Philips TT3003 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TT3003:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 81

Liens rapides

TT3003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips TT3003

  • Page 1 TT3003...
  • Page 5 English 6 Deutsch 29 Español 55 Français 81 Italiano 107 Nederlands 133 ‫081 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 6: Table Des Matières

    Warranty and support______________________________________________________________ Technical specifications____________________________________________________________ Troubleshooting___________________________________________________________________ Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. Light-based hair reduction is one of the most effective methods to treat unwanted body hair with longer-lasting results.
  • Page 7: Benefits

    Do not use the Philips Lumea IPL hair removal system for men above the neckline, i.e. do not use it on your face or neck. Do not use the Philips Lumea IPL hair removal system for men on the scrotum. If you want to remove hair from the scrotum, use the Bodygroom included in the package.
  • Page 8: How Philips' Intense Pulsed Light Technology Works

    English How Philips’ Intense Pulsed Light technology works Hair growth Hair growth rates differ from person to person, depending on age, metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in 3 phases. 1 Growing phase (anagen phase) The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of melanin is highest.
  • Page 9: General Description

    English General description Light exit window with integrated UV filter 2 Body attachment 3 Metallic frame inside the body attachment 4 Safety system (safety ring with contact switches) 5 Flash button 6 Intensity lights (1-5) 7 Intensity increase button 8 Intensity decrease button 9 Charging light and battery low indication 10 On/off button 11 Appliance socket...
  • Page 10: To Prevent Damage

    English Teenagers aged between 15 and 18 years can use the appliance with the consent and/or assistance of their parents or the persons who have parental authority over them. Adults from 19 years and older can use the appliance freely. Only charge the appliance with the adapter supplied.
  • Page 11: Contraindications

    ‘Contraindications’. For whom is Philips Lumea Plus for men not suitable? Philips Lumea Plus for men is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use!
  • Page 12: Never Use The Appliance On The Following Areas

    Note: The list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the appliance, we advise you to consult a doctor. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Page 13: Charging

    1 Always shave the areas you intend to treat before you use the Lumea Plus for men. The Lumea Plus for men can only be used on a shaved skin. Note: Philips recommends that you use the Philips Bodygroom included in the package to preshave the areas to be treated with the Philips...
  • Page 14: Setting The Light Intensity

    Note: Do not use depilatory creams instead of shaving. Setting the light intensity Philips Lumea Plus for men is an appliance developed for home use and therefore not comparable with professional light-based appliances with respect to pain sensation. Pulses of light delivered by Philips Lumea Plus for men are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Page 15: Tanning Advice

    Important: Check whether Philips Lumea Plus for men is suitable for you. (see 'Contraindications') If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Page 16: Tanning With Creams

    ‘Sun exposure after treatment’ above. Tanning with creams If you have used artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Plus for men. Using the appliance Check the recommended light intensities table (see 'Setting the light intensity') to determine which light intensities are most suitable for your skin and body hair colour.
  • Page 17: Subsequent Use

    Note: It may be difficult to have the safety ring make proper contact with the skin on certain areas. In that case, you could hold the Philips Lumea Plus for men upside down, while you press the flash button with your thumb.
  • Page 18 English The ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up green when all contact switches of the safety ring are in contact with the skin and the appliance is charged. Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system of the appliance.
  • Page 19: Guidelines For Treatment

    English 8 To avoid untreated areas, always make sure there is some overlap with the previously treated area when you place the appliance on the skin.The effective light only comes out of the light exit window with integrated UV filter. Make sure the flashes are produced close to each other.
  • Page 20: How To Achieve Optimal Results

    English 1 Take a white eye pencil and draw a line on your leg. Start at any point of 3 cm your leg and draw a straight line. 2 Draw additional lines at a distance of 3cm from the first line if you use the appliance horizontally or at a distance of 1cm if you use the appliance vertically.
  • Page 21: Rare Side Effects

    English Rare side effects: Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
  • Page 22: Storage

    4 Store the appliance in a dry place at a temperature between 0°C and 60°C Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Page 23: Removing The Rechargeable Batteries

    (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
  • Page 24: Warranty And Support

    6 Cut the two wires one at a time to ensure that no mishaps due to possible residual charge occur Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Technical specifications...
  • Page 25: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 26 If the ‘ready to flash’ light still does not go on when you place the appliance on the skin, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The ‘ready to flash’ light is...
  • Page 27 Contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance is not suitable Do not use the appliance if you have a for your skin colour.
  • Page 28 English Problem Cause Solution The treated areas become Slight redness is harmless No action required. red after the treatment. and normal and disappears quickly. The skin reaction after the You have used a light Select a lower light intensity the next treatment lasts longer than intensity which is too high for time.
  • Page 29 Garantie und Support______________________________________________________________ Technische Daten_________________________________________________________________ Fehlerbehebung__________________________________________________________________ Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lichtbasierte Haarentfernung ist eine der effektivsten Methoden, um unerwünschtes Körperhaar langanhaltend zu entfernen.
  • Page 30: Die Ergebnisse

    Hodensack an. Wenn Sie Haare am Hodensack entfernen möchten, benutzen Sie dafür den im Lieferumfang enthaltenen Bodygroom. Beachten Sie, dass der Philips Lumea Plus für Männer nur von einer Person verwendet werden sollte. Dieses Gerät wurde speziell für Männer entwickelt, es kann jedoch ebenso von Frauen verwendet werden.
  • Page 31: Funktionsweise Der Intense Pulsed Light-Technologie Von Philips

    Deutsch Funktionsweise der Intense Pulsed Light-Technologie von Philips Haarwuchs Die Wuchsgeschwindigkeit von Haaren ist von Person zu Person unterschiedlich und von Alter, Stoffwechsel und anderen Faktoren abhängig. Im Allgemeinen erfolgt der Haarwuchs allerdings in 3 Phasen. 1 Wachstumsphase (Anagen-Phase) Dies ist die aktive Wachstumsphase, in der das Haar über die Wurzel genährt wird.
  • Page 32: Allgemeine Beschreibung

    Deutsch Nachdem Sie die Haare achtmal behandelt haben, können Sie durch die weitere Verwendung von Lumea Plus für Männer dafür sorgen, dass Ihre Haut (siehe 'Behandlungsrhythmus') weiterhin glatt bleibt. Wenn Sie Lumea Plus für Männer nicht mehr verwenden, wachsen die Haare nach einiger Zeit wieder nach.
  • Page 33: Warnhinweis

    Deutsch Warnhinweis Berühren Sie keine inneren Komponenten, wenn das Gerät beschädigt ist, um einen Stromschlag zu vermeiden. Führen Sie keine Objekte in das Gerät ein. Dieses Gerät ist für Personen unter 15 Jahren oder mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
  • Page 34: Achtung

    Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall in den unter "Gegenanzeigen" aufgeführten Situationen. Wer sollte Philips Lumea Plus für Männer nicht verwenden? Philips Lumea Plus für Männer ist nicht für jeden geeignet. Wenn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet! Gegenanzeigen Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Ihre Haut- bzw.
  • Page 35: Verwenden Sie Das Gerät Nicht An Den Folgenden Partien

    Deutsch Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden und die zu behandelnden Körperpartien zum Beispiel Krampfadern oder Gefäßerweiterungen aufweisen. Wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist und auf Licht mit Ausschlag reagiert oder eine allergische Reaktion zeigt. Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, Ekzeme, Verbrennungen, entzündete Follikel, offene Wunden, Abschürfungen, Herpes, Wunden oder Läsionen und Blutergüsse haben.
  • Page 36: Elektromagnetische Felder

    Sie nicht sicher sind, ob Sie das Gerät verwenden können, konsultieren Sie bitte einen Arzt/eine Ärztin. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Laden Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch des Geräts, oder wenn die Akkus leer sind, vollständig auf.
  • Page 37: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Philips Lumea Plus für Männer wurde für die Verwendung im privaten Bereich entwickelt und ist deshalb hinsichtlich des Schmerzempfindens nicht vergleichbar mit professionellen lichtbasierten Enthaarungsgeräten. Die Lichtimpulse von Philips Lumea Plus für Männer sind sanfter als die der professionellen Geräte, was Ihnen eine angenehme und effektive Behandlung ermöglicht.
  • Page 38: Empfohlene Lichtstärken (1 Bis 5)

    Wichtig: Überprüfen Sie, ob Philips Lumea Plus für Männer für Sie (siehe 'Gegenanzeigen') geeignet ist. Wenn Ihre Haut natürlichem Sonnenlicht oder einer künstlichen Bräunungsmethode ausgesetzt war, ist sie möglicherweise dunkler als bei der letzten Behandlung. Prüfen Sie in der Tabelle oben, welche...
  • Page 39: Das Gerät Benutzen

    Führen Sie bei gebräunter Haut an der zu behandelnden Körperpartie einen Hauttest (siehe 'Erster Gebrauch und Hauttest') durch, und wählen Sie die geeignete Lichtintensität aus. Beachten Sie dies nicht, besteht das Risiko, dass die Anwendung von Philips Lumea Plus für Männer Hautreaktionen verursacht. Sonnenbad nach der Behandlung Warten Sie mindestens 24 Stunden, bis alle Rötungen abgeklungen sind,...
  • Page 40: Erster Gebrauch Und Hauttest

    Behandlung die höchste Einstellung, die keine Hautreaktion hervorgerufen hat. Weitere Verwendung 1 Reinigen Sie den Körper-Aufsatz, das Lichtaustrittsfenster und den Metallrahmen des Philips Lumea Plus für Männer vor jeder Behandlung. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 41 Hinweis: Bei bestimmten Körperpartien kann es schwierig sein, den Sicherheitsring vollständig auf die Haut aufzusetzen. In diesem Fall könnten Sie den Philips Lumea Plus für Männer umgedreht halten und die Blitztaste mit dem Daumen betätigen. 6 Drücken Sie den Sicherheitsring unter leichtem Druck ganz gegen die Haut.
  • Page 42 Deutsch Hinweis: Der Sicherheitsring verfügt über Kontaktschalter, die gemeinsam das Sicherheitssystem des Geräts bilden. Dieser Sicherheitsring verhindert unbeabsichtigte Lichtblitze, wenn kein Hautkontakt besteht. Tipp: Die Anwendung wird einfacher, wenn Sie die zu behandelnde Hautpartie straffen. An Stellen mit besonders weicher Haut müssen Sie eventuell mehr Druck ausüben, damit alle Kontaktschalter eingedrückt werden.
  • Page 43: Hinweise Zur Behandlung

    Deutsch 8 Um zu verhindern, dass Stellen ausgelassen werden, sollte sich der Behandlungsbereich immer mit einem Teil des zuvor behandelten Bereichs überschneiden. Das effektive Licht tritt nur aus dem Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter aus. Stellen Sie sicher, dass die Lichtimpulse dicht nebeneinander erzeugt werden. Bitten Sie eine andere Person um Hilfe, wenn Sie Ihren Rücken behandeln möchten.
  • Page 44: Erzielen Optimaler Ergebnisse

    Deutsch Tipp: Wenn Sie Rücken und Schultern behandeln möchten, benötigen Sie die Hilfe eines Partners/einer Partnerin oder eines Freundes, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Tipp: Rücken und Brust sind oft gebräunt. Wählen Sie daher besonders sorgfältig die passende Intensität für die Behandlung aus, um Hautreaktionen zu vermeiden.
  • Page 45: Mögliche Nebenwirkungen Und Hautreaktionen

    Deutsch Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen Häufige Hautreaktionen: Die Haut kann möglicherweise leicht gerötet sein, kribbeln oder sich warm anfühlen. Diese Reaktionen sind vollkommen harmlos und klingen rasch ab. An der behandelten Hautpartie kann kurzzeitig eine einem Sonnenbrand ähnelnde Hautreaktion auftreten. Wenn diese Reaktionen nicht innerhalb von drei Tagen abklingen, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
  • Page 46: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Nach dem Gebrauch Benutzen Sie unmittelbar nach der Behandlung keine parfümierten Kosmetika an den behandelten Körperpartien. Benutzen Sie unmittelbar nach der Behandlung der Achselhöhlen kein Deodorant. Warten Sie, bis Hautrötungen vollständig abgeklungen sind. Weitere Informationen zu Sonnenbädern und Bräunungsbehandlungen finden Sie im Kapitel "Für den Gebrauch vorbereiten"...
  • Page 47: Lagerräume

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/ service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Page 48: Den Akku Entfernen

    Deutsch Den Akku entfernen Entnehmen Sie die Akkus erst, wenn sie ganz leer sind. 1 Führen Sie ein spitzes Werkzeug unten in das Gerät ein, und hebeln Sie die untere Abdeckung vom Griff ab. 2 Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite des Griffs mit einem Schraubendreher.
  • Page 49: Garantie Und Support

    Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land.
  • Page 50 Das Gerät funktioniert Die Akkus sind leer. Laden Sie das Gerät (siehe 'Laden') auf. nicht. Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Das Gerät schaltet sich Die Akkus sind leer.
  • Page 51 Sie es aus und wieder ein. Leuchtet die für Lichtintensität 1 nicht Anzeige für Lichtintensität 1 immer noch auf. nicht auf, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Bei dem Gerät tritt ein Der Körper-Aufsatz ist...
  • Page 52 Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Beim Benutzen des Geräts Sie haben die zu...
  • Page 53 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Lichtaustrittsfenster ist der UV-Filter des Lichtaustrittsfensters beschädigt. beschädigt ist. Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Das Gerät ist für Ihre Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Hautfarbe nicht geeignet.
  • Page 54 Deutsch Problem Ursache Die Lösung Sie benutzen das Gerät nicht Um alle Haare erfolgreich zu entfernen so oft wie empfohlen. und zu vermeiden, dass der Haarfollikel wieder aktiv wird, müssen Sie die Behandlungen in den ersten zwei bis drei Monaten alle zwei Wochen wiederholen.
  • Page 55 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. La reducción de vello basada en pulsos de luz es uno de los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado con los resultados más...
  • Page 56: Ventajas

