Instructions De Retraitement Des Instruments Endoscopiques; Équipement Pour Le Nettoyage Préalable - FujiFilm medwork LIT2-D-HAN Instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Instructions de retraitement
Instructions de retraitement des instruments endosco-
piques
Afin de garantir leur sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, les
instruments endoscopiques réutilisables doivent être reconditionnés après chaque
examen selon les directives et normes correspondantes. Les présentes instructions se
basent sur la norme EN ISO 17664 ainsi que sur les « Exigences en matière d'hygi-
ène lors du reconditionnement d'endoscopes flexibles et d'accessoires endosco-
piques » de l'Institut Robert Koch (RKI).
La procédure de retraitement en machine décrite ci-dessus dans un laveur-
désinfecteur (LD) pour les produits FUJIFILM medwork réutilisables a été validée par
la société FUJIFILM medwork et l'exploitant est tenu de s'y tenir. Veuillez noter qu'il
incombe exclusivement à l'exploitant la responsabilité d'exécuter et de vérifier le
reconditionnement correct et professionnel des instruments.
Produits
Les instructions de retraitement publiées ici contiennent des informations importantes
pour le reconditionnement sûr et efficace de produits FUJIFILM medwork et s'appli-
quent en relation avec les modes d'emploi respectifs des produits.
Le type et l'étendue du retraitement reposent sur l'utilisation du dispositif médical.
C'est la raison pour laquelle l'exploitant est responsable du classement correct des
dispositifs médicaux et ainsi de la détermination du type et de l'étendue du retraite-
ment (voir recommandation de la Commission allemande pour l'hygiène hospitalière
et la prévention des infections/Institut fédéral allemand pour les dispositifs médicaux
et les produits pharmaceutiques, point 1.2.1 Évaluation des risques et classement de
dispositifs médicaux avant le retraitement). L'exploitant peut définir sur la base de ce
classement dépendant de l'utilisateur la procédure de retraitement à exécuter figurant
dans les présentes instructions de retraitement. Veillez tout particulièrement à
n'utiliser que des processus standardisés et validés. Si des produits FUJIFILM
medwork réutilisables sont utilisés sur des patients souffrant d'une variante de la
maladie de Creutzfeldt-Jakob, ils ne doivent plus être reconditionnés après utilisation.
Il convient de respecter ici les recommandations spéciales de l'Institut Robert Koch
(RKI).
Les produits FUJIFILM medwork destinés à un usage unique (symbole
doivent en aucun cas être soumis à un processus de retraitement ou de restérilisation,
ou bien être réutilisés. La réutilisation, le retraitement ou la restérilisation peuvent
altérer les propriétés du produit et entraîner son dysfonctionnement, ce qui peut
mettre en péril la santé des patients et entraîner une maladie, des lésions voire le
décès du patient. La réutilisation, le traitement ou la restérilisation comporte en outre
le risque de contamination des patients ou du produit, ainsi que le risque d'une
contamination croisée, y compris d'une transmission de maladies infectieuses. La
contamination du produit peut entraîner une maladie, des lésions ou le décès du
patient. Tous les instruments doivent être nettoyés, désinfectés et stérilisés avant
chaque utilisation. Cela s'applique notamment aussi à la première utilisation suite à la
livraison, tous les instruments étant livrés à l'état non stérile (nettoyage et désinfection
suite au retrait de l'emballage de transport ;
stérilisation suite au conditionnement). Faites preuve d'une attention particulière lors
du nettoyage d'instruments creux. Un support de charge spécifique avec rinçage des
cavités est nécessaire au nettoyage et à la désinfection en machine, comme un
support de charge pour instruments micro-invasifs (chariot MIC). Les équipements de
ces supports de charge dépendent du fabricant (sont différents). La puissance de
lavage dépend de l'équipement et de l'adaptabilité des instruments sur le support de
charge et doit être démontrée par la validation des processus. Veuillez consulter les
informations du fabricant relatives à la compatibilité avec les matériaux en matière de
nettoyage, de désinfection et de stérilisation. Pour le nettoyage par ultrasons, n'utili-
sez que des détergents autorisés à cette fin et respectez l'intervalle de température
recommandée par le fabricant.
Locaux
N'exécutez les processus de reconditionnement que dans des pièces adaptées,
équipées à cette fin, et qui sont conformes aux exigences de la Commission pour
l'hygiène hospitalière et la prévention des infections de l'Institut Robert Koch (RKI).
Personnel
Veuillez vous assurer que les accessoires endoscopiques ne sont préparés que par
du personnel formé (catégorie IV), et disposant de la formation, du niveau de connais-
sances et de l'expérience nécessaires. Afin de vous protéger contre les éventuelles
contaminations par des germes pathogènes et contre les produits chimiques de
nettoyage potentiellement dangereux, vous devez porter un masque protecteur, une
paire de lunettes de protection, une blouse imperméable et des gants résistants à la
coupure.
Équipement pour le nettoyage préalable:
Chiffon ou éponge à usage unique :
unique
Étape 1 : Nettoyage préalable:
Nettoyez les instruments utilisés autant que possible tout de suite après l'endoscopie
(au maximum en l'espace de 2h), à l'aide d'un chiffon non pelucheux ou d'une éponge
à usage unique, afin d'éviter le séchage des matériaux organiques ou des résidus
chimiques et de réduire la contamination de l'environnement. Afin de protéger
l'environnement et le personnel, ne transportez l'instrument contaminé que dans des
récipients fermés, de la salle d'examen à la salle de retraitement. Il est recommandé
de procéder au retraitement des instruments aussi rapidement que possible, au
maximum en l'espace de 2 heures suite à leur utilisation. L'entreposage intermédiaire
d'instruments usagés présentant des souillures comme par ex. des résidus de sang
peut provoquer des dommages dus à la corrosion.
Équipement pour le nettoyage manuel:
Détergent :
Brosses en plastique pour 1re brosse : longueur de la tête de brosse : 30 mm, diamèt-
LIT2-D-HAN :
) ne
Seringue à usage unique : seringue de 20 ml, produit validé : société B. Braun,
Bain à ultrasons :
Eau du robinet :
Bac :
Caisson de transport :
Étape 2: Nettoyage manuel
ATTENTION ! Remarque spécifique
Les instruments doivent être démontés de manière spécifique au produit en vue de
leur nettoyage et de leur désinfection. Respectez alors les consignes de démontage
figurant dans le mode d'emploi correspondant. N'utilisez pas de solutions contenant
des aldéhydes, car celles-ci peuvent fixer les protéines et ainsi être préjudiciables au
nettoyage.
Français
chiffon non pelucheux ou éponge à usage
désinfectant pour instruments empêchant la fixation des
protéines et figurant dans la liste de l'association allemande
pour l'hygiène appliquée VAH avec effet nettoyant, produit
validé : gigasept AF forte
®
(société Schülke & Mayr GmbH,
réf. : 125603)
re de la tête de brosse : 2,5 mm
2ème brosse : longueur de la tête de brosse : 13 mm,
diamètre de la tête de brosse : 1,6 mm
référence : 4606205V
produit validé : société Bandelin, Sonorex RK 1028
eau courante, température 20+/- 2 °C, au moins du niveau
de qualité de l'eau potable
bac pour eau du robinet
récipient de transport refermable

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières