Gigaset GX6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GX6:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

(E940-2849-00)
A detailed and up-to-date user
guide
is available from
www.gigaset.com/manuals
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigaset GX6

  • Page 1 (E940-2849-00) A detailed and up-to-date user guide is available from www.gigaset.com/manuals...
  • Page 3: Ihr Telefon

    Ihr Telefon 1 Luftdrucksensor 11 Navigationsleiste (im Startbildschirm schmaler 2 Mikrofon (oben/unten) Balken sichtbar, einstellbar) 3 Lautsprecher (Hörer) 12 Lautsprecher 4 Nachrichten-LED 13 USB Typ C-Anschluss 5 Benachrichtigungs-/ 14 Headset-Buchse Statusleiste Benachrichtigungen anzeigen/ 15 Funktionstaste Schnelleinstellungen öffnen: (indivduelle Belegung) nach unten ziehen 16 Vordere Kamera 6 Suchmaschine (einstellbar) 17 Hauptkamera...
  • Page 4 SIM-Karten und Speicherkarte einlegen Sie können zwei Nano-SIM-Karten und eine Speicherkarte in das Smart- phone einlegen. Mit dem Fingernagel an der linken unteren Ecke in die Kerbe greifen und die Abde- ckung nach oben ziehen. Wenden Sie beim Einlegen der SIM- und Speicherkarte keine Kraft auf – der Anschluss am Telefon und andere Teile könnten beschädigt werden.
  • Page 5 Akku einlegen und laden Akku einlegen Dann hintere Abdeckung vor- sichtig zudrücken, bis sie einrastet. USB Typ C-Stecker des mitgeliefer- ten Ladekabels einstecken. Steckernetzgerät an USB Typ A-Stecker des Ladekabels anschließen und mit einem Stromanschluss verbinden. Sie können das Smartphone auch mit einem Wireless Charger über Induktion laden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Allgemeine Hinweise • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich zugelassenes Gigaset-Originalzubehör für Ihr Mobiltelefon. Die Verwendung von nicht kompatiblem Zubehör kann das Mobiltelefon beschädigen und gefährliche Situationen herbeiführen. Originalzubehör kann beim Giga- set Kundenservice bezogen werden (siehe Kundenservice S.
  • Page 7 Bewahren Sie den Akku nicht in Umgebungen mit starker mechanischer Einwirkung auf. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, z. B. Schraubendreher, um den Akku zu berühren und zu durchstechen. Es besteht die Gefahr, dass Batterieflüssigkeit austritt, der Akku überhitzt, explodiert oder Feuer fängt und brennt.
  • Page 8 • Herzschrittmacher, implantierte Kardioverter-Defibrillatoren: Beim Einschalten des Mobiltelefons achten Sie bitte darauf, dass die Dis- tanz zwischen dem Mobiltelefon und dem Implantat mindestens 152 mm beträgt. Um potenzielle Störungen zu reduzieren, verwenden Sie das Mobiltelefon auf der dem Implantat gegenüberliegenden Seite. Bei möglichen Störungen schalten Sie das Mobiltelefon bitte unverzüg- lich aus.
  • Page 9 Mobiltelefons beschädigen und verursacht ggf. Betriebsstörungen. Kundenservice Bei Problemen mit Ihrem Mobiltelefon wenden Sie sich bitte an einen Giga- set-Händler oder an das Gigaset Service Center. Dort können Sie auch Originalzubehör (z.B. Akkus, Ladegerät) beziehen. Hilfe erhalten sie unter www.gigaset.com/service...
  • Page 10 • Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus- tauschs an Gigaset Communications GmbH zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications GmbH über. • Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
  • Page 11: Garantie-Urkunde Schweiz

    Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communi- cations GmbH. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der Bedienungsan- leitung. Garantie-Urkunde Schweiz Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehen- den Bedingungen eingeräumt: •...
  • Page 12 Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb des Europäischen Wirtschafts- raums vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkanlagen- typ Gigaset GX6 (E940-2849-00) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.gigaset.com/docs.
  • Page 13 UK (NI) Abfall und Umweltschutz Richtige Entsorgung dieses Produkts (Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE)) (Gültig in Ländern mit Mülltrennsystemen) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder in der Literatur weist darauf hin, dass das Produkt und dessen elektroni- sches Zubehör (z.B.
  • Page 14: Technische Daten

