Publicité

Liens rapides

Information technique
3468
2466
2069
4m, MAX 8m
Contenu du paquet
88DU
1 pieces
Cuisinière 88DU (tuyau de carburant et câble du tableau de commande installés)
1
Tableau de commande
1 pieces
1 pieces
2
Cordon d'alimentation équipé d'un connecteur (4m)
2 pieces
3
Fixation en fer
1 pieces
Sac d'accessoires
2 pieces
4 pieces
4 pieces
4 pieces
4 pieces
1 pieces
1 pieces
1 pieces
2 pieces
1 pieces
Kit de boîtes de jonction de tuyaux
1 pieces
1 pieces
1 pieces
1 pieces
Paquet de fi ltres à carburant
1 pieces
4 pieces
2 pieces
2 pieces
1 pieces
1 pieces
Instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien
88DU
1012
2m
30012
30011
4
Vis de fi xation pour le tableau de commande 3.5 x 13 (noir)
5
Vis pour la fi xation en fer M6 x 12 (creuse à six pans de 4 mm)
6
Vis de fi xation M6 x 30 (creuse à six pans de 4 mm)
7
Ecrou de blocage M6
8
Prise à couvercle
9
Liant de conduit 20 - 32 mm
10
Coffret de fusibles
11
Fusible 15A (bleu)
12
Contact à pousser 6,3 x 0,8 (jaune)
13
Putken liitäntärasia
14
Liant de conduit 32 - 50 mm
15
Vis de fi xation M4 x 8
16
Filtre à carburant
17
Liant de conduit 8 mm
18
Liant de conduit 10 mm
19
Conduit en caoutchouc ø 5 mm
20
Conduit en caoutchouc ø 6 mm
- 127 -
2448
MAX 2m
MAX 4m
3430
O
28/45mm
3430
MAX 1m
4m
12V
4m
367215
FR
2467
490070FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour wallas 88DU

  • Page 1 4m, MAX 8m 30012 367215 30011 Contenu du paquet 88DU 1 pieces Cuisinière 88DU (tuyau de carburant et câble du tableau de commande installés) Tableau de commande 1 pieces 1 pieces Cordon d’alimentation équipé d’un connecteur (4m) 2 pieces Fixation en fer 1 pieces Sac d’accessoires...
  • Page 2: Information Technique

    Information technique Fonctionnement de la cuisinière La 88DU est une cuisinière au diesel, sûre, sans fl amme nue. La cuisinière est équipée d’un seul brûleur qui brûle soit du carburant diesel ou du mazout do- mestique léger. La cuisinière s’approvisionne de l’air nécessaire au processus de combustion du bateau et dégage la fumée résultant grâce à...
  • Page 3: Choses À Noter Lorsque Vous Choisissez L'endroit Où Effectuer L'installation

    - éviter toute corrosion électrochimique - éviter que le courant ne soit transmis de la coque à l’appareil ou vice versa au cours des défauts électriques. Toujours utiliser les accessoires et pièces d’origine Wallas avec l’équipe- ment Wallas. 490070FR - 129 -...
  • Page 4: Installation De La Cuisinière

    88DU Installation Installation de la cuisinière Scier l’échancrure (voir illustration) pour la cuisinière et le panneau de contrôle dans l’endroit choisi. La longueur du câble du panneau de contrôle est de 2 m. La cuisinière a besoin d’une ouverture d’air frais d’au moins de 100 cm Assurez vous que la circulation d’air...
  • Page 5: Installation Dans Des Conditions Diffi Ciles

    épaisse, il y a une autre source de chaleur sous la cuisinière (comme par exemple un four Wallas 86D ou un réfrigérateur), le climat est particulièrement chaud, l’ensemble de connexion d’aspiration doit être installé sur la cuisinière.
  • Page 6: Fixer L'appareil

    88DU Installation Fixer l’appareil Placer la cuisinière dans l’échancrure de l’installation et attacher les fi xations en acier (3) avec les vis (5) à l’écrou du rivet aux extrémités. Après cela, installer la prise à couvercle (8) à l’extrémité de la vis et serrer les fi xations en fer contre la table avec la vis (6).
  • Page 7: Installation Du Tuyau De Gaz À Combustion