    Lumea IPL de Philips en el escroto. Si desea eliminar el vello del escroto, utilice el Bodygroom incluido en el paquete. Tenga en cuenta que Lumea Plus de Philips para hombres se ha diseñado para que lo use únicamente una persona. Este aparato se ha diseñado específicamente para ser utilizado por hombres, pero también...
  • Page 57: Funcionamiento De La Tecnología De Luz Pulsada Intensa De Philips

    Español Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips Crecimiento del vello Los índices de crecimiento del vello varían según la persona, la edad, el metabolismo y otros factores. Sin embargo, por lo general, el crecimiento del vello se produce en tres fases.
  • Page 58: Descripción General

    Español Descripción general Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado 2 Accesorio para el cuerpo 3 Marco metálico del interior del accesorio para el cuerpo 4 Sistema de seguridad (anillo de seguridad con puntos de contacto) 5 Botón de emisión de pulsos de luz 6 Pilotos de intensidad (1- 5) 7 Botón de aumento de intensidad 8 Botón de disminución de intensidad...
  • Page 59: Para Evitar Daños

    Español Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden usar el aparato con el consentimiento o la ayuda de sus padres o de tutores que tengan la patria potestad. Los adultos a partir de 19 años pueden usar el aparato libremente.
  • Page 60: Contraindicaciones

    Deje que se enfríe durante unos 15 minutos antes de continuar con el tratamiento. Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puede provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
  • Page 61 Español Si padece de epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante. Si padece de diabetes, lupus eritematoso, porfiria o una enfermedad cardíaca congestiva. Si sufre algún trastorno sanguíneo. Si tiene antecedentes de enfermedad inmunodepresiva (incluye la infección por VIH o SIDA) Nunca utilice el aparato si está...
  • Page 62: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Nota: esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga Cargue completamente las pilas antes de usar el aparato por primera vez y siempre que se agoten.
  • Page 63: Preparación Para Su Uso

    Lumea Plus de Philips para hombres. Utilice el Bodygroom de Philips seco, ya que el Lumea Plus de Philips para hombres solo se puede utilizar con la piel seca.
  • Page 64 Importante: Compruebe si el sistema Lumea Plus de Philips para hombres es adecuado para usted (consulte 'Contraindicaciones'). Si su piel ha estado expuesta a la luz natural del sol o a un método de bronceado artificial, puede estar más oscura que durante el tratamiento anterior.
  • Page 65: Uso Del Aparato

    (se broncee) o quemaduras solares (enrojecimiento de la piel). Después de estas 48 horas, compruebe que la piel no tenga ninguna quemadura solar. No utilice el sistema Lumea Plus de Philips para hombres mientras persistan las quemaduras. Cuando la quemadura solar desparezca, realice la prueba de piel en la zona que se va a tratar para determinar la intensidad (consulte 'Primer uso y prueba de piel') de luz adecuada.
  • Page 66: Primer Uso Y Prueba De Piel

    Uso posterior 1 Antes de cada tratamiento, limpie el accesorio para el cuerpo, la ventanilla de salida de luz y el marco metálico del sistema Lumea Plus de Philips para hombres. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
  • Page 67 Nota: en algunas zonas, puede que resulte complicado que el anillo de seguridad entre en contacto con la piel de la forma adecuada. En ese caso, puede sujetar Lumea Plus de Philips para hombres boca abajo mientras presiona el botón de emisión de pulsos de luz con el pulgar.
  • Page 68 Español Nota: el anillo de seguridad tiene puntos de contacto que forman parte del sistema de seguridad del aparato. Este anillo evita que se produzcan pulsos de luz accidentales cuando no se está tocando la piel. Consejo: para un uso más fácil, estire la zona de la piel que desea tratar. En las zonas con piel más suave, quizá...
  • Page 69: Instrucciones Para El Tratamiento

    Español 8 Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese siempre de abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando vuelva a colocar el aparato en la piel. La luz eficaz solo se emite desde la ventanilla de salida de la luz con filtro UV integrado. Asegúrese de que los pulsos de luz se producen cercanos entre sí.
  • Page 70: Consejo: Lápiz De Ojos Blanco

    Español Consejo: si desea tratar la espalda y los hombros, requerirá ayuda para garantizar una cobertura total y los mejores resultados. Consejo: la espalda y el pecho a menudo están más bronceados. Tenga especial cuidado al seleccionar la intensidad adecuada para tratar piel bronceada y evitar así...
  • Page 71: Reacciones Cutáneas Comunes

    Español Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas Reacciones cutáneas comunes: La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada durante un corto tiempo.
  • Page 72: Después Del Uso

    Español Después del uso No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas. Espere hasta que cualquier enrojecimiento haya desaparecido completamente. Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado artificial, consulte el capítulo "Consejos de bronceado"...
  • Page 73: Almacenamiento

    Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
  • Page 74: Cómo Extraer La Batería Recargable

    Español Cómo extraer la batería recargable Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas. 1 Inserte un punzón o cualquier otra herramienta de punta en la tapa inferior del aparato y haga palanca para quitarla. 2 Quite los dos tornillos de la parte inferior del mango con un destornillador.
  • Page 75: Garantía Y Asistencia

    6 Corte los dos cables a la vez para asegurarse de que no suceda ningún contratiempo debido a una posible carga residual. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Especificaciones técnicas...
  • Page 76: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Page 77 Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. El anillo de seguridad está Limpie el anillo de seguridad con sucio.
  • Page 78 1, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicio Philips. Sale un olor extraño del El accesorio para el cuerpo Limpie cuidadosamente el accesorio aparato.
  • Page 79 Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o con un centro de servicio Philips. El aparato no es apropiado No utilice el aparato si su piel es muy para el color de su piel.
  • Page 80 Español Problema Causa Solución No ha usado el aparato con la Para eliminar todo el vello correctamente frecuencia recomendada. y evitar que el folículo vuelva a estar activo, es necesario repetir el tratamiento cada dos semanas durante los dos o tres primeros meses.
  • Page 81 Français Table des matières Introduction ______________________________________________________________________ Avantages________________________________________________________________________ Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de Philips ? __ Description générale_______________________________________________________________ Important________________________________________________________________________ Danger __________________________________________________________________________ Avertissement____________________________________________________________________ Attention_________________________________________________________________________ Contre-indications_________________________________________________________________ Champs électromagnétiques (CEM)__________________________________________________ Charge __________________________________________________________________________ Avant utilisation___________________________________________________________________ Préparation des zones à flasher______________________________________________________ Réglage de l'intensité...
  • Page 82: Avantages

