Bosch Greenstar ZBR16-3A Serie Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel
Bosch Greenstar ZBR16-3A Serie Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Bosch Greenstar ZBR16-3A Serie Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Chaudière gaz à condensation pour l'usage domestique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chaudière gaz à condensation pour l'usage domestique
Greenstar
ZBR16-3A... | ZBR21-3A... | ZBR28-3A... | ZBR35-3A... | ZBR42-3A... | ZWB28-3A... | ZWB35-3A... | ZWB42-3A...
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
AVERTISSEMENT :
Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un
entretien de l'installation de chauffage non réalisé(e) par un
spécialiste peut provoquer des dommages corporels et matériels.
Suivez exactement les consignes de la présente notice d'utilisation.
En cas de nécessité d'assistance ou d'informations supplémentaires,
adressez-vous à un installateur agréé ou à la société de distribution de
gaz.
AVERTISSEMENT :
La notice d'utilisation fait partie de la documentation technique
remise à l'utilisateur de l'installation. Expliquez au propriétaire ou à
l'utilisateur la manipulation de l'installation de chauffage à l'aide de la
notice d'utilisation. Assurez-vous qu'il soit familiarisé avec toutes les
informations requises pour l'exploitation de l'installation de
chauffage.
AVIS :
Dans l'état du Massachusetts, la chaudière doit être installée par un
constructeur de systèmes de chauffage ou un installateur de gaz
homologué.
Cette notice est disponible en anglais et en français.
Conserver cette notice pour une utilisation ultérieure.
6 720 806 992-00-1O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Greenstar ZBR16-3A Serie

  • Page 1 AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un entretien de l’installation de chauffage non réalisé(e) par un spécialiste peut provoquer des dommages corporels et matériels. Suivez exactement les consignes de la présente notice d’utilisation. En cas de nécessité d’assistance ou d’informations supplémentaires, adressez-vous à...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 | Table des matières Montage de la sonde de pression minimum ..37 Table des matières Accessoires d’évacuation des fumées pour tuyau séparé ....... . 38 Explication des symboles et consignes de sécurité...
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Consignes De Sécurité

    Explication des symboles et consignes de sécurité | 3 17.4 Contrôler les valeurs de la sonde ....82 10 Circulateur chauffage ....... . 58 17.4.1 Sonde de température extérieure .
  • Page 4 4 | Explication des symboles et consignes de sécurité ▶ Appeler le fournisseur de gaz et un installateur qualifié et agréé ou un ▶ Si le contrôle anti-débordement se déclenche fréquemment, le professionnel depuis un poste situé à l’extérieur du bâtiment. système d’évacuation des fumées ou la cheminée présentent un problème qui doit être éliminé...
  • Page 5: Pièces Fournies

    Pièces fournies | 5 AVIS : ▶ Faire entretenir une fois par an la chaudière gaz à condensation ainsi que le brûleur principal, le brûleur d’allumage, le système d’évacua- ▶ Après le montage, cette notice doit être remise au propriétaire et à tion des fumées et l’alimentation en air de combustion.
  • Page 6: Zwb - Appareil Mixte À Usage Domestique Pour Le Chauffage Et La Production D'eau Chaude Sanitaire

    6 | Pièces fournies ZWB - Appareil mixte à usage domestique pour le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire Contenu du paquet 1 Chaudière murale à gaz à condensation Documents relatifs à l’appareil Rail de fixation avec jeu de pièces de fixation Assemble de conversion de gaz Adaptateur pour la raccordement d’une sonde de pression mini- Contenu du paquet 2...
  • Page 7: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l’appareil | 7 Plaque signalétique Indications concernant l’appareil La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la chaudière. Les appareils ZBR sont des chaudières gaz à condensation à usage domestique pour le chauffage et la production d’ECS via un ballon ECS chauffé...
  • Page 8: Descriptif De La Chaudière

    8 | Indications concernant l’appareil Descriptif de la chaudière • Chaudière destinée à un montage mural, indépendamment du conduit de cheminée et de la taille de la pièce • Régulateur à sonde extérieure FW 200 en fonction des conditions atmosphériques •...
  • Page 9: Dimensions Et Distances Minimales

    Indications concernant l’appareil | 9 Dimensions et distances minimales ≥ 4" * ≥ 4" * (102 mm) * (102 mm) * 17-21/64" (440 mm) 3-11/32" (85 mm) ≥ 4" ** (102 mm) ** 9-29/64" (240 mm) 13-57/64" (353 mm) " 7-7/8 (200 mm) 6 720 641 933-01.2O...
  • Page 10: Structure De L'appareil Zbr

    10 | Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil ZBR..-3A 6 720 641 933-02.2O Fig. 5 Structure de l’appareil ZBR..-3A 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 11 Indications concernant l’appareil | 11 Légende de la figure 5: Heatronic Touche MARCHE/ARRÊT Voyant Fonctionnement du brûleur Touche de service Touche ramonage Sélecteur de température de départ chauffage Logement pour une régulation à sonde extérieure ou une horloge (accessoires) Sélecteur de température eau chaude sanitaire Verrouillage des touches [10] Touche eco [11] Touche Reset...
  • Page 12: Structure De La Chaudière Zwb

    12 | Indications concernant l’appareil Structure de la chaudière ZWB..-3A 6 720 641 933-03.2O Fig. 6 Structure de l’appareil ZWB..-3A 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 13 Indications concernant l’appareil | 13 Légende de la figure 6: Heatronic Touche MARCHE/ARRÊT Voyant Fonctionnement du brûleur Touche de service Touche ramonage Sélecteur de température de départ chauffage Logement pour une régulation à sonde extérieure ou une horloge (accessoires) Sélecteur de température eau chaude sanitaire Verrouillage des touches [10] Touche eco [11] Touche Reset...
  • Page 14: Câblage Électrique Zbr

    14 | Indications concernant l’appareil Câblage électrique ZBR..-3A LS NS 6 720 641 933-23.3O Fig. 7 Câblage électrique ZBR..-3A 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 15 Indications concernant l’appareil | 15 Légende de la figure 7: Transformateur d’allumage Sélecteur de température de départ chauffage Branchement 230 V AC Raccordement pompe de charge ECS ou vanne à 3 voies Raccordement pompe de chauffage externe dans circuit non mélangé...
  • Page 16: Câblage Électrique Zwb

    16 | Indications concernant l’appareil 3.10 Câblage électrique ZWB..-3A LS NS 6 720 641 933-24.3O Fig. 8 Câblage électrique ZWB..-3A 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 17 Indications concernant l’appareil | 17 Légende de la figure 8: Transformateur d’allumage Sélecteur de température de départ chauffage Branchement 230 V AC Raccordement pompe de chauffage externe dans circuit non mélangé (secondaire) ou pompe de circulation d’eau chaude sanitaire Fusible T 6.3 A – selon la norme CEI (120 V CA) Sélecteur de température eau chaude sanitaire Limiteur de température externe ou sonde de pression minimum Raccordement au BUS par ex.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques Zbr16-3A

    18 | Indications concernant l’appareil 3.11 Caractéristiques techniques ZBR16-3A... Charge/Puissance Unité LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 57,200 (16.8) 56,400 (16.5) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 54,900 (16.1) 55,300 (16.2) Puissance thermique nominale maximale 122/86 °F (50/30 °C) BTU/hr (kW) 54,300 (15.9)
  • Page 19: Caractéristiques Techniques Zbr21-3A

    Indications concernant l’appareil | 19 3.12 Caractéristiques techniques ZBR21-3A... Charge/Puissance Unité LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 79,200 (23.2) 77,500 (22.7) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 74,700 (21.9) 74,700 (21.9) Puissance thermique nominale maximale 122/86 °F (50/30 °C) BTU/hr (kW) 74,000 (21.7)
  • Page 20: Caractéristiques Techniques Zbr28-3A

    20 | Indications concernant l’appareil 3.13 Caractéristiques techniques ZBR28-3A... Charge/Puissance Unités LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 100,800 (29.5) 98,600 (28.9) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 93,800 (27.5) 93,800 (27.5) Puissance thermique nominale maximale 122/86 °F (50/30 °C) BTU/hr (kW) 93,100 (27.3)
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Zbr35-3A

    Indications concernant l’appareil | 21 3.14 Caractéristiques techniques ZBR35-3A... Charge/Puissance Unité LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 131,900 (38.6) 129,100 (37.8) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 122,800 (36.0) 122,800 (36.0) Puissance thermique nominale maximale 122/86 °F (50/30 °C) BTU/hr (kW) 121,800 (35.7)
  • Page 22: Caractéristiques Techniques Zbr42-3A

    22 | Indications concernant l’appareil 3.15 Caractéristiques techniques ZBR42-3A... Charge/Puissance par rapport au niveau de la mer. 0 - 2000 pied(s) (0 - 610 m) Unité LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 151,600 (44.4) 148,300 (43.5) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW)
  • Page 23: Caractéristiques Techniques Zwb28-3A

    Indications concernant l’appareil | 23 3.16 Caractéristiques techniques ZWB28-3A... Charge/Puissance Unités LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 100,800 (29.5) 98,600 (28.9) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 93,800 (27.5) 93,800 (27.5) Puissance thermique nominale maximale 122/86 °F (50/30 °C) BTU/hr (kW) 93,100 (27.3)
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Zwb35-3A

