RF Rx SW868-1 / RF Rx SW915-1
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
italiano
ricevitore da 915 MHz. L'antenna andrebbe montata su una lamiera con
superficie minima 250 x 250 mm. La distanza laterale da una parete o
da una fonte di disturbo non dovrebbe essere inferiore a 300 mm. Il cavo
dell'antenna non deve essere piegato né prolungato, raggio di curvatura
minimo > 15 mm.
Progettazione del raggio d'azione
Poiché nel caso dei segnali radio si tratta di onde elettromagnetiche, il
segnale viene attenuato lungo il percorso che va dal trasmettitore al
ricevitore. Ciò significa che si riduce sia l'intensità di campo elettrica
che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale al qua-
drato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A parte
questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori fatto-
ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli me-
tallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato a
vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si
forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio
siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-
spetto alla propagazione in campo aperto. Penetrazione di segnali
radio:
Legno, gesso, vetro non rivestito
Laterizio, pannello di trucciolato
Cemento armato
Metallo, rivestimento in alluminio
Collegamento a vista su
campo aperto:
Long Range LR ca. 450 m
Ultra Long Range ULR ca. 700 m
Avvisi
L'utilizzo di questi apparecchi è esente da tasse per la licenza d'uso
nell'area UE, in Svizzera, Cipro, Canada e Stati Uniti d'America. L'im-
piego in altre nazioni va rispettivamente chiarito! Il collegamento elet-
trico deve essere effettuato soltanto da personale autorizzato. Il ricevitore
radio non deve essere impiegato in combinazione con apparecchiature, le
quali in maniera diretta o indiretta hanno funzioni di sicurezza sul lavoro
oppure che possono causare attraverso il loro funzionamento un pericolo
per persone, animali o cose. La dichiarazione di conformità è disponibile
su richiesta o può essere scaricata dal nostro sito internet. Soggetta a
modifiche tecniche. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l'intento di
svolgere funzioni come una parte di un intero impianto o macchinario. La
responsabilità del produttore di un impianto o macchinario implica di ga-
rantire il corretto funzionamento generale. Steute non si assume alcuna
responsabilità per suggerimenti impliciti od espliciti forniti da questa de-
scrizione. Da questa descrizione nuovi reclami di assicurazione, garanzia
o responsabilità non possono essere formulati oltre le condizioni generali
e modalità di consegna.
Messa in esercizio/Selezionare la modalità di funzionamento
Requisiti:
- Il dispositivo è montato su barra DIN standard
- I fili per la tensione di alimentazione 24 V DC sono collegati
- Possono venire programmati sino a 10 interruttori in parallelo.
- I LED OG indicano gli stati di esercizio. Dopo l'accensione del ricevitore il
All manuals and user guides at all-guides.com
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
LED OG arancione lampeggia se ancora non è stato programmato alcun
interruttore. Se il LED arancione non si illumina, sono già stati program-
mati degli interruttori.
Selezione della modalità di funzionamento
Esistono 6 diverse modalità di funzionamento che possono essere se-
lezionate dopo l'accensione.
1. Tenere premuto il pulsante T durante l'accensione. La conferma
della modalità di funzionamento avviene mediante ulteriore breve
pressione (ca. 1 s) del pulsante T. Se il pulsante non viene premuto,
l'apparecchio commuta dopo 5 sec. su un'altra modalità di funziona-
mento.
2. Quando viene visualizzata la modalità di funzionamento desiderata,
premere il pulsante LRN per 1s. La modalità di funzionamento desi-
derata è ora attivata.
Modalità di
LED OG
LED GN
funziona-
mento
Standard
lam-
lam-
peggia
peggia
veloce
veloce
Funzioni relè
Standard
lam-
illumi-
uscita inversa
peggia
nata
veloce
Relé eccitato
illumi-
lam-
nata
peggia
veloce
Relé eccitato,
illumi-
illumi-
uscita inversa
nata
nata
Funzioni
dell'interruttore
Combinazione
lampeg-
illumi-
gia lento
nata
Funzione di
illumi-
lampeg-
blocco
nata
gia lento
Programmazione gli interruttori
- premere pulsante T per 1 sec. -> LED GN lampeggia lento (2 Hz)
- azionare l'interruttore/dispositivo di comando da programmare -> il
LED OR si illumina brevemente
- per uscire dalla modalità di programmazione premere il
pulsante T per ca. 1 sec. -> LED GN si illumina
Funzione
Relé si eccita in caso di azio-
namento, Le funzioni dei relè
vengono resettate solo dopo
nuova attivazione
Relé si diseccita in caso
di azionamento, segnale
d'uscita inverso
Relé si eccita con l'applica-
zione della tensione d'eser-
cizio; si diseccita dopo l'azio-
namento
Relé si eccita con l'applica-
zione della tensione d'eser-
cizio; si diseccita dopo l'azio-
namento, segnale d'uscita
inverso
Relé si eccita appena un
interruttore viene azionato,
si diseccita quando tutti gli
interruttori programmati non
sono azionati
Funzione di blocco/impulso
di corrente