    Technologie dite de « lumière intense pulsée » ou IPL pour une utilisation à domicile Philips Lumea Plus pour hommes utilise la technologie dite à « lumière intense pulsée » ou IPL, utilisée depuis quinze ans dans le secteur de l'esthétique professionnelle pour les épilations.
  • Page 83: Quel Est Le Principe De Fonctionnement De La Technologie De Lumière Intense Pulsée De Philips

    Français Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de Philips ? Cycle de vie du poil La vitesse de pousse des poils varie en fonction de l'individu, de son âge et de son métabolisme, entre autres facteurs. Toutefois, la pousse des poils s'effectue normalement en 3 phases.
  • Page 84: Description Générale

    Français Description générale Verre filtrant avec filtre UV intégré 2 Accessoire corps 3 Cadre métallique intégré à l'accessoire corps 4 Système de sécurité (anneau de sécurité avec interrupteurs de contact) 5 Bouton Flash 6 Voyants d'intensité (1 - 5) 7 Bouton d'augmentation de l'intensité 8 Bouton de diminution de l'intensité...
  • Page 85: Pour Éviter Tous Dommages

    N'utilisez jamais l'appareil autour des yeux et près des sourcils afin d'éviter tout risque de lésion oculaire. Pour assurer une durée de vie optimale à votre appareil Philips Lumea Plus pour hommes, tenez compte des considérations suivantes : Utilisez votre appareil à...
  • Page 86: Contre-Indications

    « Contre-indications ». Pour quelles personnes Philips Lumea Plus pour hommes n'est-il pas recommandé ? Philips Lumea Plus pour hommes ne convient pas à tout le monde. Si l'une des conditions ci-dessous s'applique à vous, n'utilisez pas cet appareil !
  • Page 87: N'utilisez Jamais L'appareil Si Vous Êtes Dans L'un Des Cas Suivants

    Français N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes dans l'un des cas suivants : Si vous suivez ou avez suivi récemment un traitement à base d'acides alpha hydroxylés (AHA), d'acides bêta hydroxylés (BHA), d'isotrétinoïne topique et d'acide azélaïque. Si vous avez pris de l'Accutane® ou du Roaccutane® à l'isotrétinoïne sous toute forme que ce soit au cours des six derniers mois.
  • Page 88: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Charge Chargez entièrement la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et lorsque celle-ci est déchargée. Une charge complète prend jusqu'à...
  • Page 89: Avant Utilisation

    à épiler avec le Philips Lumea Plus pour hommes. Utilisez le Philips Bodygroom à sec car le Philips Lumea Plus pour hommes ne peut être utilisé que sur une peau sèche.
  • Page 90: Intensités Lumineuses Recommandées

    (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N'utilisez pas Philips Lumea Plus pour hommes tant que le coup de soleil persiste. Lorsque le coup de soleil a disparu, faites un test cutané sur la zone à...
  • Page 91: Utilisation De L'appareil

    » et « Exposition au soleil après la séance ». Bronzage avec des crèmes Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition totale du bronzage artificiel avant d'utiliser Philips Lumea Plus pour hommes. Utilisation de l'appareil Consultez le tableau des intensités lumineuses recommandées (voir...
  • Page 92: Utilisation Ultérieure

    Utilisation ultérieure 1 Avant chaque séance, nettoyez l'accessoire corps, le verre filtrant et le cadre métallique du Philips Lumea Plus pour hommes. 2 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le voyant d'intensité 1 s'allume automatiquement pour indiquer que l'appareil est allumé...
  • Page 93 Remarque : le contact de l'anneau de sécurité avec la peau peut s'avérer difficile sur certaines zones. Dans ce cas, vous pouvez tenir le Philips Lumea Plus pour hommes à l'envers et appuyer sur le bouton du flash avec le pouce.
  • Page 94 Français 7 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre un flash. Vous avez à présent deux possibilités pour émettre un autre flash : a Maintenez le bouton du flash enfoncé. L'appareil émet un flash après l'autre tant que l'anneau de sécurité est entièrement en contact avec la peau.
  • Page 95: Recommandations Relatives À La Séance

    Français Recommandations relatives à la séance Durée moyenne de la séance Zone Durée approximative d'une séance Aisselles 2 minutes Zone pubienne entière (à l'exception du scrotum) 2-5 minutes Épaules 7-12 minutes Torse jusqu'à 20 minutes, en fonction de la taille de la zone à...
  • Page 96: Conseil : Crayon Blanc Pour Les Yeux

    Français Conseil : crayon blanc pour les yeux Pour vous rappeler des zones déjà traitées, vous pouvez dessiner des sections sur votre jambe à l'aide d'un crayon blanc pour les yeux. 1 Prenez un crayon blanc pour les yeux et dessinez une ligne sur votre 3 cm jambe.
  • Page 97: Éventuels Effets Secondaires Et Réactions Cutanées

    Français Éventuels effets secondaires et réactions cutanées Réactions cutanées courantes : Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau peuvent apparaître. Ce phénomène est absolument normal et disparaît rapidement. Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître momentanément sur la zone traitée.
  • Page 98: Nettoyage Et Entretien

    Français Nettoyage et entretien Pour garantir des résultats optimaux et assurer une longue durée de vie à l'appareil, nettoyez celui­ci avant et après chaque utilisation et, si nécessaire, pendant la séance. L'appareil perd son efficacité si vous ne le nettoyez pas correctement. Ne nettoyez jamais l'appareil ou ses composants sous le robinet ou au lave­vaisselle.
  • Page 99: Commande D'accessoires

    être jetée avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par des professionnels.
  • Page 100 Français 2 Dévissez les deux vis situées en bas du manche à l'aide d'un tournevis. 3 Retirez la partie inférieure de la poignée et coupez les deux fils connectés à la partie inférieure de l'appareil. 4 À l'aide d'une pince à bec long, tirez sur les connecteurs de la batterie pour les détacher des bornes de la batterie.
  • Page 101: Garantie Et Assistance

    Français Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Caractéristiques techniques Modèle TT3003 Tension nominale 100-240 V Fréquence nominale 50-60 Hz Entrée nominale 7,5 W Protection contre les électrocutions...
  • Page 102 L'appareil est cassé. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L'appareil est allumé, L'appareil doit être réinitialisé. Pour réinitialiser l'appareil, éteignez- mais je ne parviens pas à...
  • Page 103 « prêt-à-flasher » est allumé. Si ce n'est pas le cas alors que l'appareil touche votre peau, contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L'anneau de sécurité est sale. Nettoyez soigneusement l'anneau de sécurité.
  • Page 104 Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L'appareil est défectueux. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Je ressens une douleur Vous n'avez pas rasé les Rasez les zones à flasher avant d'utiliser importante lorsque j'utilise zones à...
  • Page 105 Français Problème Cause Solution L'appareil ne convient pas à N'utilisez pas l'appareil si votre peau est votre couleur de peau. très foncée. Ne l'utilisez pas non plus si vos poils sont blond clair, roux, gris ou blancs. Des rougeurs apparaissent Il est normal d'observer de Aucune action n'est requise.
  • Page 106 Français Problème Cause Solution Les poils repoussent par Vous n'avez pas ménagé des Pour éliminer correctement les poils, endroits sur les zones chevauchements suffisants vous devez passer l'appareil de flashées. lorsque vous avez utilisé manière à ce que les zones flashées se l'appareil.
  • Page 107 Questo metodo di depilazione è diverso dagli attuali metodi adottati a casa in quanto riduce significativamente la ricrescita del pelo. Philips è impegnata nella ricerca in questo settore da quasi 10 anni, con il supporto dei migliori dermatologi. Ora potete utilizzare questa innovativa tecnologia direttamente a casa, ogni volta che volete.
  • Page 108: Vantaggi

