Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAL28PHVZA
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAL28PHVZA

  • Page 1 Lave-linge WAL28PHVZA [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    36 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 36 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    37 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 37 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    43 17.6 Nettoyage du tuyau d'éva- 14.1 Activation de la sécurité en- cuation d'eau au niveau du fants........ 43 siphon........ 52 14.2 Désactivation de la sécurité 17.7 Nettoyez les filtres d'arrivée enfants........ 43 d'eau........ 53 15 Home Connect ......   44 18 Dépannage .......
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

    Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    fr Sécurité 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels ment de l’appareil.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Doser → Page 39 la lessive en ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et fonction du degré de salissure du humide. linge. En cas de contact avec l'appareil, ▶ a Une plus petite quantité de lessive éliminez immédiatement tous les est suffisante pour une salissure résidus de lessive, de brouillard de...
  • Page 13: Mode Économie D'énergie

    Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une longue période de temps, il pectez toutes les pièces pour détec- passe automatiquement en mode ter d’éventuels dégâts dus au trans- économie d'énergie.
  • Page 14: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil Remarque : Respectez les informa- sur une plaque tions sur la sécurité → Page 4 et la de bois résistant prévention des dommages matériels à l'eau (épais- → Page 11.
  • Page 15 Installation et branchement fr ¡ Conservez les vis des cales de Retirez les 4 douilles. transport et les douilles pour tout transport → Page 64 ultérieur. Retirez les tuyaux des supports. Remettez les 4 chapeaux de pro- tection. Dévissez les 4 vis des cales de transport à...
  • Page 16: Branchement De L'appareil

    fr Installation et branchement Remarque : Respectez les informa- 4.5 Branchement de l'appareil tions sur la sécurité → Page 4 et la Raccorder le flexible d'arrivée prévention des dommages matériels → Page 11. d'eau Remarque ATTENTION ! ¡ Respectez les informations sur la Lors de la vidange, le tuyau d'éva- sécurité...
  • Page 17: Alignement De L'appareil

    Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les informa- tions sur la sécurité...
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 19: Bac À Produits

    Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 41 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡...
  • Page 20 fr Description de l'appareil N'appuyez pas sur l'écran avec ▶ des objets tranchants ou pointus.
  • Page 21: Affichage

    Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Consommation Consommation d'énergie pour le pro- d'énergie gramme sélectionné.  : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation ¡ d'énergie Consommation Consommation d'eau pour le programme d'eau sélectionné.  : plus faible consommation d'eau ¡...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote : le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡...
  • Page 24: Touches

    fr Touches Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 26. Touche Sélection en savoir plus (Départ/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Pause) ou mettez-le en pause.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection en savoir plus  (Départ à dis- ¡ activer → "Démarrage à distance", Page 46 tance) ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu Home Connect 3s (Réglages ¡ activer → "Sécurité enfants", Page 43 de base 3 sec.) ¡ désactiver (Réglages) Sélection multiple Réglages de base (Prélavage) ¡...
  • Page 26 fr Programme ⁠ ActiveOxygen ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr ⁠ ⁠ ActiveOxygen ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ – – Speed vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme ActiveOxygen Speed vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr – ActiveOxygen – – – – – – Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme – – – ActiveOxygen – – – – – – – – – – – – – – Speed vitesse d'essorage – 1400 1400 max. (tr/min) – – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr ActiveOxygen – – – – Speed vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme ⁠ ActiveOxygen – – – – – – Speed vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr ActiveOxygen Speed vitesse d'essorage – max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme – ActiveOxygen – – – ⁠ ⁠ ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Programme fr ActiveOxygen Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 36: Accessoires

    fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WMZPW20W tion élevée afin qu'il puisse être facilement chargé et déchargé. Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 37: Linge

    Remarque : Vous trouverez des fants consignes d'utilisation détaillées sur – certaines taches tenaces et in- www.bosch-home.com ou en scan- crustées peuvent nécessiter plu- nant le code QR figurant sur la page sieurs lavages avant de dispa- de titre de la présente notice d'utilisa- raître complètement...
  • Page 38: Rafraîchissement Du Linge

    fr Linge d'entretien la mention de nettoyage 11.3 Rafraîchissement du à sec, par ex. les costumes, les linge vestes et les pantalons ¡ ne convient pas pour enlever les Remarque taches, la sueur et les odeurs de Respectez les consignes suivantes transpiration pour rafraîchir le linge : Lavez le linge.
  • Page 39: Lessive Et Produit D'entretien

    Lessive et produit d'entretien fr ¡ ne mélangez pas différentes les- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec d'entretien l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés Lessive et produit d'entretien Remarque : Respectez les informa- trop longtemps et fortement épais- tions sur la sécurité...
  • Page 40: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Dureté de l’eau Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14 Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à...
  • Page 41: Enregistrement Des Ré- Glages Du Programme

