n/72-inch Paper feed method: Friction feed Paper feed speed: Approx. 3 inches/sec. Paper specifications Paper type: Ordinary bond and carbonless copy paper Paper width: 82.5 ±0.5 mm (3.25 inches) 76 ±0.5 mm (3.0 inches) 57.5 ±0.5 mm (2.25 inches) Roll diameter:...
  • Page 58 AC power cable: Approx. 155 cm long Power consumption: Max. 21 W Avg. 17 W (During continuous printing of ASCII characters) Ambient temperature/humidity Operating temperature: 0°C to +50°C Operating humidity: 10 % to 90 % RH (without condensation) Storage temperature: –20°C to +70°C Storage humidity: 5 % to 95 % RH (at 40°C) without condensa-...
  • Page 59 Overall dimensions (mm) (SP342) 169 W × 330 D × 176 H (mm) Approx 3.7 kg – 57 –...
  • Page 60 Tel: 0543-47-0112, Fax: 0543-48-5013 http://www.starmicronics.com STAR MICRONICS U.K. LTD. Please access the following URL http://www.star-micronics.co.jp/service/ Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, frame_sp_spr_e.htm High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K. for the lastest revision of the manual. Tel: 01494-471111, Fax: 01494-473333 http://www.starmicronics.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp342f-a

Table des Matières