GREATLAND PBT 4346 MULTI SPK Manuel D'instructions Original

Outil multifonctions à moteur thermique

Publicité

Liens rapides

www.cleva-france.fr
COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 4
COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 4
FR
DEBROUSSAILLEUSE THERMIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL
SN
Janvier 2020
07/01/2020 15:19:54
07/01/2020 15:19:54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GREATLAND PBT 4346 MULTI SPK

  • Page 1 DEBROUSSAILLEUSE THERMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL Janvier 2020 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 4 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 4 07/01/2020 15:19:54 07/01/2020 15:19:54...
  • Page 2 Lire attentivement cette notice originale avant toute utilisation de cette machine. La conserver pour des consultations futures. COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 5 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 5 07/01/2020 15:19:54 07/01/2020 15:19:54...
  • Page 3 Dispositif sur Protège-lame le mousqueton B. Dispositif sur le mousqueton Patte de fixation du tube inférieur Protège Renvoi d'angle hanche COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 6 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 6 07/01/2020 15:19:55 07/01/2020 15:19:55...
  • Page 4 Start : Position démarrage à froid. Run : Position moteur chaud. Largeur de coupe (lame en métal). (disponible selon modèle) COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 7 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 7 07/01/2020 15:19:56 07/01/2020 15:19:56...
  • Page 5: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE REFERENCE est uniquement destinée à exécuter SOMMAIRE des travaux occasionnels de coupe de mauvaises herbes, broussailles, Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 arbrisseaux et plantes similaires sur Déballage .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    mentales sont réduites, CONSIGNES DE SECURITE personnes AVERTISSEMENT dénuées d’expérience connaissance, sauf Ne pas essayer d’utiliser cette elles bénéficier, débroussailleuse avant d’avoir l’intermédiaire d’une entièrement lu et bien compris personne responsable de leur toutes les instructions, règles sécurité, d’une surveillance sécurité, éléments ou d’instructions préalables...
  • Page 7: Preparation

    symptômes peuvent toutes pièces inclure picotements, boulonnerie serrées l’insensibilisation remplacer les pièces usées. blanchissement des doigts et En cas d’apparition de l’un ou sont habituellement provoqués plusieurs des symptômes décrits l’exposition froid. ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil L’hérédité, l’exposition et consulter un médecin. froid et à...
  • Page 8 l’utilisation et la maintenance • Mélanger et faire le plein à de cet outil. l’extérieur uniquement, loin de toute flamme ou source • Porter une protection oculaire d’étincelles. fumer (lunettes ou visières) et auditive pendant cette opération. Ne pas complète pendant l’utilisation utiliser de téléphone portable.
  • Page 9: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT fissures sur le dispositif de coupe. • Ne jamais démonter modifier les protecteurs de sécurité. Ne jamais utiliser ATTENTION ! DANGER! débroussailleuse Ne pas faire tourner le moteur protecteurs sont défectueux ou dans un endroit confiné où en l’absence de dispositifs de les vapeurs de monoxyde de sécurité.
  • Page 10 meilleur contrôle de l’outil dans • Réduire les gaz, arrêter le situations inattendues. moteur, et débrancher le câble Changer de position de travail de la bougie : et faire des pauses de travail - Toutes les fois où la machine régulières pour diminuer les doit rester sans surveillance.
  • Page 11: Maintenance Et Stockage

    • Bien fixer la machine pendant le • Si réservoir doit être vidangé, faire cette opération à transport afin d’éviter toute fuite l’extérieur. de carburant, endommagement • Avant de remiser, nettoyer la ou blessure. machine, vidanger le réservoir du carburant, s’assurer que lame est contenue dans sa MAINTENANCE ET STOCKAGE protection.
  • Page 12 correctement installée peut • La lame continue de tourner quelques secondes au débrayé entraîner des blessures graves. une fois que le moteur est arrêté • S’assurer que tous les dispositifs et la gâchette relâchée. Cela de protection, déflecteurs et peut causer des blessures. poignées sont correctement...
  • Page 13: Déballage