    Utilisation de base fr 13.4 Enregistrement des ré- 13.6 Doseur pour de la les- glages du programme sive liquide Vous pouvez enregistrer vos ré- Si vous commandez le doseur glages de programme individuels en comme accessoire, vous devez l'utili- tant que favoris. ser. Tirez le bac à...
  • Page 42: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

    fr Utilisation de base Poussez le doseur vers l'avant. Versez la lessive. → "Bac à produits", Page 19 Si nécessaire, versez du produit d'entretien. Insérez le bac à produits. 13.9 Départ du programme Remarque : Si vous souhaitez modi- fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.
  • Page 43: Annulation D'un Pro- Gramme

    Sécurité enfants fr Fermez la porte de l’appareil. Essuyez le joint en caoutchouc et retirez les corps étrangers. Appuyez sur 13.11 Annulation d'un pro- gramme Remarque : Respectez les informa- tions sur la sécurité → Page 4 et la prévention des dommages matériels → Page 11. Appuyez sur Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 44: Home Connect

    fr Home Connect 15.1 Connexion l’appareil au Home Connect 15 Home Connect réseau domestique Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect WLAN (Wi-Fi) avec la Connectez votre appareil à un appa- fonction WPS reil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modi- Conditions fier les réglages de base ou pour ¡...
  • Page 45: Connexion De L'appareil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi) Sans La Fonction Wps

    Home Connect  fr Dans l'appli Home Connect, saisis- 15.2 Connexion de l’appareil sez le nom du réseau (SSID) et le au réseau domestique mot de passe (clé) de votre ré- WLAN (Wi-Fi) sans la seau domestique. fonction WPS Suivez les étapes de l'appli Home Connect afin de connecter Si votre routeur ne dispose d'aucune l'appareil.
  • Page 46: Activation Du Wi-Fi Sur L'appareil

    fr Home Connect a Lorsque l'affichage indique Fin, la 15.4 Activation du Wi-Fi sur mise à jour logicielle est installé. l'appareil Remarque : N'éteignez pas l'appareil Remarque : La consommation pendant la mise à jour logicielle. d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau 15.7 Réinitialisation des para- des valeurs de consommation mètres réseau de l'appa- lorsque le Wi-Fi est activé.
  • Page 47: Protection Des Données

    Home Connect  fr Ce premier enregistrement prépare Conditions ¡ L’appareil est connecté à votre ré- l’utilisation des fonctions seau domestique WLAN (Wi-Fi). Home Connect et ne s’avère néces- ¡ L’appareil est connecté à l’appli saire qu’au moment où vous voulez Home Connect. utiliser les fonctions Home Connect ¡...
  • Page 48: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base 16 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 16.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Symbole Valeur Description base Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 49: Nettoyage Tambour

    Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Retirez immédia- Les dépôts ré- bac à produits. tement tous les cents peuvent restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement résidus. sans laisser de résidus. Après utilisation, L'eau résiduelle laissez le hublot peut sécher, cela et le bac à...
  • Page 50: Détartrage

    fr Nettoyage et entretien Insérez l'insert et encliquetez-le. 17.5 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser Nettoyez l'ouverture pour le bac à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 52: Nettoyage Du Tuyau D'éva- Cuation D'eau Au Niveau Du Siphon

    fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe 17.6 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'évacuation d'eau au ni- Remarque : Respectez les consignes veau du siphon de sécurité → Page 4 et de préven- Éteignez l’appareil. tion des dommages matériels Débranchez la prise de l’appareil → Page 11 afin de pouvoir utiliser du secteur.
  • Page 53: Nettoyez Les Filtres D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien fr Enfichez le tuyau d'évacuation Retirez le flexible d'arrivée d'eau d'eau et sécurisez le point de rac- du robinet. cordement à l'aide du collier de serrage. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. 17.7 Nettoyez les filtres d'arri- vée d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau.
  • Page 54 fr Nettoyage et entretien Condition : Le tuyau d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau et vérifiez son est vide. étanchéité. → "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page 53 Retirez le tuyau au dos de l'appa- reil. Extrayez le filtre à l'aide d'une pince. Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 50 ▶ La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 65 L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ être ouvert. cours. → "Déverrouillage de secours", Page 64 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- Les cales de transport ne sont pas retirées. ment de l'appareil Retrait des cales de transport ▶ pendant l'essorage. Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ rage ne démarre pas. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶ et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à...
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme ⁠   Rinse. ▶ Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec.
  • Page 64: Déverrouillage De Secours

    19.1 Démontage de l'appareil 19.3 Remise en service de Remarque : Vous trouverez des l'appareil consignes d'utilisation détaillées sur www.bosch-home.com ou en scan- Pour plus d'informations, voir ▶ nant le code QR figurant sur la page → "Installation et branchement", de titre de la présente notice d'utilisa- Page 13 et...
  • Page 65: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Si vous avez des questions, si vous Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! n’avez pas réussi à...
  • Page 66: Valeurs De Consommation

    fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les valeurs de consommation données sont approximatives. Valeurs de consommation Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type de linge, de la quantité...
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    (Wi-Fi) : 23 Déclaration de confor- not usedmin. mité ¡ Veille avec maintien de la Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité connexion au clare par la présente que l’appareil réseau (Wi-Fi) : doté de la fonction Home Connect not used W est conforme avec les exigences fon- Pression de l’eau ¡...
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières