Masquer les pouces Voir aussi pour 1242:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEMÜ 1242
Indicateur électrique de position
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-1242

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 1242

  • Page 1 GEMÜ 1242 Indicateur électrique de position Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-1242...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 14.11.2022 GEMÜ 1242 2 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    DN ..........12 Mise en service ............ 12.1 Programmation des fins de course ....12.1.1 Programmation des fins de course sur place ........... 12.1.2 Initialisation des fins de course via IO-Link ..........www.gemu-group.com 3 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 4: Généralités

    MOT SIGNAL Symbole Type et source du danger possible se Conséquences possibles en cas de non- rapportant à respect des consignes. un danger spécifique Mesures à prendre pour éviter le danger. GEMÜ 1242 4 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques techniques. 13. Veiller à l'entretien correct du produit. 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 6: Affichage À Led

    Adresse 0 clignote en rouge Erreur de l'ap- pareil PWR/FAULT Vert Utilisation SIO (version IO- clignote en vert Communica- Link, code tion active IOL) rouge Erreur de com- munication ou tension d'ali- mentation trop faible GEMÜ 1242 6 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 7: État De Led

    Le produit GEMÜ 1242 est conçu pour être monté sur une vanne GEMÜ pour la détection de position optique et élec- trique d'actionneurs linéaires. Ce produit dispose d'un détec- www.gemu-group.com...
  • Page 8 à la corrosion, pour ne pas compromettre ou rendre inopé- Le boîtier doit être protégé et installé à l'abri des influences rante la protection contre les explosions. mécaniques. Les puces RFID ne doivent pas être lues en atmosphères ex- plosives. GEMÜ 1242 8 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 9: Données Pour La Commande

    Connecteur mâle M12, 5 pôles 7 Option sans 8 Capteur Système électronique 9 Plan de câblage Connecteur mâle M12, 5 pôles 10 Course du capteur de déplacement Potentiomètre 50 mm de course 11 Version spéciale sans www.gemu-group.com 9 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 10: Données Techniques

    075 : IO-Link cat AS-Interface spécification V No. 125601 SIL : Description du produit : Indicateur électrique de position GEMÜ 1242 Type d'appareil : Version du logiciel valide : V 1.1.X.X Fonction de sécurité : L'état de sécurité est défini comme un signal haut (24 V DC) sur la broche 4 (version d'appareil 24 V IO-Link), lorsque la position actuelle du système de mesure de dé-...
  • Page 11: Données Mécaniques

    NEMA 4X (UL 61010-1, UL 50E), uniquement disponible en version spéciale code Y Capteur de déplacement : Taille 1 Taille 2 Course minimale : 2 mm 5 mm Course maximale : 46 mm 75 mm Hystérésis : 0,2 mm 0,5 mm Précision : 0,2 % pleine échelle www.gemu-group.com 11 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 12: Données Électriques

    0,5 mm 1,25 mm Si les points de commutation en pourcentage, en fonction de la course programmée, sont inférieurs aux points de commutation min. admissibles, les points de commutation min. sont automatique- ment valables. GEMÜ 1242 12 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Dimensions

    Dimensions en mm 8.2 Taille 2 Taille SW 20 pour kit d'adaptation M12x1, x = 9 mm Taille SW 24 pour kit d'adaptation M16x1, x = 11 mm dépend de la vanne utilisée Dimensions en mm www.gemu-group.com 13 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 14: Indications Du Fabricant

    Ressort précontraint ! ▶ Risque d'endommagement de l'appareil. Détendre lentement le ressort. ● ATTENTION Ne pas rayer l'axe ! ▶ Un endommagement de la surface de l'axe peut entraîner une panne du capteur de déplacement. GEMÜ 1242 14 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Montage Indicateurs Électriques De Position Sur Actionneurs Linéaires

    - Enfoncer l'axe jusqu'à la butée du ressort et détendre à nou- veau lentement le ressort. Dans le cas de certains kits d’adaptation, il est nécessaire de monter un adaptateur en supplément. Cet adaptateur est four- ni avec les kits d’adaptation nécessaires. Des joints toriques www.gemu-group.com 15 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 16: Montage Du Limiteur De Course (Actionneur Linéaire)

    Axe de l’actionneur Capteur de déplace- ment 1) uniquement disponible pour les vannes à fonction de commande NO et DE. 2) uniquement fourni pour les kits d'adaptation nécessaires. La ver- sion dépend de la vanne. GEMÜ 1242 16 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 17: Montage Et Installation De L'indicateur Électrique De Position (Actionneur Linéaire)

    10.3 Montage du kit d'adaptation (actionneur quart de ATTENTION tour) Montage incorrect du produit ! ▶ Endommagement du boîtier. Serrer le produit uniquement avec les méplats prévus à ● cet effet. 1. Régler l'étrier de maintien au gabarit de perçage requis. www.gemu-group.com 17 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 18: Montage Indicateurs Électriques De Position Sur Actionneurs Quart De Tour

    10.4.2 Contenu du kit d'adaptation de l'actionneur quart de tour PTAZ Le kit d'adaptation PTAZ contient les positions suivantes : Position Adaptateur PTAZ Platine de montage PTAZ Plaque à bride Joint torique Vis (4x) Adaptateur (M16x1) Tige de manœuvre Ressort de pression GEMÜ 1242 18 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Tailles Namur Actionneur Quart De Tour Ptaz

    ð Câble d'égalisation des potentiels pour les boîtiers mé- talliques en atmosphère explosive : au moins 4 mm². 2. Prendre les mesures nécessaires pour que le câble bran- ché ne puisse pas se desserrer de lui-même. www.gemu-group.com 19 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 20: Io-Link, Option De Commande Bus De Terrain Code 000, Connexion Électrique Code 01

    3 V DC à 100 mA Push-Pull Tension de commutation Courant de commutation max. push high drop ± 100 mA pull low drop Chute de tension max. Vdrop 3 V DC à 100 mA Tension de commutation GEMÜ 1242 20 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 21: As-Interface, Option De Commande Bus De Terrain, Code

    (p. ex. remplacement du joint de la vanne/remplacement de l'actionneur). L'initialisation est conservée même en cas de coupure de tension. www.gemu-group.com 21 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 22: Programmation Des Fins De Course

    Les fins de course peuvent être programmées au moyen des procédés suivants : - Programmation sur place - Entrée de programmation (broche 5) - Interface de communication En cas de programmation au moyen de l'interface de com- munication, la programmation automatique est recomman- dée. GEMÜ 1242 22 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 23: Initialisation Des Fins De Course Via Io-Link

    5. Le mode de programmation est automatiquement désacti- vé si la vanne ne bouge pas pendant 5 secondes. ð Les fins de course sont réglées. ð Les LED OPEN, CLOSED et les LED visibles de loin s'al- lument en fonction du produit. www.gemu-group.com 23 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 24: Programmation Des Fins De Course Via L'entrée De Programmation (Broche 5)

    4. Fermer la vanne jusqu'à ce que la position de fin de course soit atteinte. 5. Le mode de programmation est automatiquement désacti- vé si la vanne ne bouge pas pendant 5 secondes. ð Les fins de course sont réglées. GEMÜ 1242 24 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 25: Données Spécifiques - Io-Link

    Temps de cycle min. : 2,3 ms Vendor-ID : Device-ID : 124201 Product-ID : 1242 IO-LINK Prise en charge ISDU : Utilisation SIO : Spécification IO-Link : V1.1 Remarque IO Link : Les fichiers IODD peuvent être téléchargés via un lien hypertexte https://iodd- finder.io-link.com/%20oder%20www.gemu-group.com , https://ioddfinder.io-link.com ou www.ge-...
  • Page 26 16 bits UIntegerT 0 Affichage de valeurs numé- OPEN riques 0 - 4092 Programmed position 16 bits UIntegerT 0 CLOSED Programmed position 16 bits UIntegerT 0 STROKE 0x54 Last position OPEN 16 bits UIntegerT 0 GEMÜ 1242 26 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 27: Description Des Valeurs De Paramètres

