Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DEU
Operating Manual
ENG
Mode d'utilisation
FRA
Istruzioni di comando
ITA
TALK EnOcean
Funkmodul
Wireless module
Module radio
Modulo radio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann TALK EnOcean

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d‘utilisation Istruzioni di comando TALK EnOcean Funkmodul Wireless module Module radio Modulo radio...
  • Page 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
  • Page 3 Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............6 Sicherheitshinweise ..................6 Warnstufen im Dokument ................6 Produktübersicht ....................7 Funktionen ......................7 LUM CONNECT TALK .................7 Beleuchtungsniveaus ..................8 Externe Sender ...................8 Externe Empfänger ..................8 Repeater-Funktion ..................8 Modul installieren ....................9 Montieren ......................10 Modul montieren bei einer LAVIGO- oder LAVIGO VTL-Stehleuchte ..10 Modul montieren bei einer ATARO-Stehleuchte ........
  • Page 5 Was tun wenn? ....................28 Entsorgen ......................29 Technische Daten ....................30 16.1 Kompatibilität ....................30 16.2 Zulässige Temperaturen ................30 16.3 Elektrische Werte ..................30 16.4 Funkdaten ....................30 16.5 Klassifizierung ...................30 16.6 Symbole ....................30 16.7 Konformität und Zulassungen ..............31 Eigene Notizen ....................31...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Leitung ersetzen, die Sie nur Bestimmungsgemäßer vom Hersteller beziehen können. Gebrauch Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile Das Modul ist dafür bestimmt, Waldmann- Ungeeignete Ersatzteile können zu Verlet- Leuchten mit POWER Steuerungen über zungen und Sachschäden führen. Funk miteinander zu verbinden. Dadurch X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatz- können die Leuchten untereinander kom-...
  • Page 7: Produktübersicht

    App oder direkt an den Modulen der Leuch- Verbindungsleitung ten durchgeführt werden. HINWEIS: Im Lieferumfang sind mehrere Verbindungsleitungen in verschiedenen Längen enthalten. EnOcean-ID zur Information und Dokumentation DIP-Schalter Antenne Taste „send“ LED „send“ Taste „learn“ LED „learn“ Tab. 1: Produktübersicht TALK EnOcean Modul.
  • Page 8: Beleuchtungsniveaus

    Funktionen Beleuchtungsniveaus das Modul und die damit verbunde- nen Leuchten über die externen Sender Die Beleuchtungsniveaus sind bereits im bedient werden. Auslieferungszustand optimal eingestellt. Bei Bedarf können Sie die Arbeitsbeleuch- Externe Empfänger tung und die Grundbeleuchtung an Ihre Mit dieser Funktion können externe Bedürfnisse anpassen.
  • Page 9: Modul Installieren

    Modul installieren Modul installieren In diesem Kapitel erfahren Sie, welche Möglichkeiten Sie haben, das Modul zu verwen- den und zu konfigurieren. 1. Schritt: Schwarmsteuerung konfigurieren Wenn Sie die Schwarmsteuerung nach Ihren Bedürfnissen konfigurieren möchten, haben Sie zwei Möglichkeiten: X Konfigurieren Sie die Schwarmsteuerung über die LIGHT ADMIN App, siehe Kapitel 7 .2 „Schwarmsteuerung konfigurieren | Über die LIGHT ADMIN App“...
  • Page 10: Montieren

    Montieren Montieren WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. X Leuchte von der Stromversorgung trennen. Modul montieren bei einer LAVIGO- oder LAVIGO VTL- Stehleuchte HINWEIS: Wenn das Modul bereits werk- Fig. 2: Modul in einem LAVIGO-Leuchten- kopf. seitig montiert ist, können Sie direkt damit beginnen, die Schwarmsteuerung zu kon- HINWEIS: Achten Sie beim Montie- figurieren, siehe Kapitel 7 „Schwarm-...
  • Page 11: Modul Montieren Bei Einer Ataro-Stehleuchte

    Montieren Modul montieren bei einer Modul montieren bei einer ATARO-Stehleuchte TYCOON-Stehleuchte X Entfernen Sie die Abdeckung in der X Entfernen Sie die Abdeckung in der Mitte der Leuchtenkopf-Oberseite. Mitte der Leuchtenkopf-Oberseite. Fig. 3: Modul in einem ATARO-Leuchten- Fig. 4: Modul in einem TYCOON-Leuchten- kopf.
  • Page 12: Anschließen

    Anschließen Anschließen Modul anschließen an eine LAVIGO- oder LAVIGO VTL- Leuchte Beim Anschließen des Moduls an die Leuchte beginnen alle Leuchten, bei denen ein Modul angeschlossen ist, automatisch untereinander zu kommunizieren. HINWEIS: Im Lieferumfang sind mehrere Verbindungsleitungen in verschiedenen Längen enthalten. Verwenden Sie die kür- zeste Verbindungsleitung, die bei Ihrem Leuchtenmodell möglich ist.
  • Page 13: Modul Anschließen An Eine Ataro- Oder Tycoon-Leuchte

    Anschließen Modul anschließen an eine ATARO- oder TYCOON- Leuchte Beim Anschließen des Moduls an die Leuchte werden automatisch verschie- dene Voreinstellungen vom Modul an die Leuchte übertragen, wie zum Beispiel die Beleuchtungsniveaus. Außerdem beginnen Fig. 7: Schnittstelle Modul-Steuerung. alle Leuchten, bei denen ein Modul ange- schlossen ist, automatisch untereinander X Schließen Sie das eine Ende der Ver- zu kommunizieren.
  • Page 14: Schwarmsteuerung Konfigurieren