    24 | Indications concernant l’appareil 3.17 Caractéristiques techniques ZWB35-3A... Charge/Puissance Unit LPG (propane) Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 131,900 (38.6) 129,100 (37.8) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 122,800 (36.0) 122,800 (36.0) Puissance thermique nominale maximale 122/86 °F (50/30 °C) BTU/hr (kW) 121,800 (35.7)
  • Page 25: Caractéristiques Techniques Zwb42-3A

    Indications concernant l’appareil | 25 3.18 Caractéristiques techniques ZWB42-3A... Charge/Puissance par rapport au niveau de la mer. 0 - 2000 pied(s) (0 - 610 m) Unité Propane Charge thermique nominale maximale 180/79 °F (82/26 °C) BTU/hr (kW) 151,600 (44.4) 148,300 (43.5) Puissance thermique nominale maximale 104/86 °F (40/30 °C) BTU/hr (kW) 137,500 (40.3)
  • Page 26: Composition Des Condensats

    26 | Prescriptions Charge/Puissance par rapport au niveau de la mer. 0 - 2000 pied(s) (0 - 610 m) Unité Propane Condensats Quantité de condensats max. (t = 30 °C) gph (l/h) 0.9 (3.5) 0.9 (3.5) Valeur pH env. – Généralités Alimentation électrique CA ...
  • Page 27: Autres Prescriptions Requises Pour Les Installations Au Massachusetts

    Prescriptions | 27 Autres prescriptions requises pour les installations au (b) EXCEPTIONS : Les installations suivantes sont exclues de la norme 248 CRM 5.08(2)(a) 1 à 4 : Massachusetts • Les installations listées sous le titre « Installations ne requérant (a) Pour les installations fonctionnant au gaz avec un conduit d’évacua- aucune purge »...
  • Page 28: Installation Fréquente Avec Les Appareils Zbr

    28 | Installation fréquente avec les appareils ZBR Installation fréquente avec les appareils ZBR Plusieurs circuits de chauffage avec vannes et pro- duction d'ECS ϑ 6 720 806 992-03.1O Fig. 9 Tuyauterie Dans circuit de chauffage 2 Vanne circuit de chauffage 2 Dans circuit de chauffage 1 Vanne circuit de chauffage 1 Pompe de chauffage...
  • Page 29 Installation fréquente avec les appareils ZBR | 29 24VAC T T COM LS NS 6 720 806 992-04.1O Fig. 10 Câblage Carte circuit imprimé dans la chaudière gaz à condensation [14] Sonde de température ECS (raccordement au connecteur trans- ZBR ..-3A... avec FW 200 intégré parent) Connecteur blanc pour alimentation tension réseau, 120 V AC, [15] Sonde de température de départ externe (raccordement au...
  • Page 30: Plusieurs Circuits De Chauffage Avec Pompes Et Production D'ecs

    30 | Installation fréquente avec les appareils ZBR Plusieurs circuits de chauffage avec pompes et pro- duction d'ECS ϑ 6 720 806 992-05.1O Fig. 11 Tuyauterie Dans circuit de chauffage 2 Pompe de chauffage circuit de chauffage 2 Dans circuit de chauffage 1 Pompe de chauffage circuit de chauffage 1 Vers le ballon d'eau chaude sanitaire Pompe de charge ECS...
  • Page 31 Installation fréquente avec les appareils ZBR | 31 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Power LS NS 6 720 806 992-06.1O Fig. 12 Câblage Carte circuit imprimé dans la chaudière gaz à condensation ZBR ..-3A... avec FW 200 intégré Connecteur blanc pour alimentation tension réseau, 120 V AC, 60 Hz (...
  • Page 32: Installation

    ▶ Si le produit antigel utilisé sur l’installation n’est pas un produit homo- saires), la séparation hydraulique de l’installation est nécessaire, par ex. logué par Bosch, rincer l’installation entièrement pour s’assurer avec une bouteille de mélange hydraulique. l’absence totale d’ancien produit antigel.
  • Page 33: Autres Consignes

    Installation | 33 Structure chimique de l'eau ▶ Ne pas descendre en dessous du débit maximum de la chaudière gaz à condensation. Un débit trop important peut user et donc endomma- AVIS : Un sous-dosage d’antigel peut provoquer un ren- ger l’échangeur thermique de la chaudière gaz à...
  • Page 34: Contrôler La Taille Du Vase D'expansion Monté

    34 | Installation Contrôler la taille du vase d’expansion monté Chaudière ZBR..-3A : sélectionner le vase d’expansion Les diagrammes suivants permettent d’évaluer approximativement si le Vase d’expansion sur site vase d’expansion installé est suffisant ou si un vase d’expansion supplé- ▶...
  • Page 35: Préinstallation Des Conduites

