Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 164

Liens rapides

®
Digi Connect
WS
Hardware Reference Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Digi Connect WS

  • Page 5 Anbefalede adskillelsesafstande ..............Digi Connect WS Hardware-Referenzhandbuch..... . . 74 Über das Digi Connect WS...
  • Page 8 Verkkokäyttöliittymän käyttö laitteen IP-osoitteen avulla ........Verkkokäyttöliittymän käyttö Digi-laitteella Device Discovery Utility ......
  • Page 9 Accès à l'interface utilisateur Web via le Digi Device Discovery Utility ......
  • Page 164: Manuel De Référence Du Matériel Digi Connect Ws

    Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent aucun engagement de la part de Digi International. Digi fournit ce document « en l'état », sans aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité...
  • Page 165: À Propos Du Digi Connect Ws

    RS-232 à un réseau de système d'information. Le Connect WS est disponible en trois modèles : le Connect WS 1, le Connect WS 4 et le Connect WS 8, qui offrent respectivement un, quatre et huit ports série RS-232. Le Connect WS inclut une carte d'interface réseau 10/100 Mbit/s et une carte Wi -Fi compatible 802.11a/b/g/n.
  • Page 166: Utilisation Prévue

    Il n'intègre pas de fonction thérapeutique ni diagnostique et n'est pas destiné à un usage avec les systèmes de surveillance active du patient. Le Connect WS est destiné à être utilisé en tant que périphérique ITE à des fins de transmission de données uniquement. Remarque Toute utilisation de ce produit en dehors de la portée de la description ci-dessus par le client s'effectue...
  • Page 167: Public Cible

    Public cible Ce guide est destiné aux responsables de la mise en place et de la configuration des périphériques Digi et aux personnes formées à l'utilisation de l'équipement connecté au Connect WS afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement du produit.
  • Page 168: Informations Importantes Sur La Sécurité

    Positionnez le Connect WS de manière à ce que le connecteur et l'interrupteur d'alimentation soient orientés vers le haut. Ne positionnez pas le Connect WS à moins de 15 cm de l'équipement situé au-dessus de lui. Positionnez le périphérique de manière à pouvoir retirer et réinsérer le câble d'alimentation secteur et le câble Ethernet.
  • Page 169 La connexion d'éléments supplémentaires • La déconnexion d'éléments • La mise à jour de l'équipement, y compris celle du micrologiciel du Connect WS • La mise à niveau de l'équipement PRÉCAUTION ! Ne divulguez pas ou n'écrivez pas les noms d'utilisateur ni les mots de passe.
  • Page 170: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Définitions des symboles Limitation de la pression atmosphérique Limitation d'humidité Limitation de température Dimension du carton d'expédition du périphérique Adresse MAC Ethernet Poids brut Poids net Numéro de catalogue Numéro de série Adresse MAC Wi-Fi Connect WS Manuel de référence du matériel...
  • Page 171 Informations sur le recyclage de l'emballage DEEE Le périphérique a été commercialisé après le 13 août 2005. Conforme à la Directive 2003/108/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) du Parlement européen Connect WS Manuel de référence du matériel...
  • Page 172: Matériel Du Connect Ws

    Fixation du Connect WS Le Connect WS possède un dispositif de fixation VESA 75 situé à l'arrière du boîtier. Il vous offre la possibilité de fixer le périphérique sur un mur ou un chariot/support à l'aide d'un adaptateur 75 x 75 mm VESA. L'image suivante illustre le dispositif de fixation VESA.
  • Page 173: Composants Du Périphérique Connect Ws

    Dispositif de fixation VESA Connect WS Composants du périphérique Connect WS Les images suivantes illustrent l'emplacement des composants matériels du Connect WS, avec les descriptions des voyants DEL associés. Légendes du boîtier/emplacements des voyants DEL Connect WS (modèle à 4 ou 8 ports) Connecteur/entrée...
  • Page 174: Fonctions Et Descriptions Des Voyants Del Du Connect Ws

    Composants du périphérique Connect WS Légendes du boîtier/emplacements des voyants DEL Connect WS (modèle à 1 port) Connecteur/entrée Port d'alimentation Ethernet secteur Interrupteur Port d'alimentation Ethernet Fonctions et descriptions des voyants DEL du Connect WS Voyant DEL/ Motifs de couleur et...
  • Page 175: Brochages Rj-45 Du Connect Ws

    Spécifications du Connect WS Brochages RJ-45 du Connect WS Les affectations de broches du connecteur RJ-45 du Connect WS sont les suivantes : Numéro de broche RJ-45 Signal EIA-232 GND (Terre) SG (GND) Spécifications du Connect WS Spécification Valeur Environnement Température de fonctionnement...
  • Page 176: Normes De Sécurité Et Réglementaires

    Il n'intègre pas de fonction thérapeutique ni diagnostique et n'est pas destiné à un usage avec les systèmes de surveillance active du patient. Le Connect WS est destiné à être utilisé en tant que périphérique ITE à des fins de transmission de données uniquement.
  • Page 177: Spécifications De Puissance Et De Fréquence Maximales

    5 500 - 5 700 : 19,8 dBm = 95,5 mW Remarque L'utilisation du Connect WS est homologuée dans plusieurs pays européens. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.digi.com/resources/certifications. Les clients Digi assument l'entière responsabilité de la connaissance et du respect des directives requises dans chaque pays de leur marché...
  • Page 178: Utilisation Du Connect Ws

