800 FDF - Titel.book Seite 15 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Utilisation Bloquer la pièce à travailler et la serrer. Lors du travail, toujours bien maintenir l’appareil La fraiseuse de chevilles plates 800 FDF peut être uti- des deux mains, veiller à...
800 FDF - Titel.book Seite 16 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Français 800 FDF N’utiliser le module de cordon d’alimentation Figure qu’avec les outillages électroportatifs Kress. Ne 1 Module de câble de secteur jamais tenter d’y raccorder un appareil d’un autre constructeur.
800 FDF - Titel.book Seite 17 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Pour les assemblages à chevilles plates les plus cou- Desserrer l’écrou de serrage 30 à l’aide de la clé à rantes, les valeurs correspondantes sont préréglées : ergots 29.
800 FDF - Titel.book Seite 18 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Français 800 FDF Montage du bac de récupération de poussiè- Processus de fraisage res (fig. A) Avant de commencer les travaux, vérifier que le capot de protection 8 soit bien en place.
800 FDF - Titel.book Seite 19 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Fraisage d’assemblages de chevilles plates S6 12 Protection de l’environnement Pour des assemblages avec des épaisseurs de pan- Ne pas jeter les appareils électri- neaux à partir de 30 mm tels que cadres de portes, ques dans les ordures ménagères !
800 FDF - Titel.book Seite 49 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Garantie Garantie 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und 1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise et unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.