    88DU Installation Installation du tuyau de gaz à combustion Mesurer la longueur du tuyau de gaz à combustion et d’évacuation d’air entre l’ap- pareil et la conduite de gaz. N’oubliez pas d’y ajouter la longueur nécessaire pour la section du col de cygne.
  • Page 8: Raccordements Electriques

    88DU Installation RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Choses à noter concernant les raccordements L’appareil fonctionne avec une tension de courant direct de 12V. Pour minimiser les pertes de courant, le câble d’alimentation doit être aussi court que possible et les raccords doivent être évités. La section transversale du câble est dépendante sur la longueur du cordon d’alimentation.
  • Page 9: Raccordements Électriques De L'appareil

    88DU Installation Raccordements électriques de l’appareil Système de courant continu 12V Raccorder le fi l rouge du cordon d’alimentation à la borne plus de la batterie et le fi l noir ou bleu à la borne moins. Un fusible principal de 15A doit être installé près de la batterie sur le fi...
  • Page 10: Alimentation En Carburant

    également être vérifi ée, si des pièces du système à carburant, tels que la pompe ou la carte électronique, ont été remplacées. Les ajustements du système de carburant sont spécifi ques à l’appareil. Nous vous recommandons qu’un atelier de réparation homologué par Wallas effectue ces ajustements. Vérifi cation/...
  • Page 11: Raccordement À Un Autre Réservoir

    également pour le fi ltre à carburant à l’extérieur du réservoir. Si nécessaire, la ligne de carburant peut être débranchée avec une pièce en T sur l’appareil Wallas fonctionnant au diesel. Instructions d’installation du raccordement du Réservoir 30011 (accessoire) Faites un trou de ø...
  • Page 12 88DU Installation Instructions d’installation du raccordement du Réservoir 367215 (accessoire) Si le carburant provient d’un réservoir séparé, vous devez alors installer une connexion de réservoir 367215. Il existe de méthodes pour installer la connexion du réservoir à la cuisinière. Nous vous recommandons utiliser la méthode où la cuisinière a sa propre conduite de carburant.
  • Page 13 88DU Installation Filtres à l’extérieur du réservoir Les fi ltres peuvent être installés dans un tuyau en plastique de 5 ou ø6 mm ou un tuyau en métal de ’’. Assurez vous que les tuyaux de carburant soient bien pro- pres avant d’installer le fi...
  • Page 14 88DU Installation Instructions d’installation de l’électrovalve 30012 (accessoire) L’électrovalve (30012) empêche que le réservoir soit vidé au cas où la ligne de carburant se casse. Le fi ltre à carburant doit être installé avant l’électrovalve. Dans un conduit à carburant avec une branche en T, l’électrovalve doit fonctionner avec les deux appareils connectés.
  • Page 15: Sélection Du Carburant

    88DU Installation Sélection du carburant Lorsque vous sélectionnez le type de carburant que vous utiliserez, prenez en considération les limites de température de chaque carburant. Les valeurs de limite que nous vous offrons doivent être prises à titre indicatif. Demandez au fournisseur de carburant de confi...
  • Page 16 88DU Installation CONNEXIONS DE GAZ DE COMBUSTION Conduites de gaz de combustion Les conduites de gaz combustible 2467, 3468 et le modèle refermable 2460 conviennent à cet appareil. Toutes les conduites de gaz combustibles sont en acier inoxydable. Les conduites de ø...
  • Page 17 88DU Installation INSTRUCTIONS SPECIFIQUES POUR LES CONDUITES INDIVI- DUELLES Conduites latérale 2467 Une conduite latérale est installée sur le coté du bateau ou sur le tableau. Sur les voiliers, il est recommandé de l’installer dans le tableau. L’installation nécessite toujours une pièce appelée col de cygne.
  • Page 18: Conduite Générale 3468

    88DU Installation Conduite générale 3468 Vous pouvez installer la conduite générale dans la position que vous voulez, mais idéalement elle sera installée dans une position permettant une fonctionnalité optimale. 1. Si la conduite est installée sur le coté du bateau ou d’une structure du pont, elle devra être légèrement inclinée vers la poupe de manière à...
  • Page 19 88DU Installation Conduite refermable 2460 Le capot de la conduite refermable doit être détaché pour l’installation et l’entre- tien du dispositif d’étanchéité en appuyant avec un tourne vis, par exemple, sur le ressort dans la direction indiquée par la fl èche. Assurez vous que le tourne vis ne glisse pas car le ressort est très dur.
  • Page 20 88DU Installation Kit d’isolation pour bateau à coque en métal Un kit d’isolation est utilisé pour isoler la conduite à partir de la coque en métal du bateau. Le kit d’isolation isole la conduite de gaz à combustion de l’appareil et vice versa.
  • Page 21: Utilisation De La Cuisinière