    13.56MHz -19,422dBuA/m 110KHz-205KHz -6,52dBuA/m 87.5MHz-108MHz GNSS 1559MHz-1610MHz, 1164MHz-1215MHz Zubehör Verwenden Sie nur von Gigaset zugelassene Ladegeräte, Akkus und Kabel. Nicht zugelassenes Zubehör kann zu Schäden am Gerät führen. Akku Technologie: Li-Polymer Kapazität: 5000 mAh Sachnummer: V30145-K1310-X480 de en es fr it nl tr...
  • Page 15 Über die Strahlung Informationen zur SAR-Zertifizierung (Spezifische Absorp- tionsrate) DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobilgerät wurde so entwickelt, dass es die international empfohlenen Expositionsgrenzwerte für Funkwellen nicht überschreitet. Diese Richtlinien wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP) festgelegt und enthalten eine große Sicherheits- marge, die die Sicherheit aller Personen, unabhängig von deren Alter und gesundheitlichem Zustand, gewährleisten soll.
  • Page 16 Die Haftung der Gigaset Communications GmbH bleibt hiervon unberührt. Lizenz- und urheberrechtliche Hinweise Ihr Gigaset-Gerät enthält Open Source Software, die der GNU General Pub- lic License (GPL) bzw. der GNU Library / Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Der entsprechende Quellcode kann unter www.gigaset.com/opensource...
  • Page 17 Your telephone 1 Barometric pressure sensor 10 Favourites bar 2 Microphone (above/below) 11 Navigation bar (narrow bar visible in the start 3 Speaker screen, adjustable) 4 Message LED 12 Speaker 5 Notifications/status bar 13 USB socket type C Display notifications/ Open quick settings: 14 Headset jack pull down...
  • Page 18 Inserting the SIM cards and memory card You can insert two nano SIM cards and one memory card into the smart- phone. Insert your fingernail into the notch at the left lower corner and pull the cover upwards. Do not exert any force when inserting the SIM or the memory card because doing so might damage the connection to the telephone and other parts.
  • Page 19: Inserting And Charging The Battery

    Inserting and charging the battery Insert the battery Then carefully press down the back cover until it clicks into place. Plug in the USB connector type C of the supplied charger cable. Connect the power adapter to the USB plug type A of the charger cable and connect it to the power source.
  • Page 20: Safety Precautions

    / speaker / USB socket / headset jack). General information • For your own safety, only use original, approved accessories from Gigaset for your mobile phone. Using incompatible accessories can damage the mobile phone and entail hazardous situations. Original accessories can be purchased from Gigaset Customer Service (see Customer service p.
  • Page 21 • The battery electrolyte coming into contact with eyes can cause a loss of eyesight. If electrolyte does enter an eye, please do not rub the eye with a hand. Immediately wash the affected eye thoroughly with clear water and consult a doctor. The electrolyte coming into contact with skin (or clothing) presents a risk of skin burns.
  • Page 22 Defective devices • The installation and repair of products are the sole preserves of qualified maintenance personnel. Please contact a Gigaset Service Center. • Dispose of faulty devices or have them repaired by our Customer Service team. These devices could interfere with other wireless services.
  • Page 23: Customer Service

    Customer service If you have problems with your mobile phone, please contact a Gigaset dealer or the Gigaset Service Centre from where you can also purchase accessories (such as batteries and chargers).
  • Page 24: Exclusion Of Liability

    • This Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For Products sold in the United Kingdom and in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by: Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt. • Any other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this Guarantee.
  • Page 25 Switzerland. If used in other countries, it must first be approved nationally in the country in question. Country-specific requirements have been taken into consideration. Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset GX6 (E940-2849-00) is in compliance with Directive 2014/53/EU and the UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 26: Technical Data

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with waste separation systems) This label on the battery, in the manual or on the packaging denotes that the batteries in this product may not be disposed of in household waste. Not disposing of batteries properly means the substances inside pose a health risk and a risk to the environment.
  • Page 27: Accessories

