Publicité

Liens rapides

NXG-208 8 Zone Expander Installation Sheet
EN
EL
ES
FR FR-BE
IT
EL
ES
NL NL-BE PT
NXG-208
EN: Installation Sheet
2.
Product Summary
This module adds 8 hardwired zone inputs to a system.
Installing the Module
1.
© 2016 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1 / 20
P/N 466-2714 • REV A • ISS 23MAY16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interlogix NXG-208

  • Page 1 NXG-208 8 Zone Expander Installation Sheet FR FR-BE NL NL-BE PT NXG-208 EN: Installation Sheet Product Summary This module adds 8 hardwired zone inputs to a system. Installing the Module © 2016 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 20...
  • Page 2 Refer to device manual for wiring details. Module provides terminals for Zone input, and Positive/Common for power. Power is taken from BUS power, refer to main panel manual for current limitations for the relevant standard. Power for zone Put a jumper across TERM on the first and last device on a cable run to ensure correct RS-485 termination and avoid communication issues with signal reflection, etc.
  • Page 3: Contact Information

    Contact information Upgradeable using DLX900 over network or with a USBUP www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com and the USBUP port. Customer support Specifications For customer support, see www.interlogix.com/customer- support or www.utcfssecurityproducts.eu Compatibility xGen Security System Voltage 12.0-13.5 VDC (provided by panel) EL: Φυλλάδιο εγκατάστασης...
  • Page 4 Για λεπτομέρειες σχετικά με την καλωδίωση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής. Η μονάδα διαθέτει ακροδέκτες για εισόδους ζωνών και μια θετική/κοινή σύνδεση τροφοδοσίας. Η τροφοδοσία γίνεται μέσω του Data Bus. Για να δείτε τους περιορισμούς ρεύματος για το σχετικό πρότυπο, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο...
  • Page 5: Resumen Del Producto

    απαιτήσεις και τις διατάξεις τουλάχιστον μίας από τις Οδηγίες 1999/5/EΚ, 2014/30/EΚ και 2014/35/EΚ. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.utcfireandsecurity.com ή www.interlogix.com. 2002/96/EΚ (Οδηγία ΑΗΗΕ): Τα προϊόντα που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν μπορούν να απορρίπτονται ως αδιαχώριστα δημοτικά απόβλητα στην Ευρωπαϊκή...
  • Page 6 Consulte el manual del dispositivo para obtener más información acerca de las conexiones. El módulo proporciona terminales para entrada de zona y Positivo/Común para la alimentación. La alimentación se obtiene del BUS. Consulte el manual de la central para conocer las limitaciones de potencia del estándar pertinente.
  • Page 7: Información Normativa

    Directivas 1999/5/CE, 2014/30/UE y 2014/35/UE. Para obtener más información, consulte: www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com 2002/96/CE (directiva WEEE): Los productos marcados con este símbolo no se pueden eliminar como residuos urbanos sin clasificar en la Unión Europea.
  • Page 8: Fr : Fiche D'installation

    FR : Fiche d’installation Présentation du produit Ce module ajoute 8 entrées de zone filaires à un système. Installation du module Pour plus d’informations sur le câblage, consultez le manuel de l’appareil. Le module fournit des bornes pour les entrées de zone et Positive/Common pour l’alimentation.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    à une ou plusieurs des directives européenne suivantes : 1999/5/CE, 2014/30/UE et 2014/35/UE. Pour plus d’informations, consultez le site www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com. P/N 466-2714 • REV A • ISS 23MAY16 9 / 20...
  • Page 10: Informations De Contact

    à votre fournisseur local lors de l’achat d’un nouveau produit équivalent, ou de le jeter aux points de collecte désignés. Pour plus d’informations, consultez le site www.recyclethis.info. Informations de contact www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Service clientèle Pour contacter l’assistance clientèle, rendez-vous à l’adresse www.interlogix.com/customer-support ou www.utcfssecurityproducts.eu.
  • Page 11: Micrologiciel

     1..2..3… Reportez-vous au manuel de l'appareil pour en savoir plus sur le câblage. Le module permet de profiter de diverses entrées (zone, positive, commune). L'alimentation provient du bus. Reportez-vous au manuel de la centrale principale pour en savoir plus sur les limitations actuelles, en fonction de la norme applicable.
  • Page 12: It: Istruzioni Per L'installazione

    à votre fournisseur local lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent ou de l'emmener dans un point de collecte agréé. Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous à l'adresse www.recyclethis.info. Coordonnées www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Assistance client Pour obtenir de l'aide, rendez-vous à l'adresse www.interlogix.com/customer-support ou www.utcfssecurityproducts.eu. 12 / 20...
  • Page 13 Alimentazione per Posizionare un ponticello su TERM sul primo e sull'ultimo dispositivo nel percorso di un cavo per assicurarsi che la terminazione dell'unità RS-485 sia corretta ed evitare problemi di comunicazione con riflessione del segnale, ecc.  1...2...3... Per informazioni sul cablaggio, consultare il manuale del dispositivo.
  • Page 14: Productbeschrijving

    1999/5/CE, europea 2014/30/UE e 2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina www.utcfireandsecurity.com o la pagina www.interlogix.com. 2002/96/CE (direttiva WEEE): all'interno dell'Unione Europea, i prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti come rifiuti urbani indifferenziati. Al momento dell'acquisto di...
  • Page 15 Raadpleeg de modulehandleiding voor details over de bekabeling. De module biedt aansluitingen voor de zone- ingang en Positief/com voor de voeding. De module wordt gevoed door de BUS. Raadpleeg de handleiding van de hoofdcentrale voor actuele beperkingen voor de relevante standaard.
  • Page 16 Meer informatie hierover vindt u op www.recyclethis.info. Contactgegevens www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com Klantenservice Zie voor klantenservice www.interlogix.com/customer-support of www.utcfssecurityproducts.eu NL-BE: Installatieblad Firmware Kan worden geüpgraded met behulp van DLX900 via een Productsamenvatting netwerk of met behulp van een USBUP en de USBUP-poort.
  • Page 17 Raadpleeg de handleiding van het toestel voor informatie over bekabeling. Deze module levert terminals voor Zone-ingang en Positief/Gemeenschappelijk voor voeding. Stroom wordt afgenomen van BUS-voeding, raadpleeg handleiding hoofdcentrale voor stroombeperkingen voor de relevante standaard. Voeding voor zone Plaats een brug over TERM op het eerste en laatste toestel op een kabelloop om de correcte RS-485 beëindiging te garanderen en om communicatieproblemen te vermijden met signaalreflectie, etc.
  • Page 18: Contactinformatie

    Raadpleeg voor meer informatie: www.recyclethis.info. Contactinformatie www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com Klantendienst Voor klantenondersteuning raadpleegt u www.interlogix.com/customer-support of www.utcfssecurityproducts.eu Firmware Upgrade mogelijk via DLX900 over netwerk of met een USBUP en de USBUP poort.
  • Page 19 Consulte o manual do dispositivo para detalhes de ligação com fios. O módulo fornece terminais para entrada de zona e positivos/comuns para alimentação. A alimentação é obtida através da alimentação BUS; consulte o manual do painel principal para obter as limitações de corrente dos padrões relevantes.
  • Page 20: Informações De Contacto

    Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info. Informações de contacto www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Apoio a clientes Para apoio a clientes, consulte www.interlogix.com/customer- support ou www.utcfssecurityproducts.eu Firmware Atualizável utilizando o DLX900 em rede ou com um USBUP e porta USBUP. Especificações Compatibilidade Sistema de segurança xGen...

Table des Matières