Puesta En Marcha - KRESS 800 FDF Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 800 FDF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
800 FDF - Titel.book Seite 30 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13
Español
30
8 Cubierta protectora
9 Seguro contra deslizamiento
10 Tornillo de fijación de ajuste de altura
11 Tope escalonado, ajuste de altura
12 Contratuerca, tope escalonado
13 Tornillo tope, tope escalonado
14 Escala para ajuste de altura
15 Adaptador de expulsión
16 Conmutador de conexión / desconexión
17 Rueda de ajuste de profundidad de fresado
18 Tope de profundidad
19 Tornillo de ajuste de tope de profundidad
20 Contratuerca de tope de profundidad
21 Tornillo de fijación de ajuste angular
22 Escala de ángulos
23 Botón de retención del husillo
24 Depósito de polvo
25 Adaptador
26 Placa base
27 Tornillos (4x)
28 Tapa
29 Llave de dos pivotes
30 Tuerca de fijación
31 Disco de fresar
32 Brida de apoyo
Los accesorios ilustrados o descritos no siempre corres-
ponden al volumen de suministro.
Montaje de la empuñadura adicio-
6
nal y del módulo de cable de red
¡Antes de cualquier manipulación en el aparato
extraer el enchufe de la red!
Conecte el módulo de cable 1 de red a la empuña-
dura. El conector debe quedar enclavado.
Emplee el módulo de cable de red sólo en herra-
mientas eléctricas Kress. No intente accionar
otros aparatos con él.
Utilice únicamente módulos de cable de red originales
Kress dotados, como mínimo, de un recubrimiento de
goma (código H05 RR-F).
7

Puesta en marcha

Compruebe antes de la puesta en marcha, si la
tensión de red coincide con la indicada en la placa
de características del aparato.
Conexión / desconexión
Empujar hacia delante el conmutador de conexión/
desconexión 16 para conectar el aparato.
El aparato se desconecta presionando el conmutador
de conexión/desconexión 16 en la parte delantera.
Seguro contra deslizamiento
Ambos seguros contra deslizamiento 9 evitan que el
aparato puede deslizar lateralmente al fresar ranuras
para galletas.
Para fresar ranuras a lo largo, guiando lateralmente el
aparato, es necesario girar hacia dentro los seguros
contra deslizamiento 9.
Cubierta protectora de la fresa
Para evitar un contacto con la fresa deberá esta mon-
tada siempre la cubierta protectora de la fresa 8
(excepción: junta vertical de pared intermedia).
Presionar desde abajo la cubierta de protección 8
contra el tope 6 hasta enclavarla.
Selección del tamaño de las galletas
Para obtener una unión óptima deberá emplearse
siempre la galleta mayor posible. En materiales de un
grosor superior a 25 mm deberán usarse 2 galletas
superpuestas.
Grosor del
Tamaño de
material
galleta nº
8 - 12 mm
0
12 - 15 mm
10
> 15 mm
20
Ajuste de la profundidad de fresado
La profundidad de fresado se fija con la rueda de
ajuste 17. La rueda de ajuste deberá enclavar en la
posición respectiva.
Para la uniones con los tipos de galleta más comunes
vienen preajustados los valores correspondientes:
Galleta Valor de ajuste Profundidad de fresado
Nr. 0
0
Nr. 10
10
10,0 mm
Nr. 20
20
12,3 mm
Símplex S
13,0 mm
Dúplex
D
14,7 mm
Máximo max.
19,0 mm
Para aplicaciones especiales puede ajustarse la profun-
didad de fresado de forma continua entre 0 y 19,0 mm:
Coloque la rueda de ajuste en la posición "max".
Desplace hacia delante el aparato hasta conseguir
que la fresa alcance la profundidad de fresado
deseada.
Afloje la contratuerca 20 y gire el tornillo 19 para ajus-
tar el tope de profundidad de fresado 18 a esta
medida (1 vuelta = 0,7 mm). Apriete nuevamente la
contratuerca.
800 FDF
Dimensiones
47 x 15 x 4 mm
53 x 19 x 4 mm
56 x 23 x 4 mm
8,0 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières