Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Videocitofono vivavoce Wi-Fi touch screen
FB00979M04
XTS 7 WH WIFI
XTS 7 BK WIFI
IT Italiano
XTS 7 WH WFBF
EN English
FR Français
MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
RU Pусский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME BPT XTS 7 WH WIFI

  • Page 1 Videocitofono vivavoce Wi-Fi touch screen FB00979M04 XTS 7 WH WIFI XTS 7 BK WIFI IT Italiano XTS 7 WH WFBF EN English FR Français MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE RU Pусский...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato • dal costruttore. L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto devono essere effet- • tuate soltanto da personale tecnico qualificato ed opportunamente formato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento imballaggi.
  • Page 3: Funzione Dei Morsetti

    7 Resistenza di fine linea. Il ponticello deve essere inserito solo nell’ultimo dispositivo della linea. Funzione dei morsetti Ingresso alimentazione locale Ingresso linea BUS Ingresso chiamata da pianerottolo Ingresso allarme Dati tecnici Tipo XTS 7 WIFI Alimentazione locale (V DC) 14 ÷...
  • Page 4 INSTALLAZIONE...
  • Page 5 per rendere più solida l’installazione del dispo- sitivo è possibile utilizzare viti e tasselli in dotazione per fissare il telaio alla parete. Note per l’installazione di derivati interni connessi alla rete Wi-Fi Installare il derivato interno lontano da oggetti metallici che possono schermare il segnale o dispositivi che genera- no campi magnetici, possibilmente nella stessa stanza del router o comunque interponendo meno pareti possibili tra router e derivato interno.
  • Page 6: Esempi Di Installazione

    Esempi di installazione Installazione di 4 derivati interni in una unica abitazione la connessione WiFi può essere attiva in un solo derivato interno. Le App sono associate al derivato interno con WiFi attivo. MAX 8 VAS/101 VAS/101 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5mm...
  • Page 7 Installazione del dispositivo in più abitazioni con diverse tipologie di alimentatori. in una abitazione nella quale sono presenti più derivati interni, la connessione WiFi può essere attiva in un solo di essi. Le App sono associate al derivato interno con WiFi attivo. MAX 8 VAS/101 VAS/101...
  • Page 8 Installazione in una abitazione bifamiliare con un dispositivo per abitazione le App sono associate al derivato interno con WiFi attivo. XDV/304 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5mm ≤ 100 ≤ m 100 ≤ m 100 – – ≤ m 100 ≤...
  • Page 9: Messa In Servizio

    Configurazione X2 namento dell’impianto videoci- Rete tofonico. L’errata configurazione potrebbe causare dei malfunzio- CAME Connect namenti parziali o totali; per que- Multimedia sto motivo la modifica di alcuni parametri è consentita solo dopo Credenziali l’inserimento...
  • Page 10 Configurazione X2 A Il pulsante permette di inviare il serial number (SN) al software Pcs/ Invia SN Xip in fase di programmazione. B Il pulsante permette di eseguire Programmazione manuale la programmazione manuale del dispositivo. la procedura completa per la programmazione manuale della chiamata è...
  • Page 11 I Una volta scelta la modalità di connessione, il pulsante permette Tipo connessione WiFi di scegliere e configurare la rete Wi-Fi. Abilitato Configura WiFi Ogni 30 secondi il dispositivo ese- gue una scansione delle reti dispo- Modalità DHCP nibili. Indirizzo IP Netmask Salva 19:02...
  • Page 12: Multimedia

    B Permette di abilitare o disabi- litare la remotizzazione VoIP della Keycode chiamata videocitofonica. Abilita connessione Le impostazioni di fabbrica, preve- dono che la connessione a CAME Fornitore servizio internet Connect sia abilitata. Stato la connessione a CAME Con- nect deve essere attiva per rice- vere le chiamate su App.
  • Page 13: Apriporta Automatico