    Accessories Only use Gigaset approved chargers, batteries and cables. Unapproved accessories can damage the device. Battery Technology: Li-Polymer Capacity: 5000 mAh Partnumber: V30145-K1310-X480 About radiation Information on SAR certification (specific absorption rate) THIS DEVICE SATISFIES THE INTERNATIONAL DIRECTIVES FOR EXPOSURE BY RADIO WAVES.
  • Page 28 Open source software General Included on your Gigaset device is Open source software which is sub- jected to various licence conditions. With regard to Open source software, the granting of usage rights extending beyond operation of the device in the form supplied by Gigaset Communications GmbH is governed by the relevant license conditions of the Open Source software.
  • Page 29 Su teléfono 1 Sensor de presión 10 Barra de favoritos atmosférica 11 Barra de navegación 2 Microfono (Auricular) (estrecha barra visible en la pantalla de inicio, ajustable) 3 Altavoz 12 Micrófono 4 LED de mensajes 13 Conexión USB tipo C 5 Barra de notificaciones/ estado 14 Toma de auriculares...
  • Page 30 Insertar las tarjetas SIM y de memoria Puede insertar dos tarjetas nano-SIM y una tarjeta de memoria en el telé- fono móvil. Inserte una uña en la muesca situada en la esquina inferior izquierda de la tapa y tire de ella hacia arriba.
  • Page 31 Colocar la batería y cargarla Colocar la batería Cierre la tapa presionando lige- ramente hasta que encastre. Cierre la tapa presionando ligera- mente hasta que encastre.Inserte el conector USB tipo C del cable de carga suministrado. Conecte el cable USB (conector tipo A) al adaptador de alimentación y enchúfelo despuées a la red eléc- trica.
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    Gigaset. El uso de accesorios no compatibles puede dañar el teléfono móvil y provocar situaciones peligrosas. Los accesorios origi- nales se pueden solicitar al servicio de atención al cliente de Gigaset (véase Servicio de atención al cliente p. 33).
  • Page 33 • No utilice objetos afilados, como destornilladores, para tocar o perforar la batería. Existe peligro de que el líquido de la batería se derrame, de que la batería se sobrecaliente o de que se prenda fuego y arda. Está ter- minantemente prohibido aplastar, calentar o quemar baterías.
  • Page 34: Llamadas De Emergencia

    Equipos defectuosos • La instalación o la reparación de los productos debe llevarla a cabo exclu- sivamente personal de mantenimiento debidamente cualificado. Por favor, póngase en contacto con un Centro de Servicio Gigaset. de en es fr it nl tr...
  • Page 35: Servicio De Atención Al Cliente

    En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resul- ten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 36 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communica- tions GmbH, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho ter- minal o lo sustituirá...
  • Page 36: Exención De Responsabilidad

    • Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado pre- viamente de esta circunstancia.
  • Page 37 Suiza. En otros países dependerá de la conformidad nacional. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset GX6 (E940-2849-00) es conforme con la directiva 2014/53/UE.
  • Page 38: Características Técnicas

    mentos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de materias primas. Los usuarios privados se pueden poner en contacto con el distribuidor al que le compraron el producto, o con las autoridades responsables, para obtener información acerca de dónde entregar las piezas para que se elimi- nen de manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 39 Frecuencia Banda Potencia máxima 87.5MHz-108MHz GNSS 1559MHz-1610MHz, 1164MHz-1215MHz Accesorios Utilice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por Gigaset. El uso de accesorios no autorizados puede dañar el equipo. Batería Tecnologia: Li-Polymer Capacidad: 5000 mAh Número de parte: V30145-K1310-X480 Sobre la radiación Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción espe-...
  • Page 40 GmbH a precio de coste. Para ello, utilice las opciones de contacto indica- das en www.gigaset.com/service Su equipo Gigaset incorpora software de código abierto que está sujeto a la licencia Common Public License. El código fuente correspondiente se puede descargar en la dirección de Internet www.gigaset.com/opensource...
  • Page 41: Votre Téléphone

    Votre téléphone 1 Baromètre 10 Barre des favoris 2 Microphone (haut/bas) 11 Barre de navigation (barre étroite visible dans 3 Haut-parleur (Écouteur) l'écran de démarrage, 4 Voyant messages ajustable) 5 Barre de notification/d'état 12 Haut-parleur Afficher les notifications/ 13 Port connexion USB type C Ouvrir les réglages rapides: tirer vers le bas 14 Prise casque...
  • Page 42: Insérer Les Cartes Sim Et La Carte Mémoire

    Insérer les cartes SIM et la carte mémoire Vous pouvez insérer deux cartes Nano-SIM et une carte mémoire dans le smartphone. Insérez votre ongle dans l'encoche prevue à cet effet (dans le coin inférieur gauche) et soulevez la coque arrière delicatement. Ne procédez pas avec force lors de l'insertion de la carte SIM et de la carte mémoire, cela pourrait endommager la prise au niveau du téléphone ainsi que d'autres pièces.
  • Page 43: Insérer Et Charger La Batterie

    Insérer et charger la batterie Insérez la batterie Fermez prudemment le cache arrière en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche Insérez le connecteur USB type C du câble de chargement fourni. Connectez le bloc d'alimentation à la prise USB de type A du câble de charge, et connectez-le à...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'ori- gine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les acces- soires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients p. 45). •...
  • Page 45 • N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de bat- terie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est stricte- ment interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries. •...
  • Page 46: Appels D'urgence

    éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le télé- phone mobile dans la poche de votre chemise. • Aides auditives, implants cochléaires : Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides audi- tives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant de ces produits.
  • Page 47: Appareils Défectueux

    Service clients En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset. Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries, char- geur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations sous www.gigaset.com/service...
  • Page 48: Certificat De Garantie Pour La France

    Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code...
  • Page 49 De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. de en es fr it nl tr...
  • Page 50: Certificat De Garantie Pour La Suisse

    état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Com- munications n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 51: Certificat De Garantie Pour La Belgique

    Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
  • Page 52: Déni De Responsabilité

    • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communi- cations se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Page 53: Déchets Et Protection Environnementale

    Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GX6 (E940-2849-00) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente.
  • Page 55: Accessoires

    Bande Puissance maximale 87.5MHz-108MHz GNSS 1559MHz-1610MHz, 1164MHz-1215MHz Accessoires Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil. Accumulateur Technologie: Li-Polymer Capacité : 5000 mAh Numéro de pièce : V30145-K1310-X480 Rayonnement Informations sur la certification DAS (taux d'absorption spéci-...
  • Page 56: Logiciel Open Source Généralités

    Internet depuis le site www.gigaset.com/opensource Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Veuillez pour cela utiliser les possibilités de contact indiquées sous www.gigaset.com/service...
  • Page 57 Il telefono 1 Sensore di pressione barome- 10 Elenco dei Preferiti trica 11 Elenco dei navigazione 2 Microfono (superiore/ (Barra di navigazione ( non visi- inferiore) bile nella schermata iniziale, regolabile) 2 Altoparlante (Auricolare) 12 Altoparlante 4 LED Messagi 13 Connettore multifunzione 5 Barra delle notifiche/di stato (USB Tipo-C) Per visualizzare le notifiche/Per...
  • Page 58 Inserire le schede SIM e la scheda di memoria Nello smartphone è possibile inserire due nano schede SIM e una scheda di memoria. Con l'unghia afferrare la tacca nell'angolo inferiore sinistro e tirare il coperchio verso l'alto. Inserire la scheda SIM e quella di memoria senza esercitare nessuna forza per non danneggiare gli slot o altre parti del telefono.
  • Page 59 Inserire e caricare la batteria Inserire la batteria Applicare il coperchio poste- riore premendolo con la dovuta cautela fino a che non scatta in sede. Collegare il connettore USB di tipo C del cavo di ricarica in dotazione. Collegare il cavo di ricarica alla porta USB tipo A del caricabatterie e colle- garlo alla fonte di alimentazione.
  • Page 60: Istruzioni Di Sicurezza

    USB/cuffie). Istruzioni generali • Per la propria sicurezza, utilizzare soltanto accessori originali Gigaset. L’utilizzo di accessori non compatibili può arrecare danni al telefono e generare situazioni di pericolo. Gli accessori originali possono essere richiesti presso il Servizio clienti (vedere Servizio clienti pag.
  • Page 61 • Il contatto degli occhi con l’elettrolite della batteria può causare la per- dita della vista. Se l’elettrolite dovesse venire a contatto con gli occhi, non sfregarli con le mani. Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua pulita e affidarsi alle cure di un medico. In caso di contatto della pelle (o con gli abiti) con l’elettrolite sussiste il pericolo di ustioni.
  • Page 62: Chiamate D'emergenza