    Italiano Non utilizzate il sistema di epilazione a luce pulsata Lumea di Philips per uomo su viso o collo. Non utilizzatelo inoltre sullo scroto. Se desiderate rimuovere i peli dallo scroto, utilizzate l'accessorio Bodygroom incluso nella confezione. Tenete presente che Philips Lumea Plus per uomo è stato progettato per l'utilizzo da parte di una persona sola.
  • Page 109: Funzionamento Della Tecnologia Ipl Di Philips

    Italiano Funzionamento della tecnologia IPL di Philips Crescita dei peli I peli crescono in modo diverso da persona a persona in base all'età, al metabolismo e ad altri fattori, ma generalmente il processo di crescita è composto da 3 fasi.
  • Page 110: Descrizione Generale

    Italiano Descrizione generale Finestra di emissione della luce con filtro UV integrato 2 Accessorio corpo 3 Cornice metallica all'interno dell'accessorio per il corpo 4 Sistema di sicurezza (anello di sicurezza con interruttori a contatto) 5 Pulsante per l'emissione flash 6 Intensità luminosa (1-5) 7 Pulsante aumento intensità...
  • Page 111: Per Evitare Danni

    Italiano I ragazzi di età compresa tra 15 e 18 anni possono utilizzare l'apparecchio con il consenso e/o l'assistenza dei genitori o delle persone che ne fanno le veci. A partire da 19 anni è possibile utilizzare l'apparecchio liberamente. Ricaricate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione. Non utilizzate l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati.
  • Page 112: Controindicazioni

    „Controindicazioni“. Per chi non è adatto Philips Lumea Plus per uomo? Philips Lumea Plus per uomo non è progettato per tutti. Se una o più delle condizioni riportate di seguito corrispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi!
  • Page 113: Non Usate L'apparecchio Se Assumete Uno Dei Medicinali Sotto Elencati, Ossia

    Italiano In caso di disturbi emorragici. In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusa l'infezione da HIV o AIDS). Non usate l'apparecchio se assumete uno dei medicinali sotto elencati, ossia: Se la vostra pelle è stata recentemente o è attualmente sottoposta a trattamento con acido glicolico (AHA), acido salicilico (BHA), isotretinoina per uso topico e acido azelaico.
  • Page 114: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Come ricaricare il dispositivo Caricate completamente le batterie prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e quando queste risultano scariche. Una ricarica completa delle batterie richiede fino a 1 ora e 40 minuti.
  • Page 115: Preparazione Delle Aree Al Trattamento

    Nota: non usate creme depilatorie al posto della rasatura. Impostazione dell'intensità luminosa Philips Lumea Plus per uomo è un apparecchio sviluppato per l'uso a casa, pertanto non paragonabile agli apparecchi a luce pulsata professionali, per quanto riguarda il dolore avvertito durante i trattamenti. Gli impulsi di luce generati dal sistema Philips Lumea Plus per uomo sono più...
  • Page 116: Consigli Per L'abbronzatura

    Importante: Controllate se Philips Lumea Plus per uomo è adatto a voi. (vedere 'Controindicazioni') Se avete esposto la pelle alla luce del sole o a un sistema di abbronzatura artificiale, potrebbe essere più scura rispetto al trattamento precedente.
  • Page 117: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Abbronzatura con creme Se avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate che l'abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il sistema Philips Lumea Plus per uomo. Modalità d'uso dell'apparecchio Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate (vedere 'Impostazione dell'intensità luminosa') per stabilire le intensità più adatte al colore della vostra pelle e dei vostri peli.
  • Page 118: Utilizzo Successivo

    Utilizzo successivo 1 Prima di ogni trattamento, pulite l'accessorio per il corpo, la finestra di emissione della luce e la cornice metallica di Philips Lumea Plus per uomo. 2 Premete il pulsante on/off per accendere l'apparecchio. L'intensità luminosa 1 si attiva automaticamente per indicare che l'apparecchio è...
  • Page 119 Nota: su alcune aree, può essere difficile fare aderire perfettamente alla pelle l'anello di sicurezza. In tal caso, potete capovolgere Philips Lumea Plus per uomo, premendo il pulsante del flash con il pollice. 6 Premete completamente l'anello di sicurezza sulla cute con una leggera pressione.
  • Page 120 Italiano 7 Per emettere un flash, premete il relativo pulsante. Ora avete 2 opzioni per emettere il flash successivo: a Tenete premuto il pulsante per l'emissione del flash. L'apparecchio emette un flash dopo l'altro finché l'anello di sicurezza è completamente a contatto con la pelle. Subito dopo che l'apparecchio ha emesso il flash, fate scorrere l'apparecchio sull'area successiva.
  • Page 121: Indicazioni Per Il Trattamento

    Italiano Indicazioni per il trattamento Tempo di trattamento medio Area Durata approssimativa del trattamento Ascelle 2 minuti Zona pubica intera (escludendo lo scroto) 2-5 minuti Spalle 7-12 minuti Torace fino a 20 minuti, a seconda delle dimensioni della zona in cui sono presenti peli Schiena fino a 20 minuti, a seconda delle dimensioni della zona in cui sono presenti peli...
  • Page 122: Come Ottenere Risultati Ottimali

    Italiano 1 Usando una matita per occhi bianca disegnate una linea sulla vostra gamba. Cominciate in qualunque punto della gamba e disegnate una 3 cm linea diritta. 2 Disegnate delle linee aggiuntive a una distanza di 3 cm dalla prima linea se usate l'apparecchio orizzontalmente o a una distanza di 1 cm se usate l'apparecchio verticalmente.
  • Page 123 Italiano La combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata potrebbe causare pelle secca e irritazione. Questa reazione è innocua e scompare entro pochi giorni. Potete rinfrescare la zona con un po' di ghiaccio o un panno umido. Se la secchezza persiste, potete applicare una crema idratante inodore sull'area trattata 24 ore dopo il trattamento.
  • Page 124: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Pulizia e manutenzione Per garantire risultati ottimali e una maggiore durata dell'apparecchio, effettuate la pulizia dello stesso prima e dopo ogni utilizzo e, se necessario, anche durante. L'apparecchio perde la sua efficacia se non viene pulito adeguatamente. Non pulite mai l'apparecchio né le sue parti con acqua corrente o in lavastoviglie.
  • Page 125: Ordinazione Degli Accessori

    Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 126 Italiano 2 Svitate le due viti nella parte inferiore dell‘impugnatura con un cacciavite. 3 Rimuovete la parte inferiore dell'impugnatura e tagliate i due fili che collegano la parte inferiore all'apparecchio. 4 Estraete i connettori della batteria dai relativi terminali con delle pinze a becco lungo.
  • Page 127: Garanzia E Assistenza

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
  • Page 128 Se la presa funziona, ma l'apparecchio continua a non ricaricarsi, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L'adattatore non è inserito Verificate che l'adattatore sia inserito correttamente nella presa di...
  • Page 129 L'anello di sicurezza è sporco. Pulite l'anello di sicurezza con cura. Se non è possibile pulire correttamente l'anello di sicurezza, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips per la sostituzione dello schermo del flash. La spia di luce pronta...
  • Page 130 Philips o un centro autorizzato Philips. L'apparecchio è difettoso. Contattate il centro assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Quando utilizzo Non avete rasato le aree da È opportuno radere le aree da trattare l'apparecchio, provo un sottoporre al trattamento.
  • Page 131 è rotto. Contattate il centro assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L'apparecchio non è adatto Non usate l'apparecchio se avete al vostro colore della pelle o una pelle molto scura.
  • Page 132 Italiano Problema Causa Soluzione L'apparecchio non è adatto Non usate l'apparecchio se i vostri peli al vostro colore della pelle o sono biondi chiari, rossi, grigi o bianchi. dei peli. Non usatelo nemmeno se avete una pelle molto scura. I peli cominciano a Non avete praticato Per ottenere i risultati desiderati, ricrescere su alcuni punti...
  • Page 133 Technische gegevens______________________________________________________________ Problemen oplossen_______________________________________________________________ Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Op licht gebaseerde haarreductie is een van de meest effectieve methoden om ongewenst lichaamshaar te behandelen met langduriger resultaat.
  • Page 134: Voordelen

    Geen vervangingsonderdelen nodig, geen onverwachte kosten Philips Lumea Plus voor mannen is uitgerust met een lamp voor hoge prestaties die niet hoeft te worden vervangen. Deze lamp kan meer dan 250.000 keer flitsen. Zo kunt u het resultaat meer dan 5 jaar* in stand houden en tegelijkertijd geld besparen op dure vervangingslampen.
  • Page 135: Hoe Werkt De Intense Pulsed Light-Technologie Van Philips

    Nederlands Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technologie van Philips? Haargroei De haargroeisnelheid varieert per persoon en is afhankelijk van leeftijd, stofwisseling en andere factoren. Haar groeit echter normaalgesproken in 3 fasen. 1 Groeifase (anagene fase) Het haar groeit actief vanaf de wortel. In deze fase is de concentratie melanine het hoogst.
  • Page 136: Algemene Beschrijving

    Nederlands Algemene beschrijving Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter 2 Lichaamsopzetstuk 3 Metalen frame in het lichaamsopzetstuk 4 Veiligheidssysteem (veiligheidsring met contactschakelaars) 5 Flitsknop 6 Intensiteitslampjes (1-5) 7 Knop voor verhogen van intensiteit 8 Knop voor verlagen van intensiteit 9 Oplaadlampje met 'bijna leeg'-indicatie 10 Aan/uitknop 11 Apparaataansluiting 12 'Klaar om te flitsen'-lampje...
  • Page 137: Ga Als Volgt Te Werk Om Schade Te Voorkomen

    Nederlands Tieners tussen 15 en 18 jaar kunnen het apparaat gebruiken met toestemming en/of hulp van hun ouders of personen die ouderlijke zeggenschap over hen hebben. Volwassenen van 19 jaar en ouder kunnen het apparaat zonder beperkingen gebruiken. Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter. Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn.
  • Page 138: Contra-Indicaties

    Gebruik het apparaat nooit in de gevallen die zijn vermeld in het gedeelte 'Contra-indicaties'. Voor wie is de Philips Lumea Plus voor mannen niet geschikt? De Philips Lumea Plus voor mannen is niet ontworpen voor iedereen. Als een van de onderstaande punten op u van toepassing is, dan is dit...
  • Page 139: Gebruik Het Apparaat Nooit Op De Volgende Gebieden

    Nederlands Als u in de afgelopen drie weken bent geopereerd in de te behandelen gebieden. Als u lijdt aan epilepsie met overgevoeligheid voor lichtflitsen. Als u lijdt aan diabetes, lupus erythematodes, porphyria of een congestieve hartaandoening. Als u aan een bloedingsstoornis lijdt. Als u in het verleden voor immuniteitsaandoeningen bent behandeld (waaronder HIV-infectie of aids).
  • Page 140: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Opmerking: De lijst is niet uitputtend. Als u niet zeker weet of u het apparaat kunt gebruiken, dan raden wij u aan een arts te raadplegen. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Opladen Laad de accu volledig op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en wanneer de accu leeg is.
  • Page 141: Klaarmaken Voor Gebruik

    Opmerking: Philips raadt u aan om de bijgeleverde Philips Bodygroom te gebruiken om de gebieden die u met de Philips Lumea Plus voor mannen wilt behandelen voor te behandelen. Gebruik de Philips Bodygroom droog omdat de Philips Lumea Plus voor mannen alleen op de droge huid gebruikt kan worden.
  • Page 142 Belangrijk: Controleer of de Philips Lumea Plus voor mannen geschikt is voor u. (zie 'Contra-indicaties') Als uw huid aan natuurlijk zonlicht of een kunstmatige bruiningsmethode is blootgesteld, dan kan deze donkerder zijn dan tijdens de vorige behandeling.
  • Page 143: Het Apparaat Gebruiken

    'Blootstelling aan de zon na de behandeling' hierboven. Bruining met een zelfbruiner Als u kunstmatige bruiningslotion hebt gebruikt, wacht dan met het gebruik van de Philips Lumea Plus voor mannen tot de kunstmatige bruining volledig verdwenen is. Het apparaat gebruiken...
  • Page 144: Verder Gebruik

    Verder gebruik 1 Reinig voorafgaand aan iedere behandeling het lichaamsopzetstuk, lichtvenster en metalen frame van de Philips Lumea Plus voor mannen. 2 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. Het intensiteitslampje 1 gaat automatisch branden om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld op de standaardintensiteit 1.
  • Page 145 Opmerking: Het kan op bepaalde gebieden lastig zijn om de veiligheidsring goed contact te laten maken met de huid. In dat geval kunt u de Philips Lumea Plus voor mannen ondersteboven houden terwijl u met uw duim de flitsknop indrukt.
  • Page 146 Nederlands Opmerking: De veiligheidsring heeft contactschakelaars die samen het veiligheidssysteem van het apparaat vormen. Deze veiligheidsring voorkomt dat het apparaat onopzettelijk flitst terwijl er geen contact met de huid is. Tip: Het apparaat is gemakkelijker te gebruiken wanneer u het stuk huid dat u wilt behandelen, strak trekt.
  • Page 147: Richtlijnen Voor Behandeling

