VALBERG CNF 493 E X180C Consignes D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CNF 493 E X180C:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or
EN
damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
07/2022 - V4
2/2
Refrigerator - Freezer
Réfrigérateur - Congélateur
Koelkast Diepvriezer
Frigorífico - Congelador
972960 - CNF 493 E X180C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................36
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................72
INSTRUCCIONES DE USO
...................106

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG CNF 493 E X180C

  • Page 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 972960 - CNF 493 E X180C El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Description of the appliance Preview of the Thanks! appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Installing your new appliance Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Preview of the appliance Using the appliance Installing your new appliance Description of the appliance Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips. Cabinet Egg tray Display pannel Lower rack WARNING: For proper installation, this refrigerator must be placed Glass shelf Handle (optional) on a level surface of hard material that is the same height...
  • Page 5 Using the appliance Using the appliance Ventilation of appliance This application perform well from SN to ST. WARNING: NOTE: In order to rnprove efficiency of the cooling system and The Appliance may not work properly if it is left for a longer save energy, it is necessary to maintain good ventilation period at a temperature above or below the indicated range.
  • Page 6 Using the appliance Using the appliance 4. Remove the lower freezer drawer by lifting it up. If required you may lay the refrigerator on its back in NOTE: order to gain access to the base, you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the backboard of the refrigerator.
  • Page 7 Using the appliance Using the appliance 2. Put the tray on the drawer and push it award and ensure the tray’s rollers on the freezer Tools you will need liner ’s fillets. Not provided 8mm socket wrench Thin-blade screwdriver Puffy knife Cross-shaped screwdriver Monkey wrench 8mm wrench...
  • Page 8 Using the appliance Using the appliance 1. Stand the refrigerator upright. Open the door to take out all door racks (to avoid damage) 3. Press the door switch , then remove it upward. Install switch into cover (provided and then close the door. in the plastic bag).
  • Page 9 Using the appliance Using the appliance 9. Change screw hole covers and screw on middle cover plate from left to right (as shown in 6. Install cover (provide in the plastic bag) on the top right side. Then remove cover figure below).
  • Page 10: Control Panel

    Using the appliance Using the appliance Control panel 12. Install the upper hinge cover on the left corner by screw Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the corresponding functions and modes as the display panels showed in the pictures below. When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display panel starts working.
  • Page 11 Using the appliance Using the appliance Refrigerator (Fridge) Compartment Temperature Super Cool 1. Press ZONE repeatedly until the Fridge icon appears. The Super Cool feature helps to keep food stored in the refrigerator at the set temperature during periods of high usage, large grocery loads, or temporarily warm room temperatures. 2.
  • Page 12 Using the appliance Using the appliance Door Open Alarm NOTE: If the fridge door is opened for longer than 2 minutes, the control panel will display «dr», and When Super Freeze is on, is illuminated and -24°C it will return to the previous set temperature after 8 minutes. appears in the temperature display.
  • Page 13: Using Your Appliance

    Using the appliance Using the appliance Using your appliance Cool fresh box • In certain mode, there will be an extra fresh box(drawer). In this drawer you can get a lower Your appliance has the accessories as the’Description of the appliance» showed in general, temperature to store fish, meat and other erodible food.
  • Page 14 Using the appliance Using the appliance Freezer drawer Target Compartments • It is used to store food which need to be frozen, including meat, fish and ice cream, etc. Order storage Appropriate food Type temp. [°C] Ice tray Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic •...
  • Page 15: Useful Information

    Useful information Useful information Cleaning and care For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly (at least every two months). WARNING: The appliance must not be connected to the mains during cleaning as there is a danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from CAUTION: the mains socket.
  • Page 16 Useful information Useful information Door seals cleaning Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door.Wash seal with a mild detergent and warm water.
  • Page 17: Helpful Hints And Tips

    Useful information Useful information Helpful hints and tips Hints for freezing • When first starting up or after a period out of use, let the appliance run at least 2 hours on Energy saving tips the higher settings before putting food in the compartment. We recommend that you follow the tips below to save energy.
  • Page 18: Troubleshooting