    à gauche. Si la lame heurte un DEBALLAGE obstacle imprévu ou du bois, ceci peut réduire la force du • Sortir la machine du carton avec précaution. ricochet. • Examiner soigneusement la machine • Ne jamais couper de tiges de pour s’assurer que rien n’a été...
  • Page 14: Nomenclature

    NOMENCLATURE ASSEMBLAGE Fig. 1 Selon les modèles, le tube de transmission peut être en une partie PORTER DES GANTS (modèle A), ou en deux parties (Split PENDANT LES OPÉRATIONS D’ASSEMBLAGE. Shaft, modèle B). ATTENTION ! LA LAME EST TRANCHANTE Modèle A ET PEUT ENTRAÎNER DES 1 : Bloc moteur BLESSURES GRAVES.
  • Page 15: Assemblage Du Guidon

    ASSEMBLAGE DU GUIDON ATTENTION : la barre assure une distance de sécurité entre l’opérateur et le dispositif de coupe. Fig. 4 Elle doit donc être montée sur le côté gauche du tube de transmission. Selon les modèles, le guidon peut être en forme U, forme S ou forme P.
  • Page 16: Utilisation En Mode Débroussailleuse

    ACCROCHAGE & en mode «débroussailleuse» sans que le protège lame ne soit installé DECROCHAGE DU HARNAIS sur le renvoi d’angle. Risque de graves blessures. Fig. 6 Utiliser cette machine-outil avec la plus extrême prudence. S’équiper du harnais de sécurité avec décrochage rapide.
  • Page 17: Conseils Sur L'utilisation De La Debroussailleuse

    DEMONTAGE DE LA LAME • L’outil doit être utilisé comme une faux, avec un large mouvement de SUR LE RENVOI D’ANGLE balayage de droite à gauche. • Lorsqu’il est équipé d’une lame, Fig. 8 utiliser cet outil avec la plus extrême prudence.
  • Page 18: Conseils Sur L'utilisation En Mode Coupe Herbes

    La tête de coupe est une tête équipée UTILISATION EN MODE de 2 fils nylon. COUPE HERBES Aligner le trou de la rondelle inférieure dentelée avec le trou du renvoi d’angle et insérer un axe de blocage. Visser tête nylon l’axe d’entrainement du renvoi d’angle dans le sens contraire des aiguilles d’une...
  • Page 19: Avance Manuelle De La Ligne De Coupe

    morceaux de verre, cailloux, béton, 2. Taper le bumper de la tête de coupe grillage, palissades en bois, en métal, sur le sol pour faire avancer le fil. Le etc… Ne pas travailler dans des fil avance chaque fois que la tête de endroits dangereux.
  • Page 20: Securite De Manipulation Du Carburant

    2- Retirer la bobine de fil vide. Retirer Son carburant est un mélange d’essence la ligne de fil restant éventuellement sans plomb et d’huile spéciale pour sur la bobine. moteur 2 temps. 3- Retirer le ressort 4- Nettoyer soigneusement la partie SECURITE DE MANIPULATION intérieure du corps de la bobine.
  • Page 21: Pour L'huile Minérale, Ajouter 5% D'huile À L'essence (Se Référer Aux Indications Du Pétrolier) Soit 5 Cl

    • Pour l’huile synthèse, ajouter 2.5% lancer le moteur. d’huile à l’essence (se référer aux 1. Nettoyer le pourtour du bouchon remplissage pour éviter indications du pétrolier) soit 2,5 cl contamination du carburant. d’huile pour 100 cl d’essence. 2. Desserrer le bouchon du réservoir •...
  • Page 22: Démarrage De La Débroussailleuse

