Télécharger Imprimer la page

Montage - Celduc celpac SUL842070 Guide Rapide

Contacteur statique monophasé de puissance

Publicité

Montage

/
Mounting:
−> Attention : L'utilisateur doit veiller à protéger les matériaux sensibles à la chaleur ainsi que les personnes contre
tout contact avec le dissipateur thermique.. Pour un bon refroidissement le montage doit permettre la convection
naturelle . Dans le cas où les relais sont montés côte à côte, prévoir uneréduction de courant.
Une ventilation d'armoire améliore fortement la dissipation thermique. Dans tous le cas d'un courant l'utilisateur
doit s'assurer que les dissipateurs thermiques n'excèdent pas une température de 90°C.
−> Warning : The user should protect heat sensitive materials as well as persons against any contacts with
the heatsink. For a good cooling, the SSR needs an air convection. Less convection air produces an abnormal
heating.
In case of no space between two SSR ( zero space between two SSRs) , please reduce the load current.
A forced cooling ( fan inside the cabinet) improves significantly the thermal performances.
In all cases please check the heatsink temperature never exceed 90°C.
Application typique /
Typical LOAD
−> Les produit SUL8 sont définis pour fonctionner sur la plupart des charges.
Vérifier les courants de surcharge et les surtensions éventuelles.
SUL8 products are designed for most of loads.
Verify inrush currents at strating and possible overvoltage at turn OFF.
Protection /
Protection :
−> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge peut être faite par fusibles rapides avec des I
Un test en laboratoire a été effectué sur les fusibles de marque FERRAZ SCHAWMUT.
Une protection par MCB ( disjoncteurs modulaires miniatures) est aussi possible en utilisant des relais avec I
Voir notre note application concernant la coordination de protection type "1" ou type "2"
To protect a SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with a I
A test has been made with FERRAZ SCHAWMUT fuses .
It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker) by using a SSR with high I
See our application note about coordination of protection type "1" or type "2" according EN60947-4-1.
CEM /
EMC :
−> Immunité : Nous spécifions dans nos notices le niveau d'immunité de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est à
dire IEC/ EN61000-4-4 & IEC/ EN61000-4-5. Mais nous respectons aussi les autres normes CEM IEC/ EN61000-4-2 ; IEC/ EN61000-4-6; .... en
conformité avec la norme IEC60947-4-3
−>
Immunity: We give in our data-sheets immunity level according to the main standards for these products: IEC/EN61000-4-4 & IEC/EN61000-4-5.
But we are also in conformity with other standards IEC/EN61000-4-2, IEC/EN61000-4-6, .... in compliance with IEC/EN60947-4-3.
−> Emission: Nos relais statiques sont principalement conçus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie).
L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur à employer des moyens d'atténuation supplémentaires.
En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent être interconnectés avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour
former un système.
Etant donné que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilité de celduc
système de s'assurer que les systèmes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les règles et règlements applicables
au niveau des systèmes.
®
Consulter celduc
qui peut vous conseiller ou réaliser des essais dans son laboratoire sur votre application.
®
−>
Emission: celduc
SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry).
Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices
to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system.
Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc
integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level.
®
Consult celduc
for advices. Tests can be performed in our laboratory.
5, Rue Ampère BP30004
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21
®
celpac
2G
2
t value = 1/2 I
celduc
® ® ® ®
r
e
l
a
i
s
42290 SORBIERS - FRANCE
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
S/MON/SUL842070/E/15/01/2014
2
t >5000A
2
t value specified page 2.
2
2
t value (5000A
s minimum).
®
, il est de la responsabilité du réalisateur du
®
, it shall be the responsability of the system
E-mail : celduc-relais@celduc.com
Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
page 5 / 5F/GB
2
2
t = 1/2 I
t du relais .
2
s.
www.celduc.com

Publicité

loading