    Nederlands 8 Zorg dat er een overlap met een vorig behandeld gebied is wanneer u het apparaat op de huid plaatst om te voorkomen dat bepaalde gebieden niet worden behandeld. Het effectieve licht komt alleen uit het lichtvenster met ingebouwd UV-filter. Zorg dat de geproduceerde flitsen dicht bij elkaar liggen.
  • Page 148: Optimale Resultaten Behalen

    Nederlands Tip: Als u uw rug en schouders wilt behandelen, dan hebt u voor het beste resultaat misschien de hulp nodig van uw partner of een vriend om te garanderen dat alle delen zijn gedaan. Tip: De rug en de borst zijn vaak gebruind. Let er vooral op dat u de geschikte intensiteit voor de behandeling van de gebruinde huid kiest om huidreacties te voorkomen.
  • Page 149: Mogelijke Bijwerkingen En Huidreacties

    Nederlands Mogelijke bijwerkingen en huidreacties Vaak voorkomende huidreacties: Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of prikken, tintelen of warm aanvoelen. Deze reactie is volstrekt onschadelijk en verdwijnt snel. Gedurende korte tijd kan een reactie vergelijkbaar met zonnebrand optreden op het behandelde gebied. Raadpleeg een arts als dit niet binnen 3 dagen verdwijnt.
  • Page 150: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud Het apparaat gaat het langste mee en levert de beste resultaten indien u het voor en na, en zo nodig ook tijdens, elke behandeling schoonmaakt. Het apparaat verliest zijn effectiviteit als u het niet goed schoonmaakt. Maak het apparaat en de onderdelen nooit schoon onder de kraan of in de vaatwasmachine.
  • Page 151: Opbergen

    Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Recyclen Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
  • Page 152 Nederlands 2 Draai de twee schroeven aan de onderzijde van het handvat los met een schroevendraaier. 3 Verwijder het onderste gedeelte van het handvat en knip de twee draden door die het onderste gedeelte van het apparaat verbinden. 4 Haal de accustekkers met een tang los van de accuaansluitingen. 5 Haal de accu met een lange tang uit het apparaat.
  • Page 153: Garantie En Ondersteuning