    Installation | 35 Température de surface ▶ Fixer la plaque de raccordement de montage avec le matériel de fixa- tion fourni. La température maximale de la surface de chaudière est inférieure à 185 °F (85 °C). Selon ANSI/Z223.1/NFPA54 (« National fuel gas code ») ou CAN/DAS B 149.1 («...
  • Page 36: Montage De L'appareil

    36 | Installation Montage de l’appareil 5 1/8" AVIS : Les résidus, copeaux métalliques et impuretés se (130 mm) trouvant dans la tuyauterie peuvent endommager l’ap- pareil. ▶ Rincer soigneusement et en intégralité la tuyauterie, afin d’éliminer les résidus. ▶ Tenir compte des consignes relatives à la qualité de l’eau (...
  • Page 37: Montage De La Sonde De Pression Minimum

    • Hydrolevel Safgard 1100 Fig. 24 Montage de la sonde de pression minimum - adaptateur pour la L’appareil peut être acheté auprès de la plupart des grossistes Bosch. Un sonde de pression minimum transformateur externe 24 V CA 20 VA est également requis. Il doit être ▶...
  • Page 38: Accessoires D'évacuation Des Fumées Pour Tuyau Séparé

    • Tuyau isolé PVC / CPVC 2" / 3" • Tuyau isolé PP 2" (50 mm )/ 3" (80 mm) (M&G Duravent PolyPro et Centrotherm InnoFlue) • Tuyau concentrique PP 3" / 5" (80/125 mm) (Bosch) Si vous utilisez un adaptateur pour tuyau séparé d’évacuation des fumées : L’adaptateur pour conduite séparée est compris dans...
  • Page 39: Montage Du Système D'évacuation Des Fumées Et D'arrivée D'air

    Installation | 39 DANGER : ▶ Veiller à ce que les tuyaux d’évacuation des fumées et les joints ne soient pas endommagés. ▶ Utiliser uniquement le produit d’étanchéité autorisé pour le matériau de purge (apprêt et colle) ▶ Ne jamais installer un volet des gaz d’échappement ba- rométrique ou à...
  • Page 40 M&G Duravent PolyPro Approuvé polypropylène et Centrotherm InnoFlue ANSI Cat IV 3"/5" (80/125 mm) PP purge rigide Approuvé polypropylène concentrique (Bosch, fabriqué par M&G ANSI Cat IV PP purge rigide Duravent) Approuvé polypropylène Tab. 17 Matériaux pour conduites 6 720 806 994 (2015/03)
  • Page 41 Duravent 3PPS-HST Ø 3" / Ø 5" (Ø 80/125 mm) Kit d’évacuation des fumées Bosch (fabriqué par 7738003218 télescopique horizontal Bosch Greenstar M&G Dura Vent) Tab. 19 AVIS : AVIS : ▶ Ne pas utiliser de tuyaux avec un noyau cellulaire.
  • Page 42 42 | Installation AVIS : ▶ For Clearances not specified in ANSI Z223.1 / NFPA 54 or CSA B149.1. ▶ Clearance in accordance with local installation codes and the requirements of the gas supplier including the Authority Having Jurisdiction. 6 720 641 933-17 Fig.
  • Page 43: Exemples De Montage Autorisés D'un Système De Purge Horizontal Et Vertical

    Installation | 43 6.8.2 Exemples de montage autorisés d’un système de purge hori- ≥ 4" zontal et vertical (102 mm) AVIS : ▶ Placer les douilles tous les 5 pieds (1 525 mm) le long du parcours horizontal et vertical, en commençant avec des supports au niveau de la chaudière.
  • Page 44 44 | Installation 6 720 641 933-09.2O Fig. 36 Système de purge vertical (combustion fermée) 6 720 641 933-10.1O 6 720 641 933-07.1O Fig. 37 Système de purge vertical (air ambiant uniquement) Fig. 38 Système de purge vertical (combustion fermée) Légende des fig.
  • Page 45: Longueurs Des Tubes De Purge Et De Ventilation

    Installation | 45 1/4" per foot (50 mm per meter) 6 720 641 933-78.1O Fig. 41 Système horizontal d’évacuation des fumées (kit d’évacuation des fumées télescopique horizontal) 6.8.3 Longueurs des tubes de purge et de ventilation Le tuyau flexible des fumées permet de réduire de 50 % la longueur maximale du tuyau.
  • Page 46 46 | Installation Installation  fig. 35 Buses murales d’évacuation des fumées en inox Tuyau 2" Longueur maximale des tuyaux droites 2" ZBR16-3A ZBR35-3A ZBR21-3A ZWB35-3A Nombre de ZBR28-3A ZBR42-3A coudes 90 ° ZWB28-3A ZWB42-3A 76 pieds (23.1 m) 60 pieds (18.3 m) 71 pieds (21.6 m) 52 pieds (15.9 m) 66 pieds (20.1 m)
  • Page 47: Contrôler L'étanchéité Des Raccords De Gaz Et D'eau

