Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES
FRANÇAIS
WET AND DRY VACUUMS
ENGLISH
DEUTSCH
NASS-UND TROCKENSAUGER
NAT/DROOG-ZUIGERS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ASPIRADORA DE SÓLIDOS Y LÍQUIDOS
Mode d'emploi
18 L
Modèle : CS 2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWT CS 2

  • Page 1 ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES FRANÇAIS WET AND DRY VACUUMS ENGLISH DEUTSCH NASS-UND TROCKENSAUGER NAT/DROOG-ZUIGERS NEDERLANDS ESPAÑOL ASPIRADORA DE SÓLIDOS Y LÍQUIDOS Mode d’emploi 18 L Modèle : CS 2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pièces – Vue Éclatée ……………………………………………………………………………………. Liste Des Pièces Détachées ……………………………………………………………………………. Merci d’avoir acheté cet aspirateur EWT eau et poussières. Vous pouvez être sûr qu’avec EWT ® ® vous avez acquis un produit de haute qualité conçu pour un fonctionnement optimal. Cet aspirateur est capable de ramasser des liquides et des matériaux solides.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE vous propose un produit durable et performant. Cet aspirateur eau et poussières EWT est assorti ® ® d’une garantie de deux (2) ans à compter de la date d’achat sous les conditions d’utilisation normales. La garantie ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la négligence, à...
  • Page 4: Recommandations En Matiere De Securite Et Avertissements

    DANS LE CAS CONTRAIRE, CELA PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES AUX BIENS ET/OU AUX PERSONNES ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE LA GARANTIE. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI EN VUE D’UNE UTILISATION ULTERIEURE. RECOMMANDATIONS EN MATIERE DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS • Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur pour les appareils électriques.
  • Page 5 • Utilisez l’appareil uniquement pour les usages auxquels il est destiné. D’autres types d’utilisation sont aux risques et périls de l’utilisateur et peuvent être dangereux. • Ne sont pas autorisées les utilisations autres que celles prévues et le fonctionnement sans surveillance. •...
  • Page 6 • Ne jamais aspirer de liquides inflammables ou toxiques tels qu’essence, huile, acide ou autres substances volatiles. • Ne jamais aspirer de liquides chauffés à plus de 60°C ni de poussières toxiques ou inflammables. • Ne jamais poser l’appareil sur le côté. En particulier dans les escaliers, veillez à...
  • Page 7 secteur de la prise (pour cela, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche). • Afin de protéger les enfants des risques présentés par les appareils électriques domestiques, veillez à ce que le câble ne • présente pas le risque de les faire trébucher et à ce que les enfants n’aient pas accès à...
  • Page 8: Double Isolation

    Consignes de sécurité particulières : • N’aspirez ni cendres incandescentes ni objets pointus ou tranchants ! • N’utilisez pas l’appareil dans des locaux humides ! • N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière (sauf pour aspirer du liquide). Veillez à ce que le sac à poussière soit toujours placé...
  • Page 9 DOUBLE ISOLATION – LA MISE À TERRE N’EST PAS NÉCESSAIRE – POUR L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE. ENTREPOSEZ L’ASPIRATEUR DANS ENDROIT PROTEGE. Tenez compte des avertissements qui se trouvent sur l’unité...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    N’utilisez pas sans filtre monté. ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PAR DES PARTIES MOBILES, DECONNECTER L'APPAREIL DU RESEAU ÉLECTRIQUE AVANT TOUTE INTERVENTION. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance maximum 1250 W Puissance consommée 800 W Tension de réseau 220-240V~50Hz Volume du réservoir Cuve 18 L Système de tuyaux Ø35 mm...
  • Page 11: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS Déballez avec précaution le contenu du carton. Vérifiez chaque composant à l’aide de la liste ci-dessous. Liste Accessoires Description Aspirateur eau et poussières Flexible Brosse Principale pour sols 3 Tubes PVC Bec fente Filtre mousse Pochette filtrante ( filtre tisse réutilisable) Sac papier Pieds avec roulettes 360 Poignée...
  • Page 12: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE 1. Assurez-vous que la fiche secteur n’est pas branchée (Fig. 1). 2. Détachez les 2 attaches de cuve qui maintiennent la partie supérieure (Fig. 2). 3. Soulevez la partie supérieure vers le haut (Fig. 3). 4. Retirez les accessoires contenus dans la cuve (Fig. 4). 5.
  • Page 13: Aspiration Des Poussières