    Nederlands Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/ support of lees de internationale garantieverklaring. Technische gegevens Model TT3003 Nominale spanning 100 V - 240 V Nominale frequentie 50 Hz - 60 Hz Nominaal ingangsvermogen...
  • Page 154 Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. De adapter is niet goed in het Controleer of de adapter goed in het...
  • Page 155 Maak de veiligheidsring voorzichtig schoon. Als u de veiligheidsring niet goed kunt schoonmaken, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum om het flitsscherm te vervangen. Het 'klaar om te flitsen'-...
  • Page 156 Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips- dealer of een Philips-servicecentrum. Bij het gebruik van het U hebt de gebieden die Scheer de gebieden die worden...
  • Page 157 Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het apparaat is niet geschikt Gebruik het apparaat niet als u een zeer voor uw huidskleur.
  • Page 158 Nederlands Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat is niet geschikt Gebruik het apparaat ook niet als uw voor de kleur van uw haar of lichaamsbeharing lichtblond, grijs, rood huid. of wit is. Gebruik het apparaat ook niet als u een zeer donkere huid heeft. Er groeit haar terug op U hebt de behandelde Voor goede ontharingsresultaten...
  • Page 159 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺃﻓﻀﻞ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ، ﻋﻠﻴﻚ ﺇﺟﺮﺍء ﺗﺪﺍﺧﻼﺕ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻼﺕ ﻋﻨﺪ‬ 7 ‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ."‫ﺑﺎﻟﻔﺼﻞ "ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻛﻞ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﻨﺠﺎﺡ، ﻭﺍﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﺴﺎﻡ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ .‫ﺃﻧﺖ...
  • Page 160 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ .‫ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺮﺍﺋﺤﺔ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺑﻌﺪ ﺇﻃﻼﻕ ﻭﻣﻀﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ‬ .‫ﻗﻤ ﺖ ﹶ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ،‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﻭﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ‬ .‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﺎ ﻝ ﹴ ﺟ ﺪ ﹰﺍ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ...
  • Page 161 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ 09 ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻮﻕ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻼﻣﺲ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻣﻊ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ "ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻹﻃﻼﻕ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ. ﺛﻢ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ‬ .‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ" ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ...
  • Page 162 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ‬www.philips.com/support ‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﻘﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ .‫ﺍﻟﻤﺘﺪﺍﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺒﻠﺪﺗﻚ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬...
  • Page 163 .‫5 ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺎﺷﺔ ﺫﺍﺕ ﻃﺮﻑ ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫6 ﺍﻗﻄﻊ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﻦ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬...
  • Page 164 ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﺪﻣﺠﺔ ﻭﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻊ‬ ‫/66/6002 ). ﻧﻨﺼﺤﻚ ﺑﺸﺪﺓ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺭﺳﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ‬EC( ‫ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ .‫ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ‬Philips ‫ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ ﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‬...
  • Page 165 .‫4 ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ 0 ﻭ06 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﻴﻞ‬www.shop.philips.com/service ‫ﻟﺸﺮﺍء ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻚ (ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ‬Philips ‫. ﻳﻤﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬Philips ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ .)‫ﻧﺸﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬...
  • Page 166 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ :‫ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﻭﻕ ﻭﺍﻻﺣﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻭﺍﻟﺘﻮﺭﻡ: ﺗﺤﺪﺙ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﻧﺎﺩ ﺭ ﹰﺍ. ﻭﻫﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺿﻮء ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻮﻥ ﺑﺸﺮﺗﻚ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺨﺘ ﻒ ﹺ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﻓﻲ ﻏﻀﻮﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻳﺎﻡ، ﻓﻨﻨﺼﺤﻚ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻃﺒﻴﺐ‬ .‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﹹﺸﻔﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺃﻗﻞ ﻟﻠﻀﻮء‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ...
  • Page 167 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫1 ﺃﻣﺴﻚ ﺑﻘﻠﻢ ﺭﺻﺎﺹ ﺃﺑﻴﺾ ﻳﹹﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺍﺭﺳﻢ ﺧﻄﹱﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﻗﻚ. ﺍﺑﺪﺃ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻦ‬ 3 cm .‫ﺍﻟﺴﺎﻕ، ﻭﺍﺭﺳﻢ ﺧﻄﹱﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﹱﺎ‬ 1 ‫2 ﺍﺭﺳﻢ ﺧﻄﻮﻃﹱﺎ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ 3 ﺳﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻷﻭﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻓﻘﻴ ﺎ ﹰ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ .‫ﺳﻢ...
  • Page 168 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫8 ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ. ﻻ ﻳﺨﺮﺝ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺇﻻ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﺪﻣﺞ‬ ‫ﻟﺤﺠﺐ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ. ﺃﻃﻠﺐ ﻣﻦ‬ .‫ﺷﺨﺺ...
  • Page 169 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﻴﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎﺡ "ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻹﻃﻼﻕ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ" ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ‬ .‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﺑﺎﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻠﺒﺸﺮﺓ ﻭﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺸﺤﻮﻧﹱﺎ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺗﻤﺜﻞ ﺟﻤﻴﻌﹱﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺗﻤﻨﻊ ﺍﻟﺤﻠﻘﺔ‬ .‫ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﻭﻣﻴﺾ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺔ: ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ...
  • Page 170 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻼﺣﻖ‬ ‫1 ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺟﻠﺴﺔ ﻋﻼﺝ، ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﺠﺴﻢ، ﻭﻧﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻀﻮء ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ‬ .‫ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ‬ .‫2 ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺭﻗﻢ 1 ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺎ ﹰ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬ .‫ﺍﻟﻜﺜﺎﻓﺔ...
  • Page 171 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻻﺳﻤﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻀﻮء ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻤﻴﻦ „ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﻼﺝ“ ﻭ“ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺍﻟﻌﻼﺝ“ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﻳﻦ ﺃﻋﻼﻩ‬ ‫ﺍﻻﺳﻤﺮﺍﺭ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺎﺕ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺷﻦ ﺍﻻﺳﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ، ﻓﺎﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻴﻦ ﺍﺧﺘﻔﺎء ﺍﻻﺳﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Page 172 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ )5 ‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ (ﻣﻦ 1 ﺇﻟﻰ‬ .‫“ ﺃﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻚ‬x„ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﺑﺸﺮﺓ ﺳﻮﺩﺍء‬ ‫ﺑﺸﺮﺓ ﺑﻨﻴﺔ ﺩﺍﻛﻨﺔ‬ ‫ﺑﺸﺮﺓ ﺑﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﺸﺮﺓ ﺑﻨﻴﺔ ﻓﺎﺗﺤﺔ‬ ‫(ﺣﺮﻭﻕ ﺷﻤﺲ‬ ‫ﺑﺸﺮﺓ ﺑﻴﻀﺎء؛‬ ‫ﻟﻮﻥ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ‬ ‫(ﺣﺮﻭﻕ...
  • Page 173 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ ‫1 ﺍﺣﻠﻖ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻮﻱ ﻋﻼﺟﻬﺎ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ﹰ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺟﻠﺪ ﺣﻠﻴﻖ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﻌﺒﻮﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻟﺤﻠﻖ‬Bodygroom ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﻮﺻﻲ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ...
  • Page 174 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ )EMF( ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﺎﺭﻏﺔ. ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺷﺤﻦ‬ .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻧﺤﻮ ﺳﺎﻋﺔ ﻭ04 ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻘﺮﻳﺐ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ...
  • Page 175 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻣﺼﺎﺑﹱﺎ ﺑﺎﻟﺼﺮﻉ ﻣﻊ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻀﻮء ﺍﻟﻮﺍﻣﺾ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺮﺽ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﺃﻭ ﺍﻟ ﺬ ﹺﺋﹿﺒﹷ ﺔ ﹸ ﺍﻟﺤﹹﻤﺎﻣﹻﻴﹽﹷ ﺔ ﹸ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﹹ ﺮ ﹾﻓﻴ ﺮ ﹺﻳﹽﹷﺔ ﺃﻭ ﻣﺮﺽ ﻗﻠﺒﻲ ﺍﺣﺘﻘﺎﻧﻲ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻣﺼﺎﺑﹱﺎ ﺑﺄﻱ ﻣﻦ ﺍﺿﻄﺮﺍﺑﺎﺕ ﺍﻟﻨﺰﻑ‬ )‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 176 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ. ﻻ ﺗﻐﻤﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﻻ ﺗﺸﻄﻔﻪ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺼﻤﻢ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ ﻓﻘﻂ. ﻓﻼ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻷﻱ‬ .‫ﻏﺮﺽ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺧﻼﻑ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻨﻮﻉ ﺑﺸﺮﺗﻚ. ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻋﻦ‬ .‫ﺗﻠﻚ...
  • Page 177 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻬﻢ‬ .‫ﻳﹹﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻳﺸﻜﻼﻥ ﺧﻄ ﺮ ﹰﺍ ﻣﻌﹱﺎ. ﻭﻟﺬﺍ، ﺗﺠﻨﺐ ﺷﺤﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﺭﻃﺒﺔ (ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﻓﻲ‬ .)‫ﺍﻟﺤﻤﹽﺎﻡ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺩ ﹸﺵ ﺟﺎ ﺭ ﹴ ﺃﻭ ﺣﻤﺎﻡ ﺳﺒﺎﺣﺔ ﻣﻤﺘﻠﺊ‬ .‫ﺣﺎﻓﻆ...
  • Page 178 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ )‫1 ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻮ (ﻃﻮﺭ ﺍﻟﺘﻨﺎﻣﻲ‬ ‫ﻳﻨﻤﻮ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﻨﺸﺎﻁ ﻣﻦ ﺟﺬﻭﺭﻩ. ﻳﺼﻞ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻤﻴﻼﻧﻴﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺗﻪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ. ﻭﺍﻟﻤﻴﻼﻧﻴﻦ ﻫﻮ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺼﺒﻎ ﺍﻟﺸﻌﺮ. ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻤﻴﻼﻧﻴﻦ ﻫﻮ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﺤﺎﺳﻢ ﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ. ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬ .‫ﻋﻼﺝ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻀﻮء ﺇﻻ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻮ‬ )‫2 ﻣﺮﺣﻠﺔ...
  • Page 179 .‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ، ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺃﻳﻀﹱﺎ‬ ‫ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻮﻣﻴﺎ ﺑﻠﺲ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ، ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ‬ .‫. ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺻﻔﺤﺘﻨﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎﺕ‬www.philips.com/welcome ‫ﺍﻟﻮﻳﺐ‬ ‫ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ‬ :‫ﻳﻮﻓﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬...
  • Page 180 162 ______________________________________________________________________________ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫، ﺳﺠﹽﻞ‬Philips ‫ ﻭﻣﺮﺣﺒﹱﺎ ﺑﻚ ﺇﻟﻴﻬﺎ! ﻟﺘﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬Philips ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻦ‬ .www.philips.com/welcome ‫ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻤﺜﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻀﻮء ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻌﻼﺝ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ‬...
  • Page 182 >75% recycled paper >75% papier recyclé www.philips.com 4203.000.7493.3...

Ce manuel est également adapté pour:

Tt3003/61

Table des Matières