    1 Raccordez un cordon d'alimentation C7 à la prise secteur/l'entrée d'alimentation (1) du serveur terminal Digi Connect WS. Vous pouvez également raccorder un câble Ethernet (3) à un commutateur Ethernet compatible PoE. 2 Allumez l'interrupteur d'alimentation (2). Le voyant DEL d'alimentation (2) s'allume.
  • Page 179: Nettoyage Et Inspection

    Web. Le Wi-Fi est désactivé par défaut. La première configuration du serveur terminal Connect WS doit donc être effectuée via une connexion Ethernet. Vous pouvez effectuer des configurations ou apporter des modifications ultérieures aux périphériques via l'interface utilisateur Web.
  • Page 180: Accès À L'interface Utilisateur Web Via L'adresse Ip Du Périphérique

    Accès à l'interface utilisateur Web via le Digi Device Discovery Utility Le Digi Device Discovery Utility localise les périphériques Digi sur un réseau. Il vous permet d'ouvrir l'interface Web des périphériques détectés, de configurer les paramètres réseau et de redémarrer le périphérique. Il utilise un protocole propriétaire de Digi International, Advanced Digi Discovery Protocol (ADDP), pour détecter les...
  • Page 181: Détection De Votre Périphérique

    Digi > Digi Device Discovery > Digi Device Discovery. 2 Le Digi Device Discovery Utility s'affiche. Localisez votre périphérique dans la liste. 3 Double-cliquez sur le nom de votre périphérique ou sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur Open Web Interface dans la liste Device Tasks.
  • Page 182: Maîtrise De L'interface Web Du Connect Ws

    Maîtrise de l'interface Web du Connect WS Paramètres et description du Connect WS De nombreuses options sont offertes par la page d'accueil du périphérique Connect WS pour faciliter sa gestion et sa surveillance. Ce chapitre aborde les différentes fonctionnalités et les différents paramètres disponibles dans l'interface utilisateur Web, ainsi que de brèves descriptions de la fonctionnalité...
  • Page 183: Informations Sur Le Périphérique

    IP statique. Paramètres IP actuels Cette section affiche l'affectation de l'adresse IP actuelle de votre serveur terminal Connect WS. Si la fonction DHCP est activée, l'IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle par défaut seront affectés automatiquement.
  • Page 184: Configuration Ip Stockée

    Paramètres de configuration du Connect WS Configuration IP stockée Cette section affiche la méthode d'obtention de l'adresse IP du Connect WS. Vous pouvez obtenir une adresse IP pour votre périphérique de deux manières différentes : automatiquement via DHCP ou manuellement en saisissant une adresse IP statique, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
  • Page 185: Mode De Sécurité

    En cas de non-établissement de la connexion Wi-Fi (le voyant DEL ne cesse de revenir à l'orange), demandez les paramètres corrects à utiliser au personnel informatique. En cas de doute, testez la connectivité à un point d'accès avec une configuration connue. Connect WS Manuel de référence du matériel...
  • Page 186: Paramètres Du Port Série

    Pour configurer vos ports série, cliquez sur l'un des ports que vous souhaitez configurer (indiqué en rouge). Page des paramètres de port série du Connect WS 4 Paramètres de configuration du port série 1 du Connect WS 4 Description Le champ Description spécifie une chaîne de caractères en option pour le port, qui peut être utilisée pour identifier le périphérique connecté...
  • Page 187: Paramètres Série De Base

    à ce que votre périphérique exécute uniquement les services nécessaires. Vous trouverez ci-dessous des services configurables pour le Connect WS. Configuration des services réseau du Connect WS Secure Shell Server (SSH) Le Secure Shell Server n'est pas accessible par les utilisateurs. Son utilisation est réservée au fabricant. Il peut rester désactivé...
  • Page 188: Paramètres Administratifs Du Connect Ws

    Mise à jour du micrologiciel Vous pouvez mettre à jour le code de micrologiciel du Connect WS à partir d'un fichier présent sur un PC. La méthode recommandée consiste à télécharger le micrologiciel sur un disque dur local.
  • Page 189: Journalisation Des Ports

    Paramètres administratifs du Connect WS Voyant DEL Find ME Le voyant DEL Find ME du Connect WS vous permet de rechercher un serveur de périphériques Digi spécifique parmi un groupe de périphériques. • Activate : Un clic sur ce bouton entraîne le clignotement du voyant DEL de localisation Find Me.
  • Page 190: Conseils Et Déclaration Du Fabricant Concernant Les Émissions Électromagnétiques

    émissions et une réduction de l'immunité. Émissions électromagnétiques Le Connect WS est conçu et testé à des fins de conformité et de fonctionnement dans les limites spécifiées ci-dessous. Test d'émission Conformité...
  • Page 191: Immunité Électromagnétique

    Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques Immunité électromagnétique Connect WS est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique dans les limites indiquées ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Connect WS doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveaux de Test d'immunité...
  • Page 192: Immunité Électromagnétique

    Conseils et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques Immunité électromagnétique Connect WS est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique dans les limites indiquées ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Connect WS doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveaux de Conseils sur l'environnement Test d'immunité...
  • Page 193: Distances De Séparation Recommandées

    Tous les équipements de communication RF, y compris les câbles qui sont raccordés, doivent être tenus à distance du Connect WS, y compris tous les câbles qui y sont connectés. Cette distance doit être supérieure à la distance de séparation recommandée calculée via l'équation s'appliquant à la puissance et à la fréquence de l'émetteur.

Table des Matières