    Apriporta automatico Questa funzione, particolarmente utile per gli studi professionali, consente l’apertura automatica dell’ingresso nel momento in cui viene premuto il pulsante di chiamata sul posto esterno. L’attivazione della funzione può essere programmata per determinate fasce orarie e giorni della settimana. A Toccare il pulsante per aggiun- gere una nuova fascia oraria.
  • Page 14 Permette di modificare l’ele- mento selezionato. 08:30 - 12:30 Permette di eliminare l’elemen- 13:30 - 18:30 to selezionato. Toccare il pulsante Indietro per Nuova fascia oraria tornare all’elenco dei parametri da configurare. Cancella tutto 19:02 Giovedì 01 Feb 2018 Info Indietro Home Configurazione interfaccia utente...
  • Page 15 Toccare ciascuna delle sezioni vuo- te e scegliere dal menù a tendina il Numero di riquadri: contenuto che si desidera assegna- re alla sezione. Vuoto Vuoto Salvare la configurazione toccando il pulsante Salva. Vuoto Impostazioni Salva 19:02 Giovedì 01 Feb 2018 Info Indietro Home...
  • Page 16 I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...
  • Page 17 Wifi touch-screen speaker video-intercom FB00979-EN XTS 7 WH WIFI XTS 7 BK WIFI XTS 7 WH WFBF INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL EN English...
  • Page 18: General Precautions

    GENERAL PRECAUTIONS Read the instructions carefully before beginning the installation and carry out the actions as specified by the • manufacturer. The installation, programming, commissioning and maintenance of the product must only be carried out by • qualified technicians, properly trained in compliance with the regulations in force, including health and safety measures and the disposal of packaging.
  • Page 19: Technical Data

    7 End-of-line resistor. Set the bridge only on the last of the line's devices. Function of terminals Local power supply input BUS-line input Landing call input Alarm input Technical data Type XTS 7 WIFI local power supply (V DC) 14 to 18 Maximum draw (mA) Consumption in stand-by mode (mA) Stocking temperature °C...
  • Page 20 INSTALLING...
  • Page 21 to make the device's installation more solid, use the supplied screws and dowels to fasten the frame to the wall. Notes on installing indoor receivers connected to the WiFi network Install the indoor receiver: away from any metal objects that may interfere with the signal, or from any devices that generate magnetic fields.
  • Page 22: Examples Of Installation

    Examples of installation Installing four indoor receivers in one home. the WiFi connection need only be active on one indoor receiver. The Apps are associated to the indoor receiver that has an active Wifi connection. MAX 8 VAS/101 VAS/101 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D...
  • Page 23 Device installed in several homes with different types of power-supply units. in a home where several indoor receivers are installed, the WiFi connection need only be active on one of the receivers. The Apps are associated to the indoor receiver that has an active Wifi connection. MAX 8 VAS/101 VAS/101...
  • Page 24 Installed at a duplex home, where each home has a device the apps are associated to that indoor receiver that has the active WiFi connection. XDV/304 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1.5mm ≤ 100 ≤ m 100 ≤ m 100 –...
  • Page 25: Advanced Settings

    Configuration X2 deo-intercom system. Wrong set- Network tings may cause partial or even total malfunctions; that is why CAME Connect the editing of some parameters Multimedia is allowed only after entering the installer password; the default Credentials password is 112233).
  • Page 26 Configuration X2 A This button is for sending the SN (serial number) to the Pcs/Xip Send SN software during the programming steps. Manual programming B This button takes you to manual programming of the device. the complete manual pro- gramming procedure for the call is printed in the literature that is issued with the indoor receivers.
  • Page 27 I Once you have chosen the connection mode, the button is Type of connection WiFi for selecting and setting up a Wifi network. Enabled Configure WiFi Every 30 seconds the device scans for available networks. Mode DHCP IP address Netmask Save 19:02 Thursday...
  • Page 28: Multimedia