    Branchement électrique | 47 Ø 3" / Ø 5" (Ø 80/125 mm) évacuation concentrique des fumées Conduite de gaz La longueur de tuyau maximale concentrique totale( tab. 23) dépend ▶ Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout dommage sur la de l’installation, du type d’appareil et du nombre de coudes utilisés.
  • Page 48: Raccordements Basse Tension Dans Le Heatronic

    48 | Branchement électrique Raccordements basse tension dans le Heatronic ▶ Fixer le câble au serre-câble. 7.2.1 Ouvrir le Heatronic AVIS : Les résidus de câbles peuvent endommager le Heatronic. ▶ Ne dénuder le câble qu’à l’extérieur du système élec- tronique.
  • Page 49: Raccorder Les Autres Accessoires

    ≤ 4" (102 mm) Régulateur Bosch 6 720 641 933-97.1o Raccorder uniquement le régulateur Bosch au BUS interne de la chau- Fig. 48 Montage de la sonde de température de départ directement à dière. côté du départ de l'appareil de chauffage Pour le montage et le raccordement électrique de la commande à...
  • Page 50: Raccordements Électriques Dans Le Boîtier De Raccordement (120 V Ca)

    ▶ Régler le raccord avec la fonction de service 5.E sur 03 (pompe de chauffage externe), ( page 64). La pompe de bouclage est commandée par la régulation Bosch FW 200. 6 720 641 933-42.3O Fig. 51 Monter le rail pour boîtier de raccordement 7.3.2 Raccorder la pompe de chauffage externe ou la pompe de...
  • Page 51: Raccorder La Pompe Externe Ou La Vanne À 3 Voies Externe Avec Retour Du Ressort Pour Le Chargement Du Ballon D'ecs (Uniquement Pour Les Chaudières Zbr

    Branchement électrique | 51 7.3.3 Raccorder la pompe externe ou la vanne à 3 voies externe 7.3.4 Raccorder au réseau avec retour du ressort pour le chargement du ballon d’ECS ▶ Poser le câble pour le raccordement réseau (120 V CA, 60 Hz) de (uniquement pour les chaudières ZBR..-3A).
  • Page 52: Raccorder La Sonde De Pression Minimum

    52 | Branchement électrique Raccorder la sonde de pression minimum ▶ Raccorder les câbles avec les marquages SWITCH CONTACT (jaune) au thermostat TB1 ( fig. 47, page 49) au Heatronic. AVIS : Dégâts ou panne sur l’installation ! ▶ S’assurer que le caisson reste étanche lors de l’extrac- tion du câble de la sonde de pression minimum.
  • Page 53: Mise En Service

    Mise en service | 53 Mise en service eco reset 6 720 641 933-25.1O Fig. 60 Aperçu des éléments de commande Touche ramonage Avant la mise en marche Touche de service Voyant Fonctionnement du brûleur AVIS : Une mise en service de la chaudière sans eau en- Touche MARCHE/ARRET traîne sa destruction ! Verrouillage des touches...
  • Page 54: Allumer/Éteindre La Chaudière

    54 | Mise en service Allumer/éteindre la chaudière ▶ Tourner le thermostat de départ pour régler la température de départ maximale. Allumer ▶ Activer l’appareil avec la touche MARCHE/ARRET. L’écran affiche la température de départ de l’eau de chauffage en °F. Si nécessaire, basculer en °C (...
  • Page 55: Notice D'utilisation Simplifiée Du Régulateur De Chauffage Fw 200

    Mise en service | 55 Légende fig. 63: Pour modifier le programme horaire : menu Bouton de sélection ▶ Appuyer sur la touche menu ( fig. 63, [5]). Sélecteur des modes de service Vacances est sélectionné. Touche pour le chauffage prioritaire (activer le chauffage immé- ▶...
  • Page 56: Adapter La Coupure En Été (Wwsd)

    56 | Mise en service menu ▶ Tourner le bouton de sélection d’un cran dans le sens anti- ▶ Appuyer sur la touche menu pour accéder à l’écran standard. horaire. 8.5.4 Adapter la coupure en été (WWSD) Pied de courbe s’affiche. ▶...
  • Page 57: Position Du Sélecteur

    Mise en service | 57 Position du sélecteur Température d’eau chaude sanitaire Position du sélecteur Température d’eau chaude sanitaire env. 59 °F (40 °C) env. 104 °F (40 °C) env. 131 °F (55 °C) env. 122 °F (50 °C) env. 158 °F (70 °C) env.
  • Page 58: Régler La Protection Antigel

    -ou- Si vous souhaitez laisser l’appareil éteint : ▶ Fermer les points de puisage d’eau chaude sanitaire. ▶ Mélanger du produit antigel autorisé par Bosch à l’eau de chauffage ▶ Informer les habitants d’un risque de brûlures si aucun mélangeur (...
  • Page 59: Modifier La Courbe Caractéristique Du Circulateur Chauffage

    Circulateur chauffage | 59 10.2 Modifier la courbe caractéristique du circulateur chauffage La vitesse de rotation de la pompe de chauffage peut être modifiée sur le sélecteur de vitesse. V / gpm V / gpm 1200 1600 1000 1200 1400 1600 V / l/h V / l/h...
  • Page 60: Réglages Du Heatronic

    60 | Réglages du Heatronic Restaurer les valeurs d’origine Réglages du Heatronic Pour réinitialiser toutes les valeurs des niveaux de service 1 et 2 et réta- blir les réglages de base : 11.1 Généralités concernant les fonctions de service ▶ Appuyer sur la touche de service jusqu’à...
  • Page 61: Deuxième Niveau De Service À Partir Du Premier

    Réglages du Heatronic | 61 11.2.2 Deuxième niveau de service à partir du premier niveau de Fonction de service 1.b : puissance maximale (eau chaude sani- service, la touche de service s’allume (appuyer simultané- taire) ment sur la touche Eco et la touche de verrouillage, jusqu’à La puissance ECS peut être réglée sur la puissance de transmission du ce que 8.A s’affiche) ballon d’ECS entre la puissance thermique nominale minimale et la puis-...
  • Page 62: Fonction De Service 2.D : Désinfection De Chaleur (Protection Contre Les Légionnelles)

    62 | Réglages du Heatronic • Mode de pompe 03 : lorsqu'une pompe de chauffage est raccordée • 2 : La fonction de purge est en service en permanence et ne sera pas après une bouteille hydraulique. automatiquement remise sur 0. Lorsque le ballon est en marche, les deux pompes fonctionnent.
  • Page 63 Réglages du Heatronic | 63 Réglages possibles : Fonction de service 3.E : cycle ECS maintien en température (uni- quement appareils ZWB..-3A) • 00 : adaptation automatique du verrouillage des impulsions désacti- vée AVIS : Dégâts sur les appareils ou dysfonctionnements ! •...
  • Page 64 64 | Réglages du Heatronic Fonction de service 4.E : type de chaudière Fonction de service 5.E : fonction du connecteur noir dans le boîtier de raccordement Cette fonction de service permet d’afficher le type d’appareil de chauf- fage déterminé. Cette fonction de service permet de régler la fonction du connecteur noir dans le boîtier de raccordement (...
  • Page 65: Réglage Altitude Au-Dessusdu Niveau De La Mer

    Réglages du Heatronic | 65 Le débit actuel de la turbine s’affiche. Si la fonction de séchage construction est enclenchée, il La fonction de service 0.E est réglée sur 00 (système de mesure n’est pas possible de régler le gaz sur l’appareil. métrique) : •...
  • Page 66: 2E Niveau De Service

    Fonction de service 9.C : puissance thermique actuelle Paramètre interne. Si vous contactez le service après-vente technique Cette fonction permet d’afficher la puissance calorifique actuelle de de Bosch, munissez-vous de ce numéro. Le SAV vous le demandera l’appareil (en pourcentage (%)). éventuellement.
  • Page 67: Changement De Gaz

    Changement de gaz | 67 Fonction de service A.C : afficher la température de la sonde de tem- mesurant la valeur du CO ou O au débit calorifique sanitaire nomi- pérature ballon nal maximal et minimal. Cette fonction de service vous permet d’afficher la température sur la Une adaptation à...
  • Page 68: Lieu D'installation Situé À Une Altitude Supérieure À

    68 | Changement de gaz 12.2 Lieu d’installation situé à une altitude supérieure à ▶ Mesurer la valeur de CO ou d’O dans les fumées ( chap. 13). 2 000 pieds (610 m) au-dessusdu niveau de la mer ▶ Transpercer et détacher le plomb et le limiteur de débit de gaz au La puissance de sortie diminue à...
  • Page 69: Contrôle De La Pression De L'arrivée De Gaz

    Changement de gaz | 69 ▶ Retirer la vis scellée ( fig. 80, [3]) au niveau de la vis de réglage 12.4 Contrôle de la pression de l’arrivée de gaz ( fig. 80, [2]) du bloc gaz et régler le taux de CO ou d’O pour la ▶...
  • Page 70: Contrôle Des Fumées