    • L’installazione o la riparazione dei prodotti è riservata solo ed esclusiva- mente al personale qualificato. Contattare un centro di assistenza Gigaset. • Smaltire i dispositivi guasti o farli riparare dal nostro servizio clienti; pos- sono causare disturbi ad altri servizi wireless.
  • Page 63: Servizio Clienti

    Non verniciare il telefono. La vernice/il colore può danneggiare le parti del telefono e causare malfunzionamenti. Servizio clienti In caso di problemi con il telefono, rivolgersi al rivenditore Gigaset o al Gigaset Service Center. A questi indirizzi è anche possibile acquistare accessori (ad es. batterie, cari- cabatteria).
  • Page 64 • La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. • Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione. •...
  • Page 65 In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avver- tire anticipatamente il cliente. • Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
  • Page 66: Esclusione Della Responsabilità

    Dichiarazione CE di Conformità Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il terminale radio Gigaset GX6 (E940-2849-00) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/53/UE. Questo terminale è progettato per l’uso nel territorio della Comunità Eco- nomica Europea ed in Svizzera.
  • Page 67: Rifiuti E Tutela Dell'ambiente

    Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ per cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file „International Declarations of Conformity“. Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna delle parti.
  • Page 68: Data Tecnici

    Etichettatura ambientale imballaggi Come previsto dal D.Lgs. 116/2020, le informazioni relative al corretto smal- timento e riciclo del packaging sono consultabili sul sito Gigaset al seguente link: www.gigaset.com/packaging Data tecnici...
  • Page 69 Accessori Utilizzare solo accessori (caricabatterie, batterie, cavi) approvati da Gigaset. L'utilizzo di accessori non approvati può danneggiare il dispositivo, e potrebbe causare problemi di prestazione, e malfunzionamenti non coperti dalla garanzia. Accumulatore Tecnologia: Li-Polymer Capacità: 5000 mAh Numero parte: V30145-K1310-X480...
  • Page 70 Software Open Source In generale Il dispositivo Gigaset è dotato anche di software Open Source, il cui uso è regolato da varie condizioni di licenza. La concessione dei diritti d‘uso del software Open Source, che non contemplano l‘uso del dispositivo nella forma fornita da Gigaset Communications GmbH, sono regolati nelle rela- tive condizioni di licenza del software Open Source.
  • Page 71 Uw telefoon 1 Luchtdruksensor 10 Favorietenbalk 2 Microfoon (boven/onder) 11 Navigatiebalk (op het startscherm is een 3 Luidspreker (Oortje) smalle balk zichtbaar, 4 Berichten-LED instelbaar) 5 Meldingen-/statusbalk 12 Luidspreker Meldingen weergegeven/ 13 USB type C-aansluiting Snelle instellingen openen: naar beneden schuiven 14 Headset-ingang 6 Zoekmachine (instelbaar) 15 Functietoets...
  • Page 72 SIM-kaarten en SD-kaart plaatsen U kunt twee nano-SIM-kaarten en een SD-kaart in de smartphone plaatsen. Door een vingernagel links onder in de sleuf te steken, kun je het klepje vervolgens omhoog trekken. Gebruik geen kracht tijdens het plaatsen van de simkaart of de geheu- genkaart.
  • Page 73 Batterij plaatsen en laden Plaats de batterij. Druk de afdekking aan de ach- terzijde voorzichtig aan totdat deze vastklikt. Sluit de USB-stekker type C van de meegeleverde laadkabel aan. Sluit de netadapter aan op de USB Type A-stekker van de oplaadkabel en steek die in de stroomaanslui- ting.
  • Page 74: Veiligheidsinstructies