    Useful information Useful information Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE & SOLUTION If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly,you can carry out some easy checks before calling for service, please The sounds below are quite normal: see below.
  • Page 19: Disposal Of The Appliance

    Useful information Useful information Disposal of the appliance PROBLEM POSSIBLE CAUSE & SOLUTION It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. • Check that the air outlets are not blocked by food and Packaging materials ensure food is placed within the appliance to allow A layer of frost occurs in the Packaging materials with the recycle symbol are recyclable.
  • Page 20: Preview Of The Appliance

    Table des matières Preview of the appliance Preview of the appliance Description de l’appareil Aperçu de l'appareil Merci ! N o u s v o u s r e m e r c i o n s d ' a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t Installation de votre nouvel appareil Utilisation de VA L B E R G .
  • Page 21: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l'appareil Utilisation de l'appareil Installation de votre nouvel appareil Description de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez lire les conseils suivants. Façade Clayette à œufs Affichage Clayette inférieure AVERTISSEMENT : Clayette en verre Poignée (en option) Pour une installation correcte, ce réfrigérateur doit être placé...
  • Page 22 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Cet appareil fonctionne bien sous les plages de REMARQUE : Ventilation de l’appareil AVERTISSEMENT : température SN à ST. Afin d’améliorer l’efficacité du système de refroidissement Il est possible que cet appareil ne fonctionne pas et d'économiser de l’énergie, il est nécessaire de maintenir correctement s'il est laissé...
  • Page 23 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil 3. Sortez la clayette en la tirant vers le haut dans le sens de la flèche. Pieds réglables Pieds réglables Roulement avant 4. Retirez le tiroir inférieur du congélateur en le tirant vers le haut. Roulement arrière Si vous devez poser le réfrigérateur sur le dos pour REMARQUE :...
  • Page 24 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Installation du tiroir inférieur Inversion de la porte 1. Poussez le tiroir inférieur vers le bas en position finale, dans le sens de la flèche. Si nécessaire, le sens d'ouverture de la porte peut être inversé, de droite (tel que fourni) à gauche.
  • Page 25 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil 2. Retirez la vis , puis retirez le cache en haut à droite. Faites attention au connecteur électrique ci-dessous, parce qu'il reste connecté. Déconnectez-le et retirez le cache Si vous devez poser le réfrigérateur sur le dos pour REMARQUE : mieux accéder à...
  • Page 26 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil 5. Retirez la porte supérieure de la charnière centrale en soulevant la porte verticalement 8. Utilisez la clé Allen (fournie dans le sachet plastique) et un tournevis cruciforme pour avec précaution. Déposez la porte supérieure sur une surface lisse, cache supérieur vers le relâcher les vis et retirer la charnière central droite.
  • Page 27: Panneau De Commande

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Panneau de commande Interrupteur Connecteur électrique de porte Utilisez votre appareil selon les directives de contrôle suivantes. Votre produit possède les fonctions et les modes correspondant à ceux des panneaux de commande indiqués dans la figure ci-dessous.
  • Page 28 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Température du compartiment réfrigérateur Super Cool 1. Appuyez sur ZONE plusieurs fois jusqu'à ce que l'icône réfrigérateur apparaisse. La fonction Super Cool vous aide à conserver les aliments stockés dans le réfrigérateur à la température réglée pendant les périodes d'usage intensif, les grandes quantités de courses, 2.
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Alarme d'ouverture de porte REMARQUE : Si la porte du réfrigérateur reste ouverte plus de 2 minutes, le panneau de commande affiche « dr », et le réfrigérateur revient à la température précédemment choisie au bout de Quand le mode Super Freeze est activé, s'allume et -24°C 8 minutes.
  • Page 30: Utilisation De Votre Appareil

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Utilisation de votre appareil Cool fresh box • Certains modèles disposent d'un compartiment /tiroir supplémentaire, la cool fresh box. Votre appareil possède les accessoires indiqués dans la partie « Description de l’appareil », Dans ce tiroir, la température est plus basse pour ranger le poisson, la viande et autres qui vous explique comment utiliser correctement ces accessoires.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Temp. de Compartiments Ordre stockage Aliments appropriés Type prévue [°C] Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), produits aquatiques d’eau douce et produits carnés (conservation recommandée pendant 3 mois, plus ***-Congélateur ≤-18 la durée de conservation est longue, plus le goût Tiroirs du congélateur et les qualités nutritives se dégradent), ne pouvant •...
  • Page 32: Informations Utiles

    Utilisation de l'appareil Informations utiles Nettoyage et entretien REMARQUE : Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (ainsi que ses Veuillez stocker les différents aliments en fonction des accessoires extérieurs et intérieurs) doit être nettoyé compartiments ou de la température de stockage prévue des régulièrement (au moins une fois tous les deux mois).
  • Page 33: Nettoyage Intérieur

    Informations utiles Informations utiles • Bien que cet appareil soit à dégivrage automatique, une ATTENTION : couche de givre peut apparaître sur les parois intérieures • N'utilisez pas d'objets tranchants ; ils risquent de rayer la du compartiment congélateur si la porte du congélateur est surface.
  • Page 34: Conseils Et Astuces Utiles

    Informations utiles Informations utiles Conseils et astuces utiles Nettoyage des joints de porte Pensez à bien garder les joints propres. Les aliments et Conseils d’économie d’énergie Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants pour économiser de l’énergie. boissons collants peuvent adhérer à la façade et l'abîmer quand vous ouvrez la porte.
  • Page 35: Dépannage

    Informations utiles Informations utiles Dépannage Ils doivent être emballés hermétiquement dans du papier aluminium ou du film plastique. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que votre appareil ne • Bouteilles de lait : fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant de Elles doivent avoir un bouchon et être conservées dans les balconnets de porte.
  • Page 36 Informations utiles Informations utiles PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS Les bruits suivants sont considérés comme normaux : • Vérifiez que les sorties d’air ne sont pas bloquées par des aliments et que les aliments sont positionnés •...
  • Page 37: Mise Au Rebut De L'appareil