    Schwarmsteuerung konfigurieren Schwarmsteuerung konfigurieren Schwarmsteuerung | Bereiche und Gruppen area Fig. 9: Schnittstelle für Leuchten mit PIR- Sensor. X Bei Leuchten mit PIR-Sensor: Schließen Sie das andere Ende der Verbindungs- Fig. 10: Beispiel: Bereiche. leitung an der Schnittstelle A „R/TxD0“ Eine Leuchte kann genau einem Bereich am PIR-Sensor B im Leuchtenkopf an, zugeordnet werden.
  • Page 15 Schwarmsteuerung konfigurieren group area group adr. = 7 group adr. = 8 area adr. = 15 Fig. 12: Beispiel: Leuchten erfassen keine Prä- senz. group adr. = 7 group adr. = 9 Wenn keine Leuchte eines Bereichs oder group adr. = 8 einer Gruppe Präsenz erfasst, bleiben alle Leuchten ausgeschaltet, siehe Fig.
  • Page 16: Schwarmsteuerung Konfigurieren | Über Die Light Admin App

    ADMIN als Windows App zur Verfügung. Zur Verbindung der App mit den Leuchten via EnOcean ist ein Gateway notwendig. Sie können das Gateway als Zubehör bei Waldmann oder über den Elektrohandel group adr. = 7 beziehen. Bezeichnung: USB 300 EnOcean group adr. = 8 Gateway.
  • Page 17: Schwarmsteuerung Konfigurieren | Am Modul

    Schwarmsteuerung konfigurieren Schwarmsteuerung konfigurieren | Am Modul X Überlegen Sie sich, welchem Bereich und welchen Gruppen die Leuchte zuge- ordnet werden soll. Fig. 17: Schwarmsteuerung aktiviert. X Schieben Sie den Schiebeschalter „mode“ auf Position 1, siehe Fig. 17 . Wenn das Modul angeschlossen ist, kommunizieren alle Leuchten unter- einander, bei denen ein Modul ange- Fig.
  • Page 18: Schwarmsteuerung Deaktivieren

    Arbeitsbeleuchtung einstellen Arbeitsbeleuchtung Schwarmsteuerung deakti- vieren einstellen Arbeitsbeleuchtung einstellen | Über die LIGHT ADMIN App X Stellen Sie die Arbeitsbeleuchtung über die LIGHT ADMIN App ein. Arbeitsbeleuchtung einstellen | Am Modul Arbeitsbeleuchtung einstellen bei einer Fig. 18: Schwarmsteuerung deaktiviert. ATARO-, LAVIGO- oder LAVIGO VTL- X Schieben Sie den Schiebeschalter Leuchte „mode“...
  • Page 19: Grundbeleuchtung Einstellen

    Grundbeleuchtung einstellen | Fig. 19: Taste „learn“ . Am Modul X Drücken Sie die Taste „learn“ und hal- HINWEIS: Waldmann-Leuchten sind mit ten Sie die Taste zehn bis 15 Sekunden zwei unterschiedlichen Bedienkonzepten gedrückt, bis die LED „learn“ langsam erhältlich: blinkt, siehe Fig.
  • Page 20: Externe Sender Anbinden

    Externe Sender anbinden 10. Externe Sender anbinden Die Leuchte wechselt wieder in die Arbeitsbeleuchtung, die wieder wie gewünscht eingestellt werden kann. 10.1 Funksender ein- und auslernen Grundbeleuchtung einstellen bei einer Eine Leuchte kann mit maximal zehn Funk- sendern kommunizieren. synchron bedienbaren TYCOON-Leuchte X Dimmen Sie die Leuchte mit der Einen Funksender ein- und auslernen unteren Taste des Bedienelements der...
  • Page 21: Leuchte Bedienen Mit Einem 2-Kanal-Funksender

    Externe Sender anbinden Alle Funksender löschen 10.2 Leuchte bedienen mit einem 2-Kanal-Funksender Fig. 23: Beispiel: PEHA 2-Kanal-Funksender. Fig. 22: Taste „learn“ . Einschalten X Drücken Sie die Taste „learn“ und hal- ten Sie die Taste fünf bis zehn Sekunden X Drücken Sie unten auf die Taste des gedrückt, bis die LED „learn“...
  • Page 22: Leuchte Bedienen Mit Einem 4-Kanal-Funksender

    Externe Empfänger anbinden 11. Externe Empfänger 10.3 Leuchte bedienen mit einem 4-Kanal-Funksender anbinden 11.1 Externe Empfänger einlernen HINWEIS: Lesen Sie in der Bedienungsan- leitung des externen Empfängers, wie das Einlernen von externen Sendern bei dem Empfänger durchgeführt wird. Fig. 24: Beispiel: PEHA 4-Kanal-Funksender. Einschalten X Drücken Sie unten auf die rechte Taste des Funksenders.
  • Page 23: Externe Funktion Aktivieren Und Deaktivieren