    Algemene instructies • Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend goedgekeurde, originele Gigaset-accessoires voor uw mobiele telefoon. Door gebruik van niet- compatibele accessoires kan de mobiele telefoon beschadigd raken en kunnen gevaarlijke situaties ontstaan. Originele accessoires zijn verkrijg- baar via de klantenservice van Gigaset (zie Klantenservice pagina 75).
  • Page 75 • Verbrand of verhit batterijen nooit en voer ze niet af naar een hitte- of brandgevaarlijke omgeving, om vrijkomen van batterijvloeistof, overver- hitting, explosie of vuur te vermijden. Demonteer of verander de batterij niet en las niet aan de batterij. Bewaar de batterij niet in een omgeving met blootstelling aan sterke mechanische invloeden.
  • Page 76 • Wanneer u een medisch product gebruikt (bijv. een pacemaker), raad- pleeg dan voor gebruik de fabrikant van het product. Deze kan u infor- meren over de gevoeligheid van het apparaat met betrekking tot externe, hoogfrequente energiebronnen. • Pacemakers, geïmplanteerde cardioverter-defibrillatoren: Let er bij het inschakelen van de mobiele telefoon op dat de afstand tus- sen de mobiele telefoon en het implantaat ten minste 152 mm bedraagt.
  • Page 77: Garantiecertificaat Voor Nederland

    Gigaset Communications alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren ofwel het defecte toestel ver- vangen. In dit geval kan contact worden opgenomen met de Gigaset Com- munications Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden aange- meld.
  • Page 78: Garantiecertificaat Voor België

    Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA-nummer (Return Mate- rial Authorisation) en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument wordt verzocht het product aan Gigaset Communications ter reparatie aan te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn. De garantie vervalt indien: •...
  • Page 79 • Voor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Com- munications zich het recht voor, de klant voor het vervangen of repare- ren kosten in rekening te brengen.
  • Page 80 Ruimte en Zwitserland. In andere landen is gebruik afhankelijk van de nati- onale goedkeuring. Het toestel is compatibel met landspecifieke bijzonderheden. Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat het type radioapparatuur Gigaset GX6 (E940-2849-00) voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.gigaset.com/docs.
  • Page 81: Technische Gegevens

    informatie over waar de onderdelen kunnen worden afgegeven voor een milieuvriendelijke afvoer. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier en de algemene voorwaarden van het koopcontract te raadplegen. Dit product en de elektronische accessoires mogen niet samen met ander bedrijfsafval worden afgevoerd.
  • Page 82 Frequentie Band Maximaal vermogen 87.5MHz-108MHz GNSS 1559MHz-1610MHz, 1164MHz-1215MHz Accessoires Gebruik alleen door Gigaset goedgekeurde opladers, accu’s en kabels. Niet goedgekeurde accessoires kunnen het apparaat beschadigen. Akku Technologie: Li-Polymer Hoedanigheid: 5000 mAh Onderdeelnummer: V30145-K1310-X480 Informatie over radiogolven Informatie over de SAR-certificering (specific absorption rate) DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
  • Page 83 De toekenning van de gebruiksrechten met betrekking tot de Open Source Software, die verder gaat dan het gebruik van dit apparaat in de door Gigaset Communications GmbH geleverde vorm, is geregeld in de onderhavige licentievoorwaarden van de Open Source Software.
  • Page 84 Telefonunuz 1 Barometrik basınç sensörü 10 Sık kullanılanlar çubuğu 2 Mikrofon (üst/alt) 11 Gezinti çubuğu (başlangıç ekranında görünen 3 Hoparlör (Ahize) dar çubuk, ayarlanabilir) 4 Mesaj LED’i 12 Hoparlör 5 Bilgilendirme / durum 13 USB Typ C bağlantısı çubuğu Bilgileri görüntüleme/Hızlı 14 Kulaklık girişi ayarları...
  • Page 85 SIM kartları ve hafıza kartını takma Akıllı telefona iki Nano SIM kart ve bir hafıza kartı takabilirsiniz. Sol alt köşedeki çentiği kullanarak kapağı yukarı doğru çekin. SIM kartını ve hafıza kartını takarken güç uygulamayın; kart modülü zarar görebilir. Nano SIM Kart(ları) / Hafıza Kartı’nı...
  • Page 86 Pili yerleştirme ve değiştirme Pili yerleştirin Arka kapağı, yerine oturana kadar dikkatlice itin. Birlikte verilen şarj kablosunun USB Typ C fişini takın. Güç adaptörünü şarj kablosunun USB fiş tipi A'ya ve akabinde güç kaynağına bağlayın. Akıllı telefonu, bir kablosuz şarj cihazıyla endüksiyon üzerinden de şarj edebilirsiniz.
  • Page 87: Güvenlik Uyarıları