    Réglage Fonction Niveau 1 Indicateur de position visible de loin désactivé Niveau 2 Indicateur de position visible de loin activé (100 %) Niveau 3 Indicateur de position visible de loin activé (33 %) www.gemu-group.com 27 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 28 Idem avec « Threshold open request », mais pour le signal de recopie position Fermée. Threshold closed real Idem avec « Threshold open real », mais pour le signal de recopie position Fermée. Alarm stroke reduction open Réglage de l'alarme « Stroke reduction » (réduction de course) pour la position Ouverte. GEMÜ 1242 28 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 29 ▶ Si le paramètre Alarm closing time est désactivé (réglage 0), l'alarme « Stroke reduction closed » (réduction de course) est désactivée pour la position Fermée. Programmed position open Valeur A/N de la position Ouverte de la dernière programmation des fins de course effectuée correctement. www.gemu-group.com 29 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 30 Compteur d'erreurs de programmation / course < course min. Counter Prog error after sensor error Compteur d'erreurs de programmation / selon erreur du capteur. Counter Sensor error open Compteur d'erreurs du capteur / position Ouverte. GEMÜ 1242 30 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 31 13 Données spécifiques - IO-Link Counter Sensor error closed Compteur d'erreurs du capteur / position Fermée. Counter over temperature Compteur des erreurs de dépassement de température. Actual AD-value Valeur actuelle du convertisseur A/N. www.gemu-group.com 31 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 32: Événements

    Default Fonction Version Logique DO0, Pas utilisé Mettre l’esclave en mode de programma- 0 = fonctionnement normal tion 1 = mode de programmation Mode de programmation 0 = programmation manuelle 1 = programmation automatique GEMÜ 1242 32 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 33: Paramètres Des Points De Commutation

    Point de commutation OUVERT [%] Point de commutation FERMÉ [%] *P0 et P1 ne sont pas utilisés Points de commutation : en % de la course programmée par rapport aux positions de fin de course respectives www.gemu-group.com 33 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 34: Analyses Des Erreurs

    État de l'appareil suivant les spécifications DeviceNet Series No. Numéro de série continu 1242 DN position indicator 1) Utiliser le fichier EDS correspondant à la version actuelle de l'appareil Remarque : Télécharger les fichiers EDS à partir du site www.gemu-group.com 15.2 Topologie de réseau du système DeviceNet Pour prévenir tout dérangement, la ligne principale (Trunk-cable) est terminée par des résistances des deux côtés.
  • Page 35: Entrées

    Inversion of LED colours 1 byte Boolean Get/Set 0 0 = standard 1 = inversed Inversion of signals 1 byte Boolean Get/Set 0 0 = standard 1 = inversed www.gemu-group.com 35 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 36 Valve position 2 octets UINT Affichage de valeurs numé- riques 0 - 4092 Sensor error 1 byte USINT 0 = Sensor OK 1 = Sensor error position closed 2 = Sensor error position open GEMÜ 1242 36 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 37 3 = Stroke reduction position closed + open Valve cycles user 4 bytes UDINT Get/Set 0 Réinitialisable à 0, affichage de valeurs numé- riques 0 - 429496729 Valve cycles total 4 bytes UDINT Affichage de valeurs numé- riques 0 - 429496729 www.gemu-group.com 37 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 38: Dépannage

    DIN EN 60079-17 tuellement dans la nées techniques ») plage valide du cap- 17.1 Pièces détachées teur. Aucune pièce détachée n'est disponible pour ce produit. En cas de défaillance, veuillez le retourner à GEMÜ pour répara- tion. GEMÜ 1242 38 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 39: Nettoyage Du Produit

    1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 39 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 40: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    21 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) 21 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) GEMÜ 1242 40 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 41: Déclaration De Conformité Selon 2014/30/Ue (Directive Cem)

    22 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) 22 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) www.gemu-group.com 41 / 43 GEMÜ 1242...
  • Page 42: Déclaration De Conformité Selon 2014/34/Eu (Atex)

    23 Déclaration de conformité selon 2014/34/EU (ATEX) 23 Déclaration de conformité selon 2014/34/EU (ATEX) GEMÜ 1242 42 / 43 www.gemu-group.com...
  • Page 43 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Sujet à modification Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 11.2022 | 88543312...

Table des Matières