    Externe Empfänger anbinden 11.4 Externe Funktion einstellen HINWEIS: Bei jedem Drücken der Taste „send“ wird zusätzlich ein Schalterte- Das Modul kann ein EnOcean kompatib- legramm gesendet, das zum Einlernen les Schaltertelegramm generieren und an von externen Empfängern verwendet externe Empfänger übermitteln. Das Schal- werden kann.
  • Page 24 Externe Empfänger anbinden Funktionen für eine bestimmte Leuchte Simple Single Control einstellen Simple Single Control ƒ HINWEIS: Im Auslieferungszustand des Externe Empfänger schalten ein, wenn Moduls ist diese Funktion eingestellt. die Sensoren einer bestimmten Leuchte Präsenz erkennen und die Helligkeit des Tageslichts nicht ausreicht.
  • Page 25 Externe Empfänger anbinden Advanced Single Control einstellen Simple Group Control einstellen HINWEIS: Die Schwarmsteuerung muss bei allen Leuchten der gewünschten Gruppe aktiviert sein. Fig. 29: DIP-Schalterstellung für Funktion Advanced Single Control. X Trennen Sie die Leuchte von der Strom- versorgung. Fig.
  • Page 26: Repeater-Funktion Aktivieren

    Repeater-Funktion aktivieren 12. Repeater-Funktion Advanced Group Control einstellen aktivieren HINWEISE: Diese Funktion muss bei allen Leuch- ƒ Wenn die Reichweite eines Moduls nicht ten der gewünschten Gruppe einge- mehr ausreicht, kann ein anderes Modul stellt sein. als Repeater verwendet werden. Die Schwarmsteuerung muss bei allen ƒ...
  • Page 27: Reset Durchführen

    Reset durchführen 13. Reset durchführen Beim Reset wird das Modul in den Ausliefe- rungszustand zurückgesetzt. Dabei werden alle gespeicherten Leuchten und Sender gelöscht, das Beleuchtungsniveau Grund- beleuchtung zurückgesetzt und die externe Funktion deaktiviert. Fig. 33: Taste „learn“ . X Drücken Sie die Taste „learn“ und hal- ten Sie die Taste mindestens 15 Sekun- den gedrückt, bis die LEDs „learn“...
  • Page 28: Was Tun Wenn

    Reset durchführen 14. Was tun wenn? Problem Mögliche Ursachen Behebung LED „learn“ und Maximale Anzahl an X Lernen Sie gespeicherte Geräte LED „send“ blinken. gespeicherten Gerä- aus und das gewünschte Gerät ein, ten ist erreicht. siehe Kapitel 10.1 „Funksender ein- und auslernen“ , Seite 20. LED „learn“...
  • Page 29 Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 3: Was tun wenn? 15. Entsorgen Das Produkt unterliegt der europäischen WEEE-Richtlinie.
  • Page 30: Technische Daten

    Unterseite des Moduls finden. technologie EnOcean Funk- kommunikation 16.1 Kompatibilität Funk-Sende- 868,3 MHz Das Modul ist mit allen Waldmann Leuch- empfänger Für den Einsatz in EU- ten kompatibel, die mit folgenden Steuerun- Ländern, der Schweiz, gen und Firmware-Versionen ausgestattet der Republik China und sind: dem Sultanat Oman.
  • Page 31: Konformität Und Zulassungen

    (2) das Gerät muss auftretende Störungen aufnehmen, auch wenn sie zu unerwünsch- tem Betrieb führen. HINWEIS: Am Gerät vorgenommene Ände- rungen und Umbauten, die von der Firma Waldmann nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können den Verlust der FCC-Zulas- sung zum Betrieb des Geräts zur Folge haben.
  • Page 32 Table of Contents For your safety ....................34 Designated use ..................34 Safety instructions..................34 Warning levels in the document ..............34 Product overview ....................35 Functions ......................35 LUM CONNECT TALK ................35 Lighting levels ...................36 External transmitters .................36 External receivers ..................36 Repeater function ..................36 Installing the module ..................37 Mounting ......................38 Mounting the module in a LAVIGO or LAVIGO VTL free-standing luminaire .
  • Page 33 Performing a reset .....................55 What to do if? .....................56 Disposal ......................57 Technical data ....................58 16.1 Compatibility .....................58 16.2 Admissible temperatures ................58 16.3 Electrical values ..................58 16.4 Wireless data ....................58 16.5 Classification .....................58 16.6 Symbols ....................58 16.7 Conformity and approvals................59 Personal notes ....................59...
  • Page 34: For Your Safety

    Danger due to electric current These operating instructions describe the installation of the TALK EnOcean module Improper use and faulty work on the lumi- and how to use it with a Waldmann lumi- naire may result in injuries and material naire. damage.
  • Page 35: Product Overview

    NOTE: The delivery includes several connecting lines in different lengths. EnOcean ID for information and documentation DIP switch antenna "send" key "send" LED "learn" key "learn" LED Tab. 1: TALK EnOcean module product overview.
  • Page 36: Lighting Levels

    Functions Lighting levels External receivers The lighting levels are already preset to opti- This function can be used for teach-in mum values as-delivered. If required, you of external EnOcean receivers, such as can adjust the work lighting and the back- switching receivers or gateways for build- ground lighting to your needs.
  • Page 37: Installing The Module

    Installing the module Installing the module In this chapter, you will learn which possibilities you have for using and configuring the module. 1st step: Configuring the swarm control If you want to configure the swarm control according to your needs, you have two possibilities: X Configure the swarm control via the LIGHT ADMIN app, see chapter 7 .2 “Con- figuring the swarm control | Via the LIGHT ADMIN app”...
  • Page 38: Mounting

    Mounting Mounting WARNING Risk of injury caused by electric shock. X Disconnect the luminaire from the power supply. Mounting the module in a LAVIGO or LAVIGO VTL free- standing luminaire NOTE: If the module has already been mounted ex works, you can immediately Fig.
  • Page 39: Mounting The Module In An Ataro Free-Standing Luminaire

    Mounting Mounting the module in an Mounting the module in a ATARO free-standing lumi- TYCOON free-standing lumi- naire naire X Remove the cover in the centre of the X Remove the cover in the centre of the upper side of the luminaire head. upper side of the luminaire head.
  • Page 40: Connection

    Connection Connection Connecting the module to a LAVIGO or LAVIGO VTL lumi- naire When the module is connected to the lumi- naire, all luminaires to which a module has been connected start communicating with one another automatically. NOTE: The delivery includes several con- necting lines in different lengths.
  • Page 41: Connecting The Module To An Ataro Or Tycoon Luminaire

    Connection Connecting the module to an ATARO or TYCOON luminaire When the module is connected to the lumi- naire, various presettings are automatically transmitted from the module to the lumi- naire, such as the lighting levels. In addi- tion, all luminaires to which a module has been connected start communicating with Fig.
  • Page 42: Configuring The Swarm Control

    Configuring the swarm control Configuring the swarm control Swarm control | Areas and groups area Fig. 9: Interface for luminaires with PIR sensor X For luminaires with PIR sensor: Con- nect the other end of the connecting Fig. 10: Example: Areas. line to the interface A "R/TxD0"...
  • Page 43 Configuring the swarm control group area group adr. = 7 group adr. = 8 area adr. = 15 Fig. 12: Example: luminaires do not detect pres- ence. group adr. = 7 group adr. = 9 If no luminaire of an area or of a group group adr.
  • Page 44: Configuring The Swarm Control | Via The Light Admin App

    Windows app. Connecting the app to the luminaires via EnOcean requires a gateway. You can purchase the gateway from Waldmann as an accessory or from your electrical retailer. Designation: USB group adr. = 7 300 EnOcean Gateway.
  • Page 45: Configuring The Swarm Control | On The Module

    Configuring the swarm control Configuring the swarm control | On the mod- X Plan which area and which groups the luminaire should be affected to. Fig. 17: Swarm control activated. X Slide the "mode" slide switch to posi- tion 1, see Fig. 17 . Once the module has been connected, all luminaires to which a module has been connected will communicate with...
  • Page 46: Deactivating The Swarm Control

    Setting the work lighting Setting the work lighting Deactivating the swarm con- trol Setting the work lighting | Via the LIGHT ADMIN app X Set the work lighting via the LIGHT ADMIN app Setting the work lighting | On the module Setting the work lighting of an ATARO, LAVIGO or LAVIGO VTL luminaire Fig.
  • Page 47: Setting The Background Lighting

    Fig. 19: "learn" key ing | On the module X Press the "learn" key and keep it NOTE: Waldmann luminaires are availa- depressed for 10 to 15 seconds until ble with two different operating concepts: the "learn" LED starts flashing slowly, see Fig.
  • Page 48: Connecting External Transmitters

    Connecting external transmitters 10. Connecting external The luminaire switches again to work lighting, which can again be set as transmitters desired. Setting the background lighting of a syn- 10.1 Teaching in and unteaching chronously operated TYCOON luminaire wireless transmitters X Dim the luminaire by pressing the lower A luminaire can communicate with a maxi- key of the operating element of the mum of ten wireless transmitters.
  • Page 49: Operating The Luminaire Using A 2-Channel Wireless Transmitter

    Connecting external transmitters Deleting all wireless transmitters 10.2 Operating the luminaire using a 2-channel wireless transmitter Fig. 22: "learn" key Fig. 23: Example: PEHA 2-channel wireless X Press the "learn" key and keep it transmitter. depressed for five to ten seconds until Switching on the "learn"...
  • Page 50: Operating The Luminaire Using A 4-Channel Wireless Transmitter

    Connecting external receivers 11. Connecting external 10.3 Operating the luminaire using a 4-channel wireless receivers transmitter 11.1 Teach-in of external receivers NOTE: Read in the operating instructions of the external receiver how to teach in exter- nal transmitters at the receiver. Fig.
  • Page 51: Activating And Deactivating The External Function

    Connecting external receivers 11.4 Setting the external function NOTE: Each time the "send" key is pressed, a switch telegram will be sent The module can generate an EnOcean-com- additionally. It can be used for the teach- patible switch telegram and transmit it to in of external receivers.
  • Page 52 Connecting external receivers Functions for a certain luminaire Setting the Simple Single Control Simple Single Control ƒ NOTE: In the module as delivered, this External receivers are switched on function is preset. when the sensors of a certain luminaire detect presence, and the brightness of daylight is insufficient.
  • Page 53 Connecting external receivers Setting the Advanced Single Control Setting the Simple Group Control NOTE: The swarm control must be acti- vated for all luminaires of the desired group. Fig. 29: DIP switch position for the Advanced Single Control function X Disconnect the luminaire from the Fig.
  • Page 54: Activating The Repeater Function

    Activating the repeater function 12. Activating the repeater Setting the Advanced Group Control function NOTES: This function must be set for all lumi- ƒ If the range of one module is no longer naires of the desired group. sufficient, another module can be used as repeater.
  • Page 55: Performing A Reset

    Performing a reset 13. Performing a reset A reset resets the module to the factory defaults. All saved luminaires and transmit- ters will be deleted, the lighting level reset to background lighting, and the external function deactivated. Fig. 33: "learn" key X Press the "learn"...
  • Page 56: What To Do If

    Performing a reset 14. What to do if? Problem Possible causes Corrective action "learn" LED and "send" Maximum number X Unteach saved devices and teach LED are flashing. of saved devices has in the desired device, see chap- been reached. ter 10.1 “Teaching in and unteach- ing wireless transmitters”...
  • Page 57: Disposal

