Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DISTRIBUTEUR
DE BOISSONS
POST‐MIX
Pour collecteur de régulation de flux
et standard 1 à 14 boutons
de distributeurs de jus
et post-mix
U. S. Numéros de brevets et en attente:
D656,387, D647,785, D656,001, D648,420
D648,421, D648,826, D669,308, D643,708
D648,617, D656,388, D656,002, D658,486
8,272,536, 8,448,821, 8,459,505, 9,038,986
Numéro de brevet canadien: 2,772,405
Numéro de brevet
SOMMAIRE
Installation...........................................................................................
Brixing—Collecteur Standard..................................................
Collecteur de Régulation de Flux.............................................
Configuration et Entretien......................................................
Réparation............................................................................
Numéros de modèle, boutons et plaques papillon.....................
Désinfection et Nettoyage.......................................................
Dépannage............................................................................
ÉCLATÉES PIÈCES DESSINS POUR TOUS LES MODÈLES WUNDER-BAR POST-MIX ET LE JUS
DISTRIBUTEURS PEUVENT ÈTRE TROUVÈS SUR:
http://www.wunderbar.com/dispensing/beverage-dispensing/soda-dispenser/soft-drink-soda-gun-pistol
Droits déposés 1988, 2017 par Automatic Bar Controls, Inc.
ENTRETIEN ET ASSISTANCE DU CONSTRUCTEUR :
Veuillez enregistrer le nom et le numéro de téléphone de votre installateur/agent d'entretien ici pour réfé-
rence future :
NOM DE L'AGENT D'ENTRETIEN :________________ DATE D'INSTALLATION: _______________
TELEPHONE DE L'AGENT D'ENTRETIEN :__________NUMERO DE SERIE :___________________
Ou, appelez l'assistance téléphonique d'intervention de Wunder-Bar, au 1-866-WUNDERBAR (1-866-986-3372) à
n'importe quelle heure ou au (707) 448-5151 du lundi au vendredi, de 7h00 à 17h00 fuseau Pacifique.
FR_MARK 4 MANUAL 062216.pub
japonais: 5758895
NUMERO DE PAGE
2
3
4
5
6-8
9
10-11
12
Meets the Requirements
for NSF/ANSI 372
REV062216

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunder-Bar MARK 4

  • Page 1 Réparation…………………………………………………………………. Numéros de modèle, boutons et plaques papillon………………… Désinfection et Nettoyage………………………………………………. 10-11 Dépannage…………………………………………….…………………... ÉCLATÉES PIÈCES DESSINS POUR TOUS LES MODÈLES WUNDER-BAR POST-MIX ET LE JUS DISTRIBUTEURS PEUVENT ÈTRE TROUVÈS SUR: http://www.wunderbar.com/dispensing/beverage-dispensing/soda-dispenser/soft-drink-soda-gun-pistol Meets the Requirements for NSF/ANSI 372 Droits déposés 1988, 2017 par Automatic Bar Controls, Inc.
  • Page 2 Les supports 1/4” droits sont inclus avec tous les nouveaux distributeurs de jus et boissons post-mix Wunder-Bar® à moins que des sup- Fig.1 ports personnalisés "ajustables" ne soient commandés. Les supports sont disponibles en supports droits, à...
  • Page 3 Vous pouvez utiliser soit un séparateur de sirop Wunder-Bar® et la Tasse Brix (Figure 5) soit un réfractomètre. Les boissons Diet ne contiennent pas de sucre et par conséqeunt la concentration des boissons Diets ne peut être mesurée qu'à...
  • Page 4 ™ CONFIGURATION ET ENTRETIEN Le but du régulateur de débit est de fournir un contrôle plus précis de l'indice brix eau gazéifiée/sirop lors des variations de pression. Les régulateurs compensent les variations de pression en réduisant automatiquement la quantité de produit coulant lorsque la pression augmente, et en augmentant la quantité...
  • Page 5 Toutes ces combinaisons sont convertibles sur le champ sans fermer le distributeur. Les distributeurs de jus et post-mix Wunder-bar® sont conçus pour ne dispenser que des jus non pétillants, des mélanges et des boissons, uniquement.
  • Page 6 être enlevés et remplacés. Le Mark 4 distributeur permet le remplacement de la tige joint torique de la partie supérieure de la poi- gnée sans la dépressurisation du distributeur.
  • Page 7 ™ Fig.22 REMPLACER LE MONTAGE DE VENTOUSE DE VANNE (le produit fuit par le bec) IMPORTANT : Confirmez que tous les robinets d'arrêt sont en position OFF ou fermée (Figure 16, page 6) avant de remplacer une ventouse de vanne. Appuyez sur les boutons de toutes les positions sur lesquelles intervenir, pour relâcher la pression entre le collecteur et la poignée.
  • Page 8 ™ COLLECTEUR DE TUYAU Fig.31 Lorsque le collecteur de tuyau est séparé du collecteur brix, la plaque recouvrant le collecteur de tuyau peut être retirée pour exposer les tuyaux de produit (Figure 31). Sur un distributeur 8 à 10 boutons, les tuyaux de sirop aux positions 1, 3, 8, et 10 (voir Figure 31) sont des tuyaux de sirop standard.
  • Page 9 ™ Le distributeur pour bar à tuyau flexible mécanique Wunder Bar est disponible en modèles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, et 14 boutons. Tous les modèles peuvent être configurés pour de nombreuses combinaisons de produits pré-mix ou énergétiques gazéifiés ou non-gazéifiés en même temps.
  • Page 10: Produit De Nettoyage

    ™ MATERIEL ET EQUIPEMENT NECESSAIRE  Un seau propre de 5 gallons (1)  Un chiffon propre (1)  Des lunettes de sécurité et des gants en caoutchouc  PRODUIT DE NETTOYAGE Le produit sanitaire/nettoyant Kay-5® au chlorate de sodium est recommandé comme nettoyant manuel ou comme désinfectant chloré.
  • Page 11 ™ Le distributeur de bar à tuyau flexible mécanique Wunder Bar n'est PAS un distributeur électrique. Au lieu d'ouvrir des solénoïdes électriques en actionnant un interrupteur dans la poignée, le bouton enfonce des petites vannes pour permettre à l'eau et au sirop de couler. L'absence d'électricité...
  • Page 12 ™ PROBLEME : Le sirop ne coule pas lorsqu'on appuie sur le bouton correspondant. SOLUTION POSSIBLE : *Vérifiez qu'il y a du produit dans le réservoir de sirop ou dans les packs BIB. *Vérifiez la con- nexion du produit à la sortie du pack BIB et à la pompe. *Vérifiez l'approvisionnement en CO2 du réservoir de sirop ou de la pompe BIB.