    Ce délai écoulé, la chaudière bascule à nouveau en mode vice après-vente agréé Bosch et de faire effectuer un entretien de la de fonctionnement normal. chaudière tous les ans.
  • Page 71: Description Des Différentes Étapes De Maintenance

    : 8 719 918 658 0. Si la puissance d’ECS est insuffisante : ▶ N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Bosch ! ▶ Contrôler l’encrassement du filtre dans le tuyau d’eau froide ▶ Demander les pièces de rechange ( chap. 19, page 85).
  • Page 72: Contrôle Des Électrodes

    72 | Maintenance Démonter l'échangeur à plaques : ▶ Détacher les fermetures rapides (étapes 1 et 2) et retirer toute la par- tie hydraulique (étape 3). ▶ Détacher les connexions à fiches électriques. ▶ Détacher le flexible de la soupape de sécurité. 6 720 641 933-49.2O 6 720 641 933-46.2O Fig.
  • Page 73: Brûleur

    Si le nettoyage mécanique est nécessaire : Fig. 92 Détacher le couvercle du brûleur Pour le nettoyage de l’échangeur thermique, utiliser les joints Bosch pour l’échangeur thermique ainsi que le jeu de brosses et la lame de net- toyage, qui sont également disponibles en pièces de rechange.
  • Page 74 74 | Maintenance ▶ Démonter le siphon des condensats (étapes 1 et 2) et placer un réci- ▶ Nettoyer le bloc thermique du haut vers le bas à l’aide de la brosse. pient approprié en dessous. 6 720 612 563-14.1O Fig.
  • Page 75: Nettoyer Le Siphon De Condensats

    Maintenance | 75 ▶ Nettoyer la cuve des condensats (en retournant la brosse). 15.1.8 Contrôler la membrane du dispositif de mélange ▶ Ouvrir le dispositif de mélange. ▶ Retirer la membrane avec précaution de la buse d'aspiration du venti- lateur et contrôler l'encrassement et les fissures éventuelles. 6 720 610 332-75.2R Fig.
  • Page 76: Contrôle De Qualité De L'eau De Chauffage

    76 | Maintenance ▶ Si la valeur est en dehors de la zone autorisée, vidanger l'installation, Avant d'effectuer le remplissage, remplir le tuyau avec la rincer puis la remplir à nouveau avec de l'eau fraîche pour éviter les de l'eau (on évite ainsi toute pénétration d'air dans l'eau dégâts et les fuites.
  • Page 77: Messages D'écran

    Messages d’écran | 77 Messages Messages d’écran spéciaux Description L’écran à 7 segments affiche les messages suivants (tableau 36 et 37) : Acquittement après avoir appuyé sur une touche (sauf la touche Reset). Plage de Valeur affichée Description puissance Chiffre, point suivi Fonction de service Acquittement après avoir appuyé...
  • Page 78: Défauts

    78 | Défauts Le Heatronic contrôle tous les composants de sécurité, de régulation et Défauts de commande. Si un défaut survient pendant le fonctionnement de l’installation, un 17.1 Elimination des défauts signal d’avertissement retentit. DANGER : explosion ! Ce signal d’avertissement est coupé en appuyant sur ▶...
  • Page 79 Défauts | 79 Affichage Description Solution Le ventilateur ne fonctionne pas. ▶ Contrôler les câbles avec fiches du ventilateur ainsi que le ventilateur ; rem- placer l’élément si il est défectueux. Sonde de température extérieure non détectée. ▶ Vérifier que la sonde de température extérieure et le câble de raccordement ne présentent aucune rupture ;...
  • Page 80 80 | Défauts Affichage Description Solution La flamme n’est pas reconnue. ▶ Vérifier le bon raccordement du conducteur de protection, le remettre en place si nécessaire. ▶ Vérifier si le robinet de gaz est ouvert. ▶ Contrôler la pression d’écoulement dans le raccord de gaz, la corriger le cas échéant.
  • Page 81: Défauts Non Affichés À L'écran

    Défauts | 81 17.3 Défauts non affichés à l’écran Défauts chaudière Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Mettre la fiche de codage correctement en place, la remplacer si elle est défectueuse. ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶...
  • Page 82: Contrôler Les Valeurs De La Sonde

    82 | Défauts 17.4 Contrôler les valeurs de la sonde 17.4.3 Sonde de température de départ, sonde de température de ballon, sonde de température d’ECS, sonde de température 17.4.1 Sonde de température extérieure de départ externe Température [ °F ( °C)] tolérance de mesure Température [ °F ( °C)] tolérance de mesure 10 % Résistance []...
  • Page 83: Procès-Verbal De Mise En Service