    Kendi güvenliğiniz için, cep telefonunuzda sadece izin verilen orijinal Gigaset aksesuarlarını kullanın. Uyumlu olmayan aksesuarların kullanıl- ması, cep telefonuna zarar verebilir ve tehlikeli durumlara neden olabilir. Orijinal aksesuarları, Gigaset Müşteri Hizmetleri bölümünden temin edi- lebilir (bkz. Müşteri hizmetleri s. 88).
  • Page 88 • Pile dokunmak ve pili delmek için örn. tornavida gibi keskin nesneler kul- lanmayın. Pil sıvısının dışarı akma, pilin aşırı ısınma, patlama veya yangın başlama tehlikesi bulunmaktadır. Pillerin ezilmesi, ısıtılması veya yakıl- ması kesinlikle yasaktır. • Pil elektrolitiyle göz teması, görme yetisinin kaybedilmesine neden ola- bilir.
  • Page 89 Arızalı cihazlar • Ürünler sadece kalifiye bakım personeli tarafından monte edilmeli veya onarılmalıdır. Lütfen bir Gigaset Servis Merkezi ile iletişime geçin. • Arızalı cihazları tasfiye edin veya müşteri hizmetleri bölümümüze onar- tın; bu tür cihazlar diğer kablosuz cihazlara zarar verebilir.
  • Page 90: Müşteri Hizmetleri

    Cep telefonunu boyamayın. Vernik/boya, cep telefonunun parçalarına zarar verebilir ve duruma bağlı olarak çalışma arızalarına neden olur. Müşteri hizmetleri Cep telefonu ile ilgili sorunlarınızda bir Gigaset yetkili satıcısına veya Gigaset Servis Merkezine başvurun. Burada, orijinal aksesuarlar da (örn. pil, şarj cihazı) satın alabilirsiniz.
  • Page 91 Bu cihaz Avrupa Ekonomik Alanı ve İsviçre'de çalıştırılmak üzere öngörül- müştür. Diğer ülkelerde kullanım ulusal izinlere tabidir. Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur. İşbu beyanla, Gigaset Communications GmbH, Gigaset GX6 (E940-2849-00) telsiz sisteminin 2014/53/AB sayılı yönetmeliğin hükümlerine uygun oldu- ğunu beyan eder.
  • Page 92: Teknik Özellikler

    7,56 dBm 13.56MHz -19,422dBuA/m 110KHz-205KHz -6,52dBuA/m 87.5MHz-108MHz GNSS 1559MHz-1610MHz, 1164MHz-1215MHz Aksesuar Lütfen sadece Gigaset onaylı şarj cihazı, pil ve kabloları kullanın. Onaylanmayan aksesuarlar cihazınıza zarar verebilir. Teknoloji: Li-Polymer Kapasite: 5000 mAh Parça numarası: V30145-K1310-X480 de en es fr it nl tr...
  • Page 93 Radyasyon hakkında SAR sertifikası hakkında bilgiler (spesifik absorpsiyon oranı) BU CİHAZ, TELSİZ DALGALARI NEDENİYLE OLUŞAN YÜKLERE YÖNELİK ULUSLAR ARASI YÖNETMELİKLERİ KARŞILAR. Mobil cihazınız, telsiz dalgalarına maruz kalmaya yönelik önerilen uluslar arası sınır değerler aşılmayacak şekilde geliştirilmiştir. Bu yönetmelikler, bağımsız bir bilimsel organizasyon (ICNIRO) tarafından belirlenmiştir ve yaşları...
  • Page 94 GNU Lesser General Public License for more details." Gigaset Communications GmbH'nin sorumluluğu bundan etkilenmez. Lisans ve Telif Hakkı Açıklamaları Gigaset cihazınız, GNU General Public License (GPL) veya GNU Library / Lesser General Public License (LGPL) şartlarına tabi Açık Kaynak Kodlu Yazı- lım içermektedir. İlgili kaynak kodu www.gigaset.com/opensource...
  • Page 95 de en es fr it nl pl tr cs hu el Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125...
  • Page 96 *A31008-N1528-R101-1-QD43* A31008-N1528-R101-1-QD43 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2022 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com Google, Android, and Google Chrome are trademarks of Google LLC. This user guide is printed on 100 % recycled paper which is certified by the...

Ce manuel est également adapté pour:

E940-2849-00

Table des Matières