    Informations utiles Notes Mise au rebut de l'appareil Il est interdit de jeter cet appareil avec les déchets ménagers. Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage présentant le symbole du recyclage sont recyclables. Jetez les emballages dans le conteneur de déchets approprié afin de les recycler. Avant la mise au rebut de l'appareil 1.
  • Page 38 Inhoudsopgave Preview of the appliance Preview of the appliance Beschrijving van het toestel Overzicht van het Bedankt! toestel B e d a n k t o m vo o r d i t p ro d u c t v a n VA L B E R G t e h e b b e n Installatie van uw nieuw toestel Gebruik van het g e k oze n .
  • Page 39 Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Installatie van uw nieuw toestel Beschrijving van het toestel Voor u het toestel voor de eerste keer gebruikt, dient u de volgende aanbevelingen door te Voorzijde Eierrekje nemen. Weergave Onderste plank WAARSCHUWING: Glazen legplank Handvat (in optie) Voor een correcte installatie dient deze koelkast op een platte...
  • Page 40: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Dit toestel werkt goed in de temperatuurzones OPMERKING : Ventilatie van het toestel WAARSCHUWING : SN tot ST. Om de efficiëntie van het koelsysteem te verbeteren en Het is mogelijk dat het toestel niet goed werkt wanneer het energie te besparen is het nodig om de ruimte rond het te lange tijd op een hogere of lagere temperatuur gelaten toestel goed te ventileren zodat de warmte kan ontsnappen.
  • Page 41 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 3. Haal de plaat eruit door ze naar boven te trekken in de richting van de pijl. Verstelbare poten Verstelbare poten Lager vooraan 4. Verwijder de onderste lade van de diepvriezer door ze naar boven te trekken. Lager achteraan OPMERKING: Indien u de koelkast op de achterzijde moet...
  • Page 42 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Installatie van de onderste lade Omdraaien van de deur Indien nodig kan de opening van de deur aan de andere kant geplaatst worden (links in 1. Duw de onderste lade naar onder in de definitieve positie in de richting van de pijl. plaats van rechts (zoals geleverd)).
  • Page 43 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 2. Verwijder de schroef , en dan de afdekking bovenaan rechts. Voorzichtig voor de Indien u de koelkast op de achterzijde moet OPMERKING: elektrische aansluiting eronder, want die is nog aangesloten. Ontkoppel ze en verwijder plaatsen om beter aan de onderkant te kunnen, raden wij u de afdekking aan een verpakking met flexibel schuim of een gelijkaardig...
  • Page 44 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 9. Verwijder de afdekkingen van de gaten voor de schroeven links van de middelste Fresh Zone afdekplaat om ze rechts te plaatsen (zoals hieronder weergegeven). 6. Installeer de afdekking (meegeleverd in het plastic zakje) bovenaan rechts. Verwijder dan de afdekking bovenaan links en steek ze in het plastic zakje.
  • Page 45 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Bedieningspaneel 12. Installeer de afdekking van de scharnier op de hoek links door ze vast te schroeven Gebruik uw toestel volgens de volgende richtlijnen. Uw product heeft functies en modi die overeenkomen met de bedieningspanelen die in het figuur hieronder afgebeeld zijn. Wanneer het toestel voor de eerste keer ingeschakeld wordt, gaat de achtergrondverlichting van de icoontjes op het bedieningspaneel aan.
  • Page 46 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Temperatuur van het koelkastcompartiment 1. Druk meerdere malen op ZONE tot het icoon koelkast verschijnt. Super Cool De functie Super Cool helpt u om voedingsmiddelen die in de koelkast geplaatst zijn te 2.
  • Page 47 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 2. Druk op TEMP. om manueel de modus Holiday te desactiveren en terug te keren naar de 1. Druk meerdere malen op MODUS tot het icoon Super Freeze verschijnt. voordien gekozen temperatuur. Alarm bij het openen van de deur OPMERKING: Indien de deur van de koelkast langer dan 2 minuten open blijft, toont het bedieningspaneel...
  • Page 48 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik van uw toestel Instellen van de temperatuur van het Type voedingsmiddel Aangeraden bewaarduur Uw toestel heeft de accessoires aangegeven in de sectie "Beschrijving van het toestel" koelkastcompartiment waarin uitgelegd wordt hoe u deze accessoires correct gebruikt. Wij raden u aan dit aandachtig door te nemen voor u het toestel gebruikt.
  • Page 49 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Compartimenten Bewaartemp Volgorde Geschikte voedingsmiddelen Type voorz. [°C] Zeevruchten (vis, garnalen, schaaldieren), producten uit zoetwater, vleesproducten (bewaring gedurende 1  maand aanbevolen; *-Diepvriezer ≤-6 hoe langer de bewaarduur, hoe meer de smaak en voedingskwaliteiten achteruitgaan) die vers ingevroren kunnen worden).
  • Page 50: Nuttige Informatie

    Nuttige informatie Nuttige informatie Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen moet het toestel (en de externe en interne accessoires) regelmatig schoongemaakt worden (minstens een keer per twee maanden). WAARSCHUWING: De stekker van het toestel moet uitgetrokken worden wanneer u het toestel schoonmaakt. Risico op elektrische schokken! Voor u het toestel schoonmaakt, dient u de stekker uit het OPGELET: stopcontact te trekken.
  • Page 51 Nuttige informatie Nuttige informatie Reinigen van deurafdichtingen Zorg ervoor dat u de afdichtingen proper houdt. Plakkende voedingsmiddelen en dranken kunnen aan de voorkant plakken en hem beschadigen wanneer u de deur opent. Maak de dichtingen schoon met een zacht schoonmaakmiddel en lauw water.
  • Page 52: Tips En Trucs