    B For enabling or disabling the VoIP remote control of the video-in- Keycode tercom call. Enable connection The factory settings require that the connection to CAME Connect be Internet service provider enabled. State the CAME Connect connection must be active to receive calls over the App.
  • Page 29 Automatic door opener This function, which is especially useful for businesses, lets you automatically open the entrance once the call-but- ton is pressed on the entry panel. The activation of this function can be programmed to schedule time slots and days of the week.
  • Page 30 For editing the selected ele- ment. 08:30 - 12:30 Mon Tue Wed Thu Fri For eliminating the selected 13:30 - 18:30 element. Mon Tue Wed Thu Fri Touch the Back button to return to New time-slot the list of configurable parameters. Clean up 19:02 Thursday...
  • Page 31 Touch each of the empty sections and use the drop-down menu to Number of frames: select the content that you want to assign to the section. Empty Empty Save the settings by touching Save. Empty Settings Save 19:02 Thursday 01 Feb 2018 Info Back Home...
  • Page 32 ID marker. THE DATA PRESENTED IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED, AT ANY TIME, AND WITHOUT NOTICE. MEASUREMEN- TS, UNLESS OTHERWISE STATED, ARE IN MILLIMETERS. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...
  • Page 33: Portier Vidéo Mains Libres Wi-Fi À Écran Tactile

    Portier vidéo mains libres Wi-Fi à écran tactile FB00979-FR XTS 7 WH WIFI XTS 7 BK WIFI XTS 7 WH WFBF MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION FR Français...
  • Page 34: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement les instructions avant toute opération d'installation et effectuer les interventions comme • indiqué par le fabricant. L’installation, la programmation, la mise en service et la manutention du produit ne doivent être effectuées • que par des techniciens qualifiés et dans le strict respect des normes en vigueur, y compris des règles sur la prévention des accidents et l'élimination des emballages.
  • Page 35: Fonction Des Bornes

    7 Résistance de terminaison de ligne Le shunt ne doit être activé que dans le dernier dispositif de la ligne. Fonction des bornes Entrée alimentation locale Entrée ligne BUS Entrée appel palier Entrée alarme Données techniques Type XTS 7 WIFI Alimentation locale (VDC) 14 ÷...
  • Page 36 INSTALLATION...
  • Page 37 Il est possible d’utiliser les vis et les chevilles fournies pour fixer le support au mur de manière à ce que l’installation du dispositif soit plus solide. Instructions pour l’installation de postes internes connectés au réseau Wi-Fi Installer le poste interne à l’écart de tout objet métallique pouvant perturber le signal ou de tout dispositif générant des champs magnétiques, si possible dans la même pièce que le routeur ou, quoi qu’il en soit, de manière à...
  • Page 38: Exemples D'installation

    Exemples d'installation Installation de 4 postes internes dans une même habitation Il est possible d’activer la connexion WiFi sur un seul poste interne. Les applications sont associées au poste interne avec WiFi activé. MAX 8 VAS/101 VAS/101 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5 mm...
  • Page 39 Installation du dispositif dans plusieurs habitations avec blocs d’alimentation de différent type. Dans une habitation à plusieurs postes internes, la connexion WiFi peut être activée sur un seul d’entre eux. Les applications sont associées au poste interne avec WiFi activé. MAX 8 VAS/101 VAS/101...
  • Page 40: Installation Dans Une Habitation Bifamiliale Avec Un Dispositif Par Habitation

    Installation dans une habitation bifamiliale avec un dispositif par habitation Les applications sont associées au poste interne avec WiFi activé. XDV/304 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5 mm ≤ 100 ≤ m 100 ≤ m 100 – – ≤ m 100 ≤...
  • Page 41: Mise En Service