    88DU Fonctionnement Utilisation de la cuisinière La cuisinière commence automatiquement à chauffer lorsque l’interrupteur est sur la position ON. Le voyant DEL jaune s’allumera dès que l’électricité est mise en route. Le voyant DEL de combustion rouge s’allumera lorsque la fl amme du brûleur a été...
  • Page 22 88DU Fonctionnement PREMIERE UTILISATION Après installation ou réparation, si la ligne de carburant est vide, vous n’arriverez pas obligatoirement à allumer la cuisinière dès la première tentative. Dans ce cas, le voyant DEL rouge indicateur de combustion commencera à clignoter et cela pendant environ 4,5 mi- nutes après le démarrage.
  • Page 23: Accessoires

    88DU Fonctionnement ACCESSOIRES Grill à toast 1150 Le grill à toast est un accessoire pratique pour griller du pain au petit-déjeuner tout en faisant son thé sur une autre plaque de cuisson. Ensemble de support de marmite 1012 Les supports de marmite permettent de maintenir l’ustensile de cuisson sur la cui- sinière lorsque le bateau tangue.
  • Page 24 être traitée avec un agent de protection. Ceci évite tout endommagement possible causé par l’ébullition de la nourriture. Respectez les recommandations d’entretien général pour l’équipement Wallas lors- que vous entretenez les pièces électroniques et mécaniques de la cuisinière.
  • Page 25: Entretien

    88DU Entretien Signaux de dysfonctionnement et déblocage du verrou Couleur Intervalle de clignotement Description du dysfonctionnement Jaune Dysfonctionnement de l’allumage Dysfonctionnement du souffl eur d’air de Jaune combustion Dysfonctionnement du souffl eur de Jaune refroidissement Jaune Minimum de courant Jaune Blocage;...
  • Page 26: Entretien De Base Des Appareils Fonctionnant Au Diesel

    être utilisés avec les produits fonctionnant au diesel Wallas. Au cours de la saison utilisation, de l’agent anti-gel à l’alcool isopro- pyl pour les véhicules au pétrole est ajouté au carburant pour absorbé l’eau dans le carburant.
  • Page 27 88DU Entretien Ouvrir le boîtier de refroidissement pour les mesures d’entretien Plusieurs mesures d’entretien ou d’inspection exigent à ce que vous ouvriez le boîtier de refroidissement. Pour les travaux mineurs il est seulement nécessaire d’ouvrir la trappe du devant mais pour les réparations plus importantes il est nécessaire de retirer entièrement le boîtier de refroidissement.
  • Page 28 88DU Entretien La cuisinière ne INDICATION DE BLOCAGE fait rien du tout. Désactivez le blocage: 1. Positionnez sur la position ON (lumières d'indication clignotent). 2. Déconnectez le principal cordon d'alimentation (lumières s'éteignent). 3. Reconnectez le principal cordon d'alimentation (le voyant DEL jaune s'allume pendant 1-3 secondes).
  • Page 29 88DU Entretien La cuisinière ne démarre pas INDICATION DE BLOCAGE (après deux tentatives) La pompe ne reçoit pas les Vérifiez le câblage de la pompe impulsions de courant. Le voyant DEL rouge sur le et la condition de la protection de panneau du circuit ne clignote surchauffage.
  • Page 30 88DU Entretien La cuisinière fume au cours du démarrage. La bougie de départ ne reçoit Vérifiez la tension de la pas assez de courant. batterie. (La bougie de départ ne réchauffe pas à une Vérifiez les connexions du température suffisante.)
  • Page 31 Mesures à prendre en cas de défaut: a) Vérifi er dans la liste de contrôle sur Internet (www.wallas.com) pour voir si le défaut en question n’est pas lié à l’emploi, à un simple problème non couvert par la garantie.

Table des Matières