    If you want to make use of our service, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 3: What to do if? 15. Disposal The product is subject to European WEEE Directive.
  • Page 58: Technical Data

    868.3 MHz Th e m o d u l e is compatible with all ceiver For use in EU countries, Waldmann luminaires equipped with the Switzerland, the Repub- following controls and firmware versions: lic of China and the Sul- tanate of Oman.
  • Page 59: Conformity And Approvals

    NOTE: Changes and modifications made Symbol Designation to the device without explicit approval of Disposal in accordance Waldmann may cause the loss of the FCC with the European approval for the operation of the device. WEEE Directive Tab. 8: Symbols.
  • Page 60 Sommaire Pour votre sécurité ....................62 Utilisation conforme à l’emploi prévu .............. 62 Consignes de sécurité ..................62 Niveaux d’avertissement dans le document ............ 62 Aperçu des produits ....................63 Fonctions ........................63 LUM CONNECT TALK ..................63 Niveaux d’éclairage ..................64 Émetteurs externes ..................
  • Page 61 Que faire si... ? ......................84 Élimination ........................ 85 Caractéristiques techniques ..................86 16.1 Compatibilité ....................86 16.2 Températures admissibles ................86 16.3 Valeurs électriques ................... 86 16.4 Données radio ....................86 16.5 Classification ....................86 16.6 Pictogrammes ....................86 16.7 Conformité...
  • Page 62: Pour Votre Sécurité

    Danger lié à des pièces de rechange non appropriées Ce mode d’utilisation décrit l’installation et Des pièces de rechange non appropriées l’utilisation du module TALK EnOcean via un peuvent causer des blessures et des dom- luminaire Waldmann. mages matériels. Ce mode d’utilisation ne remplace pas le X Seul l’emploi de pièces de rechange...
  • Page 63: Aperçu Des Produits

    N° ID EnOcean pour l'information et la documentation Interrupteurs DIP Antenne Touche « send » LED « send » Touche « learn » LED « learn » Tab. 1: Vue d’ensemble des produits module TALK EnOcean.
  • Page 64: Niveaux D'éclairage

    Fonctions Niveaux d’éclairage Récepteurs externes À la livraison, les niveaux d’éclairage sont déjà Cette fonction est utilisée pour la synchro- réglés de manière optimale. En cas de besoin, nisation de récepteurs externes EnOcean vous pouvez adapter l’éclairage de la zone de tels que des récepteurs de commutation ou travail et l’éclairage de fond à...
  • Page 65: Installer Le Module

    Installer le module Installer le module Ce chapitre vous indique les possibilités qui vous sont données pour utiliser et configurer le module. Étape 1 : Configurer la fonction swarm control Si vous souhaitez configurer la fonction swarm control selon vos besoins, vous avez deux possibilités : X Configurez la fonction swarm control via l'application LIGHT ADMIN, voir chapitre 7 .2 «...
  • Page 66: Montage

    Montage Montage AVERTISSEMENT Danger de blessures par électrocution. X Déconnecter le luminaire de l'alimen- tation électrique. Monter le module dans un lampadaire LAVIGO ou LAVIGO VTL REMARQUE : Si le module a déjà été monté en usine, vous pouvez commencer direc- Fig.
  • Page 67: Monter Le Module Dans Un Lampadaire Ataro

    Montage Monter le module dans un Monter le module dans un lampadaire ATARO lampadaire TYCOON X Retirez le recouvrement situé au centre de X Retirez le recouvrement situé au centre de la partie supérieure de la tête du luminaire. la partie supérieure de la tête du luminaire. Fig.
  • Page 68: Raccordement

    Raccordement Raccordement Raccorder le module à un luminaire LAVIGO ou LAVIGO Lors du raccordement du module au lumi- naire, tous les luminaires auxquels un module est raccordé commencent à communiquer entre eux. REMARQUE : Le volume de livraison com- prend des câbles de connexion de diffé- rentes longueurs.
  • Page 69: Raccorder Le Module À Un Luminaire Ataro Ou Tycoon

    Raccordement Raccorder le module à un luminaire ATARO ou TYCOON Lors du raccordement du module au lumi- naire, quelques préréglages, tels que les niveaux d’éclairage, sont automatiquement transmis du module au luminaire. De plus, tous les luminaires auxquels un module est raccordé...
  • Page 70: Configurer La Fonction Swarm Control

    Configurer la fonction swarm control Configurer la fonction swarm control Swarm control | Zones et groupes area Fig. 9: Interface pour les luminaires équipés d’un capteur PIR. X Pour les luminaires équipés d’un capteur PIR : connectez l’autre extrémité du câble Fig.
  • Page 71 Configurer la fonction swarm control group area group adr. = 7 group adr. = 8 area adr. = 15 Fig. 12: Exemple : les luminaires ne détectent pas de présence group adr. = 7 group adr. = 9 Si aucun des luminaires d’une zone ou d’un group adr.
  • Page 72: Configurer La Fonction Swarm Control | Via L'application Light Admin

    Windows pour EnOcean. Une passerelle est nécessaire pour connecter l’application aux luminaires via EnOcean. La passerelle peut être achetée comme accessoire chez Waldmann ou chez group adr. = 7 un revendeur de matériel électrique. Désigna- group adr. = 8 tion : USB 300 EnOcean Gateway.
  • Page 73: Configurer La Fonction Swarm Control | Sur Le Module

    Configurer la fonction swarm control Configurer la fonction swarm control | Sur le module X Réfléchissez à quelle zone et à quel groupe le luminaire doit être affecté. Fig. 17: Fonction swarm control activée. X Réglez le commutateur à coulisse «...
  • Page 74: Désactiver La Fonction Swarm Control

