Table des Matières
  • English

    • Deutsch

    • Español

    • Português

    • Lietuvių

    • Latviešu

    • Eesti

    • Čeština

    • Română

      • Ελληνικά

      • Slovenščina

      • Mакедонски

      • Hrvatski

      • Magyar

        • Suomi

        • Dutch

        • Русский

        • Slovenčina

        • Italiano

        • Dansk

        • Українська

        • Svenska

        • Български

          • Polski

            Publicité

            Les langues disponibles
            • FR

            Les langues disponibles

            • FRANÇAIS, page 8

            Liens rapides

            (GB) user manual - 4
            (D) bedienungsanweisung - 5
            (F) mode d'emploi - 8
            (E) manual de uso - 10
            (P) manual de serviço - 12
            (LT) naudojimo instrukcija - 15
            (LV) lietošanas instrukcija - 16
            (EST) kasutusjuhend - 19
            (CZ) návod k obsluze - 21
            (RO) Instrucţiunea de deservire - 23
            (GR) οδηγίες χρήσεως -25
            (SK) používateľská príručka - 44
            (MK) упатство за корисникот - 29
            (AR) ‫75 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
            AD 1370 UK
            (BIH) upute za rad - 31
            (H) felhasználói kézikönyv - 33
            (FIN) käyttöopas - 35
            (NL) handleiding - 37
            (HR) upute za uporabu - 39
            (RUS) инструкция обслуживания- 41
            (SLO) navodila za uporabo - 27
            (I) istruzioni per l'uso - 46
            (DK) brugsanvisning - 48
            (UA) інструкція з експлуатації - 50
            (SR) kорисничко упутство - 53
            (S) instruktionsbok - 55
            (PL) instrukcja obsługi - 64
            (BG)
            Инструкция за употреба
            - 59

            Publicité

            Table des Matières
            loading

            Sommaire des Matières pour Adler europe AD 1370 UK

            • Page 2 2 / 3...
            • Page 3 After each boiling cycle, set the switch from position I to position O. Stellen Sie den Schalter nach jedem Kochzyklus von Position I auf Position O. Après chaque cycle d'ébullition, placez l'interrupteur de la position I à la position O. Después de cada ciclo de ebullición, ajuste el interruptor de la posición I a la posición O.
            • Page 8 Aufkochen des Wassers soll man es sofort in das andere Gefäß umgießen. Nach dem Aufkochen im Wasserkocher darf das Wasser darin nicht länger als 10 Minuten bleiben. Vor jeder Benutzung soll man den Wasserkocher mit frischem Wasser über die minimale und unter die maximale Anzeige auffüllen.
            • Page 9 pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l'utilisateur.
            • Page 10: Avant La Premiere Utilisation

              maintenir. Description de l'appareil 1. enveloppe de la bouilloire 2. interrupteur marche/arrêt 3. voyant 4. poignée déverrouiller 5. couvercle 6. anse 7 - Deckel entriegeln Utilisation AVANT LA PREMIERE UTILISATION A trois reprises, remplir la bouilloire jusqu'au niveau Max, porter à ébullition et vider. Afin d'enlever l'odeur de neuf, il suffit de faire bouillir l'eau plusieurs fois.
            • Page 58 ٥- ‫ﺗﺣذﯾر: ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗزﯾد أﻋﻣﺎرھم ﻋن ٨ ﺳﻧوات واﻷﺷﺧﺎص‬ ‫اﻟذﯾن ﯾﻌﺎﻧون ﻣن ﺿﻌف اﻟﻘدرات اﻟﺟﺳدﯾﺔ أو اﻟﺣﺳﯾﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ ، أو اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻟﯾس ﻟدﯾﮭم ﺧﺑرة أو‬ ‫ﻣﻌرﻓﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ، ﻓﻘط ﺗﺣت إﺷراف ﺷﺧص ﻣﺳؤول ﻋن ﺳﻼﻣﺗﮭم ، أو إذا ﺗم إرﺷﺎدھم ﺑﺷﺄن اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻵﻣن...

            Table des Matières