    Configuration X2 le fonctionnement du système Réseau portier-vidéo. Une configuration incorrecte pourrait provoquer des CAME Connect mauvais fonctionnements partiels Multimédia ou complets, raison pour laquelle la modification de certains para- Authentifiants mètres requiert la saisie du mot Ouvre-porte automatique de passe de l’installateur (par dé-...
  • Page 42 Configuration X2 1 Ce bouton permet d’envoyer le numéro de série (SN= Serial Num- Envoyer SN ber) au logiciel Pcs/Xip en phase de programmation. Programmation manuelle 2 Ce bouton permet d’effectuer la programmation manuelle du dis- positif. La procédure complète pour la programmation manuelle de l’appel est indiquée dans les ma- nuels des postes externes.
  • Page 43 9 Après avoir choisi la modalité de connexion, ce bouton permet de Type de connexion WiFi choisir et de configurer le réseau Wi-Fi. Activé Configurer WiFi Le dispositif effectue toutes les 30 secondes un balayage des réseaux Modalité DHCP disponibles. Adresse IP Masque réseau Sauvegarder...
  • Page 44 Activation connexion Les configurations par défaut pré- voient l'activation de la connexion à Fournisseur services Internet CAME Connect. État La connexion à CAME Connect doit être activée pour permettre la réception des appels sur App. Sauvegarder 19:02 Jeudi 01 févr. 2018 Info Précédent...
  • Page 45: Ouvre-Porte Automatique

    Ouvre-porte automatique Cette fonction, particulièrement utile pour les cabinets professionnels, permet l’ouverture automatique de la porte d’entrée à l’enfoncement du bouton d’appel sur le poste externe. L’activation de cette fonction peut être program- mée pour des horaires et des jours de la semaine bien précis. 1 Appuyer sur le bouton pour ajouter une nouvelle plage horaire.
  • Page 46: Configuration Interface Utilisateur

    Permet de modifier l’élément sélectionné. 08:30 - 12:30 Permet d’éliminer l’élément 13:30 - 18:30 sélectionné. Appuyer sur le bouton Précédent Nouvelle plage horaire pour revenir à la liste des para- mètres à configurer. Tout effacer 19:02 Jeudi Info Précédent Home 01 févr.
  • Page 47: Entretien

    Appuyer sur chacune des sections vides et choisir dans le menu dé- Nombre de zones : roulant le contenu à attribuer à la section. Vide Vide Sauvegarder la configuration en appuyant sur le bouton Sauvegar- der. Vide Réglages Sauvegarder 19:02 Jeudi Info Précédent...
  • Page 48 LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MO- DIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...
  • Page 49 Абонентское видеоустройство с сенсорным FB00979-RU экраном, громкой связью и Wi-Fi XTS 7 WH WIFI XTS 7 BK WIFI XTS 7 WH WFBF РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И НАСТРОЙКЕ RU Русский...
  • Page 50: Общие Требования Безопасности

    ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте инструкции, прежде чем приступить к установке и выполнению работ, соглас- • но указаниям фирмы-изготовителя. Установка, программирование, ввод в эксплуатацию и обслуживание продукта должны выполняться • только квалифицированным и специально обученным персоналом с соблюдением действующих стандар- тов, включая требования по охране труда, технике безопасности и утилизации упаковки. Обесточьте...
  • Page 51 7 Концевой резистор. Перемычка должна быть установлена только на последнем устройстве линии. Назначение контактов Вход локального электропитания Вход линии шины Вход вызова с лестничной площадки Вход тревожной сигнализации Технические характеристики Модель XTS 7 WIFI Локальное электропитание (=В) 14 — 18 Макс.
  • Page 52 МОНТАЖ...
  • Page 53 Для более устойчивого монтажа устройства можно использовать прилагаемые винты и дю- бели для крепления рамки к стене. Примечания для монтажа абонентских устройств, подключенных к сети Wi-Fi Установите абонентское устройство вдали от металлических предметов, которые могут заглушить сигнал, или устройств, генерирующих магнитное поле, по возможности расположенное в одном помещении с роутером...
  • Page 54: Примеры Установки