    Nuttige informatie Nuttige informatie Tips en trucs •Flessen melk: Flessen melk moeten een dop hebben en bewaard worden in de rekken in de deur. Energiebesparende tips We raden u aan het volgende advies na te leven om energie te besparen. Advies voor het invriezen •...
  • Page 53: Probleemoplossing

    Nuttige informatie Nuttige informatie Probleemoplossing PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EN OPLOSSINGEN Indien u een probleem met uw toestel heeft of bang bent dat uw toestel niet correct werkt, kan u enkele eenvoudige dingen nakijken voor u met de klantendienst contact opneemt. Volg De volgende geluiden worden als normaal beschouwd: de onderstaande aanwijzingen.
  • Page 54 Nuttige informatie Nuttige informatie Afdanken van een toestel PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EN OPLOSSINGEN Het is verboden dit toestel bij het huishoudelijke afval te plaatsen. • Controleer of de luchtdoorstroming niet door Verpakkingsmaterialen voedingsmiddelen geblokkeerd wordt en zorg ervoor De verpakkingsmaterialen met het recyclagesymbool zijn recycleerbaar. Gooi de verpakking Er is een laag rijp ontstaan dat de voedingsmiddelen zo in het toestel geplaatst zijn in de geschikte afvalcontainer voor recyclage.
  • Page 55 Índice Preview of the appliance Descripción del aparato Presentación del ¡Muchas gracias! aparato Le d a m o s l a s g r a c i a s p o r h a b e r e l e gi d o e s t e p ro d u c to Instalación de su nuevo aparato Utilización del VA L B E R G .
  • Page 56: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Utilización del aparato Instalación de su nuevo aparato Descripción del aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea los siguientes consejos. Parte delantera Compartimento para huevos Pantalla Compartimento inferior ADVERTENCIA Bandeja de vidrio Asa (opcional) Para garantizar una instalación adecuada, este frigorífico debe colocarse sobre una superficie plana y dura a la misma altura que Ventilación...
  • Page 57 Utilización del aparato Utilización del aparato Este aparato funciona bien con los rangos de OBSERVACIÓN: ventilación del aparato ADVERTENCIA: temperatura SN a ST. Para mejorar la eficacia del sistema de enfriamiento Puede que este aparato no funcione correctamente si se y ahorrar energía, es necesario mantener una buena ha dejado durante demasiado tiempo a una temperatura ventilación alrededor del aparato para disipar el calor.
  • Page 58 Utilización del aparato Utilización del aparato 3. Extraiga el estante tirando hacia arriba en el sentido de la flecha. Patas regulables Patas regulables Rodamiento delantero 4. Retire el cajón inferior del congelador tirando hacia arriba. Rodamiento trasero Si debe colocar el frigorífico tumbado de OBSERVACIÓN: espaldas para acceder a su base, le recomendamos colocarlo sobre un embalaje de espuma flexible o un material similar...
  • Page 59 Utilización del aparato Utilización del aparato Instalación del cajón inferior Inversión de la puerta 1. Empuje el cajón inferior hacia abajo hasta la posición final en el sentido de la flecha. Si fuese necesario, puede invertir el sentido de apertura de la puerta, de derecha (como se suministra) a izquierda.
  • Page 60 Utilización del aparato Utilización del aparato Si debe colocar el frigorífico tumbado de OBSERVACIÓN: Tornillo autoperforante espaldas para acceder a su base, le recomendamos colocarlo Tapa de la bisagra sobre un embalaje de espuma flexible o un material similar para superior Conector eléctrico no dañar la parte trasera.
  • Page 61 Utilización del aparato Utilización del aparato 8. Utilice la llave Allen (incluida en la bolsita de plástico) y un destornillador de estrella para retirar el tornilla y la bisagra central derecha. Zona fría 9. Retire las tapas de los orificios de los tornillos situados a la izquierda de la placa de la tapa central para colocarlas a la derecha (tal y como se muestra a continuación).
  • Page 62: Panel De Control