    Régler l’éclairage de travail Régler Désactiver la fonction swarm control l’éclairage de travail Régler l’éclairage de travail | Via l’application LIGHT ADMIN X Réglez l’éclairage de travail via l’applica- tion LIGHT ADMIN. Régler l’éclairage de travail | Sur le module Régler l’éclairage de travail sur un lumi- Fig.
  • Page 75: Régler L'éclairage De Fond

    Fig. 19: Touche « learn » le module X Appuyez sur la touche « learn » et tenez- REMARQUE : Les luminaires Waldmann la appuyée pendant dix à 15 secondes sont disponibles avec deux concepts de com- jusqu’à ce que la LED « learn » clignote mande différents :...
  • Page 76: Connecter Les Émetteurs Externes

    Connecter les émetteurs externes 10. Connecter les émetteurs Le luminaire passe au niveau d’éclairage de travail qui peut être réglé de nouveau externes à un niveau souhaité. Régler l’éclairage de fond sur un luminaire 10.1 Enregistrer et effacer des TYCOON à commande synchrone émetteurs radio X Réglez l’intensité...
  • Page 77: Utiliser Le Luminaire À L'aide D'un Émetteur Radio À 2 Canaux

    Connecter les émetteurs externes Supprimer tous les émetteurs radio X Pour réduire la luminosité du luminaire, appuyez sur la partie supérieure de la touche de l’émetteur radio et tenez-la appuyée. Éteindre X Appuyez sur la partie supérieure de la touche de l’émetteur radio. Activer l’éclairage de service X Tournez la protection de l’émetteur radio une fois de 180°.
  • Page 78: Connecter Des Récepteurs Externes

    Connecter des récepteurs externes 11. Connecter des récep- X Pour augmenter la luminosité du lumi- naire, appuyez sur la partie inférieure de teurs externes la touche droite de l’émetteur radio et tenez-la appuyée. 11.1 Enregistrement des récep- X Pour réduire la luminosité du luminaire, teurs externes appuyez sur la partie supérieure de la touche droite de l’émetteur radio et tenez-...
  • Page 79: Activer Et Désactiver La Fonction Externe

    Connecter des récepteurs externes REMARQUE : Après chaque appui sur la Ce télégramme peut être utilisé pour réaliser, touche « send », un télégramme de com- par exemple, les fonctions suivantes dans le mutation supplémentaire pouvant être uti- bâtiment : lisé...
  • Page 80 Connecter des récepteurs externes Fonctions pour un luminaire spécifé Régler la fonction Simple Single Control Simple Single Control ƒ REMARQUE : À la livraison du module, cette Les récepteurs externes sont activés fonction est réglée. si les capteurs d’un luminaire spécifié détectent une présence et la lumière du jour est insuffisante.
  • Page 81 Connecter des récepteurs externes Régler la fonction Advanced Single Control Régler la fonction Simple Group Control REMARQUE : La fonction swarm control doit être activée pour tous les luminaires du groupe souhaité. Fig. 29: Position de l’interrupteur DIP pour la fonction Advanced Single Control.
  • Page 82: Activer La Fonction De Répétiteur

    Activer la fonction de répétiteur 12. Activer la fonction de Régler la fonction Advanced Group Control répétiteur REMARQUES : Cette fonction doit être réglée pour tous ƒ Lorsque le rayon d’émission d’un module les luminaires du groupe souhaité. n’est plus suffisant, un autre module peut La fonction swarm control doit être acti- ƒ...
  • Page 83: Effectuer La Remise À Zéro

    Effectuer la remise à zéro 13. Effectuer la remise à zéro Lors de la remise à zéro, le module est remis à l’état de livraison. Pendant ce processus, tous les luminaires et émetteurs enregistrés sont supprimés, le niveau d’éclairage passe au niveau d’éclairage de fond et la fonction externe est activée.
  • Page 84: Que Faire Si

    Effectuer la remise à zéro 14. Que faire si... ? Problème Causes possibles Solution Les LED « learn » et Le nombre maximal de X Supprimez les dispositifs enregis- « send » clignotent. dispositifs enregistrés trés et enregistrez le dispositif sou- est atteint.
  • Page 85: Élimination

    En cas de besoin, contactez notre équipe du service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 3: Que faire si... ? 15. Élimination Le produit est soumis à...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    16.1 Compatibilité dans la République de Chine et le Sultanat Le module est compatible avec tous les lumi- d'Oman. naires Waldmann équipés des commandes et versions de micrologiciel suivantes : 902,875 MHz Pour l'utilisation aux À variateur de lumière États-Unis Version VFP 4.4 D (ou plus)
  • Page 87: Conformité Et Homologations

    EnOcean REMARQUE : Tout changement ou modifica- tion fait(e) à cet appareil et non expressément Élimination selon la direc- approuvé(e) par Waldmann peut entraîner l’an- tive européenne DEEE nulation de l’agrément de la FCC pour l’utili- sation de cet appareil.
  • Page 88 Indice Per la vostra sicurezza ....................90 Uso conforme allo scopo d’impiego ..............90 Avvertenze per la sicurezza ................90 Livelli di pericolo nel documento ..............90 Panoramica di prodotto .................... 91 Funzioni ........................91 LUM CONNECT TALK ..................91 Livelli di illuminazione ..................
  • Page 89 Collegamento di trasmettitori esterni ..............106 11.1 Apprendimento di ricevitori esterni ..............106 11.2 Visualizzazione dello stato operativo della funzione esterna ......106 11.3 Attivazione e disattivazione della funzione esterna ........107 11.4 Impostazione della funzione esterna.............. 107 Attivazione della funzione di ripetitore ..............110 Esecuzione del reset ....................
  • Page 90: Per La Vostra Sicurezza