    ASPIRATION DES POUSSIÈRES AVANT DE COMMENCER ATTENTION! Vous devez impérativement avoir lu et compris le chapitre “recommandations concernant la sécurité et mises en garde » et également en tenir compte. Recommandations: N’aspirez jamais de substances dangereuses. L’utilisation d’un sac à poussière inadapté entraîne l’annulation de la garantie. En cas d’aspiration de poussières fines (plâtre, ciment…), il faut utiliser un filtre cartouche ainsi qu’un sac à...
  • Page 14: Fonctionnement : Aspiration Sèche

    FONCTIONNEMENT : ASPIRATION SÈCHE 1. Emboîtez l’extrémité la plus grosse du flexible dans l’orifice d’aspiration avant de la cuve (Fig. 6) et verrouillez-la en tournant vers la droite. Choisissez le suceur désiré ou la/les rallonges et emboitez le sur le flexible. 2.
  • Page 15: Fonctionnement : Aspiration De Liquides

    AVANT DE COMMENCER ATTENTION! Vous devez impérativement avoir lu et compris le chapitre “recommandations concernant la sécurité et mises en garde » et également en tenir compte. Recommandations: N’aspirez jamais de substances dangereuses. 1. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché sur le secteur. Vérifier que la cuve est propre et sans poussière (Fig.
  • Page 16: Fonction Souffleur

    FONCTION SOUFFLEUR 1. Emboîtez la partie la plus large du flexible dans le connecteur de la soufflerie placé en haut de la tête d’aspiration (Fig. 1). 2. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt de l’appareil se trouve en position « Arrêt » (position «...
  • Page 17: Toujours Un Filtre Pour L'aspiration Des Poussieressi

    3. Desserrez les attaches de la cuve et retirez la partie supérieure (Fig. 3). 4. Retirez toute la saleté et les dépôts dans la cuve et le flexible (Fig. 4). 5. Nettoyez le filtre en mousse en le lavant dans une eau savonneuse non agressive (Fig. 5). 6.
  • Page 18: Installation Et Nettoyage Du Filtre Tissu

    INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE TISSU Installation du filtre tissu réutilisable 1. Vérifiez que l’appareil est débranché du secteur (Fig.1) 2. Retirez la tête d’aspiration et retournez-la. 3. Glissez le filtre tissu réutilisable sur la cage du flotteur en vous assurant que l’ensemble de la cage soit recouverte (Fig.2 &...
  • Page 19: Installation Et Nettoyage Du Filtre Mousse

    INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE MOUSSE Installation du filtre mousse 1. Vérifiez que l’appareil est débranché du secteur (Fig.1) 2. Retirez la tête d’aspiration et retournez-la. Suivez les instructions pour retirer le filtre tissu réutilisable 3. Glissez le filtre mousse sur la cage du flotteur en vous assurant que l’ensemble de la cage est recouverte (Fig.2 &...
  • Page 20: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Causes Possibles Action Corrective 1) Pas de courant. 1) Vérifiez l’alimentation électrique. L’aspirateur ne 2) Dysfonctionnement dans le 2) Faire vérifier, réparer, ou remplacer la fonctionne pas câble d’alimentation, pièce défectueuse par un atelier l’interrupteur ou le moteur. spécialisé.
  • Page 21: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AVIS IMPORTANT : RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTIQUES ET ELECTRINIQUES Conformément à la récente directive européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce matériel comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis à...
  • Page 22: Pièces - Vue Éclatée

    PIÈCES – VUE ÉCLATÉE...
  • Page 23: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES DESCRIPTION Poignée Tête Aspirateur Avec Moteur Cuve En Prolypopylène Orifice D’aspiration Roues 360° Filtre Tissu Réutilisable Tubes Pvc Filtre Mousse Brosse Principale Pour Sol Bec Fente Flexible Sac Papier...
  • Page 24 ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES FRANÇAIS WET AND DRY VACUUMS ENGLISH DEUTSCH NASS-UND TROCKENSAUGER NAT/DROOG-ZUIGERS NEDERLANDS ESPAÑOL ASPIRADORA DE SÓLIDOS Y LÍQUIDOS Operator’s Manual 18 L Model : CS 2...
  • Page 114: Piezas - Vista Detallada

    PIEZAS – VISTA DETALLADA...
  • Page 115: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Nº DESCRIPCIÓN CANT Cabezal de aspirador con motor Cuba de polipropileno Orificio de aspiración Ruedas 360° Filtro de tela reutilizable Tubos de PVC Filtro de espuma Cepillo principal para suelo Cuña en pico Manguera Bolsa de papel GLEN DIMPLEX FRANCE ZI Petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes...
  • Page 116 CS 2...

Table des Matières