    Примеры установки Установка 4 абонентских устройств в одном жилом доме Соединение Wi-Fi может быть активно только на одном абонентском устройстве. Приложения при- сваиваются абонентскому устройству с активным Wi-Fi соединением. MAX 8 VAS/101 VAS/101 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5 мм ≤...
  • Page 55 Установка устройства в нескольких жилых квартирах с разными видами источников питания. В жилом доме с несколькими абонентскими устройствами, Wi-Fi соединение может быть актив- ным только в одном из них. Приложения присваиваются абонентскому устройству с активным Wi-Fi соединением. MAX 8 VAS/101 VAS/101 VAS/101 VAS/101...
  • Page 56 Установка в жилом доме на две семьи с одним устройством на квартиру Приложения присваиваются абонентскому устройству с активным Wi-Fi соединением. XDV/304 LITHOS VAS/100.30 VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1,5 мм ≤ 100 ≤ 100 м ≤ 100 м – – ≤ 100 м ≤...
  • Page 57: Ввод В Эксплуатацию

    Этот раздел требует нали- чия специальных знаний о рабо- Настройка X2 те видеодомофонной системы. Сеть Неправильная настройка может привести к частичной или пол- CAME Connect ной неисправности системы; Мультимедиа поэтому изменение некоторых параметров разрешено только Параметры доступа после ввода пароля установщи- Автоматическое...
  • Page 58 Настройка X2 A Кнопка позволяет отправлять серийный номер (SN) программ- Отправить серийный номер ному обеспечению Pcs/Xip на этапе программирования. Программирование в ручном режиме B Кнопка позволяет выполнять программирование устройства вручную. Полная процедура програм- мирования вызова в ручном ре- жиме описана в документации на...
  • Page 59 I После выбора режима сое- динения эта кнопка позволяет Тип соединения Wi-Fi выбрать и настроить сеть Wi-Fi. Включено ДА НЕТ Каждые 30 секунд устройство Настроить Wi-Fi осуществляет поиск доступных беспроводных сетей. Режим DHCP IP-адрес Маска сети Сохранить 19:02 Четверг Информация Назад...
  • Page 60 B Позволяет включать или вы- ключать удаленный прием VoIP Идентификационный код видеовызова. Активировать подключение ДА НЕТ Заводскими настройками пред- усмотрено, чтобы подключение Интернет-провайдер к CAME Connect было включено. Статус Подключение к CAME Connect должно быть активно для приема вызова с помощью Сохранить приложения. 19:02 Четверг...
  • Page 61 Автоматическое открывание дверей Эта функция может оказаться особенно полезной для профессиональных студий и контор и позволяет автоматически открывать дверь при нажатии клавиши вызова на вызывной панели. Активация функции может быть запрограммирована на определенное время суток или дни недели. A Нажмите кнопку для добавле- ния...
  • Page 62 Иконка позволяет изменить выбранный элемент. 08:30 12:30 Пн Вт Ср Чт Пт Иконка позволяет удалить 13:30 18:30 Пн Вт Ср Чт Пт выбранный элемент. Нажмите кнопку Назад для воз- Новый интервал времени врата к списку настраиваемых параметров. Удалить всё 19:02 Четверг...
  • Page 63: Техобслуживание

    Коснитесь каждого пустого раз- дела и выберите в ниспадающем Количество разделов: меню тип содержания, который нужно ему присвоить. Пусто Пусто Сохраните настройки, нажав кнопку Сохранить. Пусто Настройки Сохранить 19:02 Четверг Информация Назад Главная 1 февраля 2018 г. Техобслуживание (требуемый пароль админи- стратора;...
  • Page 64 ствии с требованиями законодательства, действующего в стране установки. Компоненты, пригодные для повторного использования, отмечены специальным символом с обозначением материала. КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУК- ЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕ- НЫ...

Ce manuel est également adapté pour:

Bpt xts 7 bk wifiBpt xts 7 wh wfbf

Table des Matières