    Pericolo causato da parti di ricambio inap- propriate Il presente manuale descrive l’installazione Parti di ricambio inappropriate possono cau- e il comando del modulo TALK EnOcean con sare lesioni e danni materiali. un apparecchio d’illuminazione di Waldmann. X Utilizzare esclusivamente le parti di ricam- Il manuale non sostituisce le istruzioni per bio autorizzate dal costruttore.
  • Page 91: Panoramica Di Prodotto

    Panoramica di prodotto Panoramica di prodotto Funzioni Il presente capitolo fornisce una panoramica sulle funzioni del modulo. Per maggiori informazioni sull’illuminazione intelligente con LUM CONNECT, visitare il sito: www.lumconnect.com. LUM CONNECT TALK La presenza alternata dei dipendenti negli uffici con apparecchi d’illuminazione che si regolano tramite sensori di presenza e di luce diurna può...
  • Page 92: Livelli Di Illuminazione

    Funzioni Livelli di illuminazione a parete. In questo modo il modulo e gli apparecchi d’illuminazione a esso collegati I livelli di illuminazione sono già impostati possono essere comandati tramite i trasmet- in modo ottimale allo stato di consegna. Se titori esterni. necessario, è...
  • Page 93: Installazione Del Modulo

    Installazione del modulo Installazione del modulo Il presente capitolo descrive le opzioni disponibili per l’utilizzo e la configurazione del modulo. 1° fase: configurazione dello swarm control Se si desidera configurare lo swarm control secondo le proprie esigenze, sono dispo- nibili due opzioni: X Configurare lo swarm control tramite l'app LIGHT ADMIN, vedi capitolo 7 .2 «Configu- razione dello swarm control | Tramite l’app LIGHT ADMIN», pagina 100.
  • Page 94: Montaggio

    Montaggio Montaggio AVVERTENZA Pericolo di lesione causato da una scossa elettrica. X Scollegare l’apparecchio d’illumina- zione dall’alimentazione elettrica. Montaggio del modulo con un apparecchio d’illumi- nazione a stelo LAVIGO o LAVIGO VTL Fig. 2: Modulo in una testa dell’apparec- NOTA: se il modulo è già stato montato in fab- chio d’illuminazione LAVIGO.
  • Page 95: Montaggio Del Modulo Con Un Apparecchio D'illuminazione A Stelo Ataro

    Montaggio Montaggio del modulo con Montaggio del modulo con un apparecchio d’illumina- un apparecchio d’illumina- zione a stelo ATARO zione a stelo TYCOON X Togliere la copertura al centro del lato X Togliere la copertura al centro del lato superiore della testa dell’apparecchio d’il- superiore della testa dell’apparecchio d’il- luminazione.
  • Page 96: Collegamento

    Collegamento Collegamento Collegamento del modulo a un apparecchio d’illumina- zione LAVIGO o LAVIGO VTL Con il collegamento del modulo all’apparec- chio d’illuminazione, tutti gli apparecchi nei quali è collegato un modulo iniziano automa- ticamente a comunicare tra loro. NOTA: nella dotazione sono compresi più cavi di collegamento in diverse lunghezze.
  • Page 97: Collegamento Del Modulo A Un Apparecchio D'illuminazione Ataro O Tycoon

    Collegamento Collegamento del modulo a un apparecchio d’illumina- zione ATARO o TYCOON Con il collegamento del modulo all’apparec- chio d’illuminazione le diverse preimposta- zioni vengono automaticamente trasferite dal modulo all’apparecchio d’illuminazione, come ad esempio i livelli di illuminazione. Inoltre, Fig. 7: Interfaccia Unità di controllo del tutti gli apparecchi nei quali è...
  • Page 98: Configurazione Dello Swarm Control

    Configurazione dello swarm control Configurazione dello swarm control Swarm control | A ree e gruppi area Fig. 9: Interfaccia per apparecchi d’illumi- nazione con sensore PIR. X Negli apparecchi d’illuminazione con sen- Fig. 10: Esempio: aree. sore PIR: collegare l’altra estremità del Un apparecchio d’illuminazione può...
  • Page 99 Configurazione dello swarm control group area group adr. = 7 group adr. = 8 area adr. = 15 Fig. 12: Esempio: gli apparecchi non rilevano alcuna presenza. group adr. = 7 group adr. = 9 Se non viene rilevata alcuna presenza da nes- group adr.
  • Page 100: Configurazione Dello Swarm Control | Tramite L'app Light Admin

    Windows. Per il col- legamento dell’applicazione agli apparecchi di illuminazione è necessario un gateway. Il gateway può essere acquistato come acces- sorio presso Waldmann o un rivenditore di group adr. = 7 materiale elettrico. Denominazione: USB 300 group adr. = 8 EnOcean Gateway.
  • Page 101: Configurazione Dello Swarm Control | Sul Modulo

    Configurazione dello swarm control Configurazione dello swarm control | Sul modulo X Pianificare a quale area e a quale gruppo devono essere assegnati gli apparecchi d’illuminazione. Fig. 17: Swarm control attivato. X Far scorrere l’interruttore a cursore “mode” in posizione 1, vedi Fig. 17 . Una volta che il modulo è...
  • Page 102: Disattivazione Dello Swarm Control