    Le starter revient automatiquement DEMARRAGE DE LA en position RUN. DEBROUSSAILLEUSE 7. Laisser le moteur se réchauffer pendant 2 à 3 minutes pour qu’il prenne son régime normal. 8. La débroussailleuse est maintenant prête à l’emploi. Ne jamais faire tourner un moteur dans un endroit clos ou mal aéré.
  • Page 23: Maintenance

    blocage mi-gaz, appuyer sur la gâchette d’accélération et la gâchette de blocage d’accélération. Relâcher l’ensemble, ceci permet au moteur Porter des gants pendant les opérations de revenir au ralenti. de maintenance. N’utiliser que des pièces et accessoires 10. L’outil est maintenant prêt à l’emploi. d’origines agréés par le fabricant.
  • Page 24: Dysfonctionnements & Solutions

    ENTRETIEN DU FILTRE A AIR tourner le moteur et le laisser s’arrêter de lui-même par manque d’essence Nettoyer périodiquement le filtre à air (panne sèche). souvent après opérations • Nettoyer la machine soigneusement dans des zones poussiéreuses. avant le stockage. 1- Dévisser la vis ou le papillon (suivant •...
  • Page 25: Service Après-Vente

    Le filtre à air est encrassé. dispositif d’avancement automatique du fil. Nettoyer le filtre ou le changer Démonter et nettoyer la bobine La bougie est sale et/ou mal réglée. et son support ou est encrassé Nettoyer, régler les électrodes à 0.6 mm s’adresser à...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    en position starter (s’il en dispose). En aucun cas, la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du • Vous assurer de la bonne collecte de matériel ou à des dommages et intérêts l’huile usagée lors de la vidange du directs ou indirects, de quelque nature moteur.
  • Page 27 • les frais d’immobilisation ou de location d’un appareil en cas de panne. LA GARANTIE SERA AUTOMATIQUEMENT ANNULEE EN CAS : • de modifications apportées à la machine sans l’autorisation constructeur • de montage de pièces n’étant pas d’origine ou approuvées •...
  • Page 28: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Référence CFS DBT911509 Modèle usine QG-2SPK-430BP Masse de la machine (sans le carburant, le dispositif de coupe et 5.8 kg le harnais) Type de carburant Mélange essence / huile (40 : 1) Type de bougie d’allumage TORCH L8RTC ou CDK L8RTC Volume (réservoir de carburant) 1200 cm Largeur de coupe (tête à...
  • Page 29: Pièces De Rechanges

    PIÈCES DE RECHANGES Lame SPA070001 Tête nylon CLVDB0148 Attention ! Toute intervention sur l’organe de coupe doit être impérativement effectuée par un SAV agréé. Pièces détachées disponibles 3 ans. Pour plus d’information et toute demande de pièces de rechange, merci de vous renseigner sur notre site internet www.cleva-france.fr La valeur totale de vibrations déclarée a été...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    : GREATLAND BLACK EDITION Modèle de machine : Outil multifonctions à moteur thermique PBT 4346 MULTI SPK équipé du moteur 2 temps 43 cm , 1,25kW (Modèle usine : QG-2SPK-430BP / Référence CFS : DBT911509) Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 31 NOTES COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 8 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 8 07/01/2020 15:19:56 07/01/2020 15:19:56...
  • Page 32 NOTES Texte IM accessoire élagueuse thermique-GREATLAND SPARK.indd 3 17/06/2019 11:42:10...
  • Page 33 NOTES Texte IM accessoire élagueuse thermique-GREATLAND SPARK.indd 3 17/06/2019 11:42:10...
  • Page 34 Gachette de blocage Lanceur Bouchon du carburant d'accélération réservoir de Réservoir de Réservoir de carburant carburant carburant Fig. 17 Fig. 18 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 9 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 9 07/01/2020 15:19:57 07/01/2020 15:19:57...
  • Page 35 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 2 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 2 07/01/2020 15:19:54 07/01/2020 15:19:54...
  • Page 36: Avant De Demarrer Votre Machine

    AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 3 COUV IM débroussailleuse thermique SPARK-GREATLAND black edition.indd 3 07/01/2020 15:19:54 07/01/2020 15:19:54...

Ce manuel est également adapté pour:

Qg-2spk-430bpDbt911509

Table des Matières