    Utilización del aparato Utilización del aparato Panel de control 11. Retire el conector del orificio superior izquierdo. Luego, conéctelo al interruptor de la puerta en la tapa de la bisagra superior izquierda. Utilice su aparato según las siguientes directivas de control. Su producto dispone de las funciones y de los modos correspondientes a los de los paneles de control indicados en la Conector Interruptor...
  • Page 63 Utilización del aparato Utilización del aparato Temperatura del compartimento del frigorífico Super Cool (Superrefrigeración) 1. Presione ZONE varias veces hasta que aparezca el ícono del frigorífico. La función Super Cool le ayuda a conservar los alimentos guardados en el frigorífico a la temperatura ajustada durante los periodos de uso intensivo, cuando ha introducido una 2.
  • Page 64 Utilización del aparato Utilización del aparato 2. Pulse en TEMP. para desactivar manualmente el modo Holiday y volver a la temperatura 1. Pulse en MODE varias veces hasta que aparezca el icono Super Freeze . previamente elegida. Alarma de apertura de puerta OBSERVACIÓN: Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante más de 2 minutos, el panel de control mostrará...
  • Page 65: Utilización De Su Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Utilización de su aparato Cool fresh box • Algunos modelos disponen de un compartimento o cajón adicional, el «cool fresh box». En Su aparato dispone de los accesorios indicados en la parte «Descripción del aparato», este cajón, la temperatura es más baja y es ideal para pescados, carnes y otros alimentos donde encontrará...
  • Page 66 Utilización del aparato Utilización del aparato Temp. de Compartimentos Orden conservación Alimentos adecuados Tipo prevista [°C] Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos Frigorífico +2~+8 lácteos, pasteles, bebidas y otros alimentos no destinados a ser congelados. Cajones del congelador Mariscos (pescados, gambas y crustáceos), •...
  • Page 67 Utilización del aparato Información útil Limpieza y mantenimiento Temp. de Compartimentos Orden conservación Alimentos adecuados Por razones de higiene, el aparato (y los accesorios Tipo prevista [°C] exteriores e interiores) debe limpiarse con regularidad (al Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, menos una vez cada dos meses).
  • Page 68: Información Útil

    Información útil Información útil • Si bien este aparato se descongela automáticamente, ATENCIÓN: puede aparecer una capa de escarcha en las paredes • No utilice objetos afilados; podrían rayar la superficie. interiores del compartimiento del congelador si la puerta • No use diluyentes, detergentes para automóviles, del congelador se abre con demasiada frecuencia o durante blanqueadores, aceites esenciales o solventes orgánicos, demasiado tiempo.
  • Page 69 Información útil Información útil Sustitución de la lámpara de led: ATENCIÓN: la iluminación de led debe ser reemplazada por una persona ¡Atención! No utilice objetos afilados o cortantes para retirar competente. Si la bombilla de led está dañada, póngase en esta escarcha del compartimento congelador.
  • Page 70: Consejos Y Trucos Útiles

    Información útil Información útil Consejos y trucos útiles • Botellas de leche: Deben tener un tapón y guardarse en los compartimentos de la puerta. Consejos para el ahorro de energía Es recomendable que siga los siguientes consejos para ahorrar energía. Consejos para la congelación •...
  • Page 71: Solución De Problemas

    Información útil Información útil Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES Si tiene un problema con su aparato o le preocupa que este no funcione correctamente, Los siguientes ruidos se consideran normales: hay algunas comprobaciones simples que puede hacer antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente;...
  • Page 72: Cómo Desechar Su Aparato

    Información útil Información útil Cómo desechar su aparato PROBLEMA POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES Está prohibido tirar el aparato con los residuos domésticos • Compruebe que las salidas de aire no están bloqueadas Materiales del embalaje por alimentos y que los alimentos están colocados Una capa de escarcha Los materiales del embalaje que disponen del símbolo de reciclaje es que son reciclables.
  • Page 73 Note/Notes/Notities/Notas Note/Notes/Notities/Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

972960

Table des Matières