    Impostazione dell’illuminazione di lavoro Impostazione dell’illumi- Disattivazione dello swarm control nazione di lavoro Impostazione dell’illumina- zione di lavoro | Tramite l’app LIGHT ADMIN X Impostare l’illuminazione di lavoro tramite l’app LIGHT ADMIN. Impostazione dell’illumina- zione di lavoro | Sul modulo Fig.
  • Page 103: Impostazione Dell'illuminazione Di Fondo

    | Sul modulo per 10-15 secondi, finché il LED “learn” NOTA: gli apparecchi d’illuminazione non lampeggia lentamente, vedi Fig. 19. Waldmann sono disponibili con due diversi La luminosità regolata viene salvata come modi di utilizzo: illuminazione di fondo.
  • Page 104: Collegamento Di Trasmettitori Esterni

    Collegamento di trasmettitori esterni 10. Collegamento di L ’apparecchio d’illuminazione commuta di nuovo nell’illuminazione di lavoro, che trasmettitori esterni può essere impostata di nuovo come si desidera. 10.1 Attivazione e disattivazione Impostazione dell’illuminazione di fondo della funzione di autoappren- con un apparecchio d’illuminazione dimento dei trasmettitori radio TYCOON a comando sincrono Un apparecchio d’illuminazione può...
  • Page 105: Utilizzo Dell'apparecchio D'illuminazione Con Un Trasmettitore Radio A 2 Canali

    Collegamento di trasmettitori esterni Cancellazione di tutti i trasmettitori radio X Per dimmerare l’apparecchio d’illumina- zione in modo da diminuire la luminosità, premere il tasto del trasmettitore radio in alto e tenerlo premuto. Spegnimento X Premere il tasto del trasmettitore radio in alto.
  • Page 106: Collegamento Di Trasmettitori Esterni

    Collegamento di trasmettitori esterni 11. Collegamento di tra- X Per dimmerare l’apparecchio d’illumina- zione in modo da aumentare la luminosità, smettitori esterni premere il tasto destro del trasmettitore radio in basso e tenerlo premuto. 11.1 Apprendimento di ricevitori X Per dimmerare l’apparecchio d’illumina- esterni zione in modo da diminuire la luminosità, premere il tasto destro del trasmettitore...
  • Page 107: Attivazione E Disattivazione Della Funzione Esterna

    Collegamento di trasmettitori esterni 11.4 Impostazione della funzione NOTA: ogniqualvolta viene premuto il tasto “send” , viene inviato un datagramma esterna che può essere utilizzato per l’apprendi- Il modulo può generare un datagramma com- mento di ricevitori esterni. patibile EnOcean e trasmetterlo a ricevitori esterni.
  • Page 108 Collegamento di trasmettitori esterni Funzioni di un determinato apparecchio Impostazione del Simple Single Control d’illuminazione NOTA: allo stato di consegna del modulo, que- Simple Single Control ƒ sta funzione è impostata. Ricevitori esterni si accendono quando i sensori di un determinato apparecchio d’illuminazione riconoscono una presenza e la luminosità...
  • Page 109 Collegamento di trasmettitori esterni Impostazione dell’Advanced Single Control Impostazione del Simple Group Control NOTA: lo swarm control deve essere atti- vato in tutti gli apparecchi d’illuminazione del gruppo desiderato. Fig. 29: Posizione dell’interruttore DIP per la funzione Advanced Single Control. X Scollegare l’apparecchio d’illuminazione dall’alimentazione elettrica.
  • Page 110: Attivazione Della Funzione Di Ripetitore

    Attivazione della funzione di ripetitore 12. Attivazione della Impostazione dell’Advanced Group Control funzione di ripetitore NOTE: Questa funzione deve essere impostata ƒ Quando il raggio d’azione di un modulo non in tutti gli apparecchi d’illuminazione del è più sufficiente, un altro modulo può essere gruppo desiderato.
  • Page 111: Esecuzione Del Reset

    Esecuzione del reset 13. Esecuzione del reset Effettuando il reset il modulo viene resettato alla stato di consegna. Durante questa ope- razione vengono cancellati tutti gli apparecchi d’illuminazione e i trasmettitori; il livello d’il- luminazione di fondo viene resettato e la fun- zione esterna disattivata.
  • Page 112: Cosa Fare Se

    Esecuzione del reset 14. Cosa fare se... Problema Possibili cause Risoluzione I LED "learn" e "send" È stato raggiunto il X Disattivare l'autoapprendimento lampeggiano. numero massimo di degli apparecchi salvati ed effettuarlo apparecchi salvati. per l'apparecchio desiderato, vedi capitolo 10.1 «Attivazione e disat- tivazione della funzione di autoap- prendimento dei trasmettitori radio», pagina 104.
  • Page 113: Smaltimento

    Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 3: Cosa fare se... 15. Smaltimento Il prodotto è...
  • Page 114: Dati Tecnici

    Ricetrasmetti- 868,3 MHz Il modulo è compatibile con tutti gli apparecchi tore radio per l’utilizzo nei paesi UE, d’illuminazione Waldmann dotati dei sistemi in Svizzera, nella Repub- di controllo delle versioni firmware seguenti: blica cinese e nel Sulta- nato dell’Oman.
  • Page 115: Conformità E Certificazioni

    EnOcean NOTA: qualsiasi cambiamento o modifica apportato al dispositivo, che non sia stato Smaltimento secondo la espressamente approvato da Waldmann, può direttiva europea RAEE annullare la validità dell’omologazione FCC all’utilizzo dello stesso. Tab. 8: Simboli. 16.7 Conformità e certificazioni 17.
  • Page 116 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table des Matières