    Procès-verbal de mise en service | 83 Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) FD (date de fabrication) : Date de mise en service : ...
  • Page 84 84 | Procès-verbal de mise en service Fonctions de service modifiées : (veuillez sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs). Exemple : fonction 7.d modifiée de 00 à 01 Régulation de chauffage :  FW 200 ...
  • Page 85: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange | 85 Pièces de rechange ▶ Commander les pièces de rechange avec la désignation et le numéro à l’aide de la liste des pièces de rechange Désignation Liste des pièces détachées       ...
  • Page 86 86 | Pièces de rechange 6 720 641 933-102.2O Fig. 101 Groupe 1 - Pièces en tôle Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 87 Vis M5X22 (10x) 8 713 403 026 0         Marque déposée BOSCH 8 716 011 807 0    Vase d’expansion 8 715 407 328 0    Joint 18.6 X 13.5 X 1,5 (10x) 8 710 103 045 0 ...
  • Page 88 88 | Pièces de rechange 6 720 641 933-103.3O Fig. 102 Groupe 2 - Brûleur/échangeur de chaleur Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 89 Pièces de rechange | 89 Pos. ( fig. 102) Désignation Références         Support d’échangeur thermique avec revêtement, assemblage 8 737 701 797 0 d’étanchéité inclus         Ecrou 8 713 301 196 0 ...
  • Page 90 90 | Pièces de rechange 6 720 641 933-104.1o Fig. 103 Groupe 3 - Bloc gaz Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 91 Pièces de rechange | 91 Pos. ( fig. 103) Désignation Références     Ventilateur RG130 USA 8 718 226 185 0         Valve à membrane 8 715 505 928 0  ...
  • Page 92 92 | Pièces de rechange 6 720 641 933-105.1o Fig. 104 Groupe 4 - Tuyauteries ZWB..-3A Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 93 Pièces de rechange | 93 Pos. ( fig. 104) Désignation Références    Siphon 8 710 506 271 0    Couvercle 8 710 506 273 0    Tuyau 8 710 703 178 0   ...
  • Page 94 94 | Pièces de rechange 6 720 641 933-106.2O Fig. 105 Groupe 5 - Tuyauteries ZBR..-3A Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 95 Pièces de rechange | 95 Pos. ( fig. 105) Désignation Références      Siphon 8 710 506 271 0      Couvercle 8 710 506 273 0      Tuyau 8 710 703 178 0 ...
  • Page 96 96 | Pièces de rechange 6 720 641 933-107.3O Fig. 106 Groupe 6 - Armoire électrique Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 97 Capteur pour bouteille de mélange 8 737 700 289 0         FW200 Bosch USA en-us, fr, es, de 8 718 226 215 0         Sonde de température extérieure 8 747 207 101 0 ...
  • Page 98 98 | Pièces de rechange 6 720 641 933-108.2O Fig. 107 Groupe 7 - Bloc hydraulique ZWB..-3A Greenstar 6 720 806 994 (2015/03) Greenstar...
  • Page 99 Pièces de rechange | 99 Pos. ( fig. 107) Désignation Références    Echangeur thermique 8 716 108 212 0    Joint 2ème échangeur thermique 15 mm 8 716 106 435 0    Unité de départ 8 716 106 356 0 ...
  • Page 100 100 | Pièces de rechange Désignation Références         – Set de brosses WB5, accessoire 7 719 002 502         – Lame de nettoyage WB5 7 719 002 503 Tab.
  • Page 101: Index

    Index | 101 Vase d’expansion..............75 Index Etapes de travail pour l’inspection et l’entretien Contrôle des électrodes ............72 Nettoyer le siphon de condensats .......... 75 Étapes de travail pour l’inspection et l’entretien Accessoires d’évacuation des fumées .......... 38 Sélectionner le dernier défaut enregistré ........ 64 Air de combustion ..............
  • Page 102 102 | Index temporisation du chauffage pour la production d’ECS (mode solaire) (fonction de service b.F) ......... 67 Kits de conversion..............67 temporisation du ventilateur (fonction de service 5.b) ....64 temporisation signal turbine (uniquement ZWB..-3A) (fonction de service 9.E) ............66 Lieu d’installation Thermostat d’ambiance, Tension actuelle de la borne 2 Air de combustion ...............
  • Page 103 Index | 103 Raccordement électrique ballon d’ECS ............... 48 pompe de circulation............50 pompe primaire ECS ou vanne à 3 voies (uniquement ZBR..-3A)............51 raccorder le limiteur de niveau d’eau........52 raccorder les accessoires............49 régulateur de chauffage, commandes à distance....... 49 sonde de température minimum ..........

Table des Matières