Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION OF USE
MANUALE D'ISTRUZIONE
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACIÓN
P786IM3B2NE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni P786IM3B2NE

  • Page 1 INSTRUCTION OF USE MANUALE D’ISTRUZIONE NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZACIÓN P786IM3B2NE...
  • Page 43 SOMMAIRE SECURITE ........................... 44 ................44 RECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON ’ ......................44 TILISATION DE L APPAREIL ’ ..............45 RECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L APPAREIL ’ ..............46 RECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L APPAREIL ....................... 47 UTRES PROTECTIONS !FIN DE FORMULE INATTENDUE ....................
  • Page 44: Securite

    SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
  • Page 45: Recautions Pour Ne Pas Deteriorer Lappareil

    • Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction. •...
  • Page 46: Recautions En Cas De Defaillance De Lappareil

    • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • Page 47: Autres Protections

    Autres protections • Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. • Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement.
  • Page 48: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type P786IM3B2NE Puissance Totale 11100 W Consommation d’énergie de la table de cuisson 174.3 Wh/kg Foyer avant gauche 210x200 mm Détection minimum Ø 90 mm Puissance nominale* 1600 W Puissance du booster* 1850 W Catégorie de la casserole standard** Consommation d’énergie EC...
  • Page 49: Bandeau De Commande De La Table

    Bandeau de commande de la table Touche de sélection Touche Touche [ + ] Touche Touche Touche Touche de zone Minuterie et [ - ] Maintien Stop&Go Clean Chef minuterie au chaud Zone de sélection de puissance « Slider » Touche Marche/Arrêt UTILISATION DE L’APPAREIL...
  • Page 50: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à...
  • Page 51: Mise En Route

    Mise en route • Enclencher / arrêter la table de cuisson: Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer 2 sec. sur [ [ 0 ] Arrêter appuyer 2 sec. sur [ aucun ou [ H ] • Réglage de la zone de chauffe: Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 52: Fonction Booster Et Double Booster

    Fonction booster et double booster La fonction Power [ P ] et Super Power [ ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée.
  • Page 53: Fonction Minuterie

    Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 1H59 minutes) pour chacune des zones. • Réglage ou modification de la durée de cuisson: Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 54: Rogrammation Dautomatisme De Cuisson

    Programmation d’automatisme de cuisson Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné. •...
  • Page 55: Fonction « Maintien Au Chaud

    Fonction « Maintien au chaud » Cette fonction de maintien au chaud permet d’atteindre et de maintenir automatiquement une température de 70°C. La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures. Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d’attacher au fond de la casserole. •...
  • Page 56: Fonction Chef

    Fonction chef Cette fonction change la plaque de cuisson en 2 grandes zones. • Enclencher / arrêter la fonction chef: Action Bandeau de commande Afficheur Activer la fonction chef appuyer sur [ [ 3 ] et [ ], [ 9 ] et [ Stopper la fonction chef appuyer sur [ [ 0 ]...
  • Page 57: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : •...
  • Page 58: Exemples De Reglage Des Puissances De Cuisson

    Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande 4 à...
  • Page 59 3) Avec un doigt de l'autre main appuyer successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les [ - ].En partant de la zone Avant-Milieu et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a -> b -> c -> d -> e -> f). Un double "bip" signifie une erreur de manipulation.
  • Page 60: Protection De L'environnement

    La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table : • Ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil. • La soufflerie s’arrête automatiquement. La commande de cuisson automatique ne s’enclenche pas : •...
  • Page 61: Instructions D'installation

    (3). Encastrement • La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Découpe à fleur : Dimension Dimension Arrière Côté Angle Dimension de Profondeur du verre de découpe découpe à fleur P786IM3B2NE...
  • Page 62 • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. • La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face arrière.
  • Page 63: Connexion Electrique

    CONNEXION ÉLECTRIQUE • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Page 64 Branchement de la table: Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de connexion Monophasé 230V~1P+N : Mettre un pontet entre 1,2 et 3. Visser la terre au plot “terre”, le neutre N au plot 4, la phase L sur le plot 1,2 ou 3. Biphasé...
  • Page 88 24812-2...

Table des Matières