Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
800 FDF - Titel Seite 1 Dienstag, 4. April 2006 1:08 13
Instrucciones de servicio
Elektrowerkzeuge
800 FDF
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale di servizio
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Oδηγίες χρήσης
®
D
6
11
GB
F
15
NL
20
24
I
29
E
34
S
DK
38
N
42
46
FIN
GR
50
48721/0603 TC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KRESS 800 FDF

  • Page 15: Utilisation

    800 FDF - Titel.book Seite 15 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Utilisation Bloquer la pièce à travailler et la serrer. Lors du travail, toujours bien maintenir l’appareil La fraiseuse de chevilles plates 800 FDF peut être uti- des deux mains, veiller à...
  • Page 16: Mise En Service

    800 FDF - Titel.book Seite 16 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Français 800 FDF N’utiliser le module de cordon d’alimentation Figure qu’avec les outillages électroportatifs Kress. Ne 1 Module de câble de secteur jamais tenter d’y raccorder un appareil d’un autre constructeur.
  • Page 17: Changement De La Fraise Circulaire (Fig. B)

    800 FDF - Titel.book Seite 17 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Pour les assemblages à chevilles plates les plus cou- Desserrer l’écrou de serrage 30 à l’aide de la clé à rantes, les valeurs correspondantes sont préréglées : ergots 29.
  • Page 18: Pour La Pratique Types D'assemblages

    800 FDF - Titel.book Seite 18 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Français 800 FDF Montage du bac de récupération de poussiè- Processus de fraisage res (fig. A) Avant de commencer les travaux, vérifier que le capot de protection 8 soit bien en place.
  • Page 19: Fraisage De Pièces Minces/Étroites

    800 FDF - Titel.book Seite 19 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Fraisage d’assemblages de chevilles plates S6 12 Protection de l’environnement Pour des assemblages avec des épaisseurs de pan- Ne pas jeter les appareils électri- neaux à partir de 30 mm tels que cadres de portes, ques dans les ordures ménagères !
  • Page 56: Garantie

    800 FDF - Titel.book Seite 49 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Garantie Garantie 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und 1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise et unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.
  • Page 59: Garantie-Karte Warranty Card Bon De Garantie

    08.12.2005 9:58 Uhr Seite 1 Service-Anschriften / After sales service / Service après-vente Bundesrepublik Deutschland: KRESS-elektrik GmbH & Co.KG – Abt. Kundendienst/Werk 2 Hechinger Strasse 48, D-72406 Bisingen/Zollernalbkreis, Telefon +49-(0)74 76-8 74 50 – Telefax +49-(0)74 76-8 73 75 e-mail: tkd@kress-elektrik.de Schweiz Österreich...

Table des Matières