Télécharger Imprimer la page

Vimar 02955 Guide Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 02955:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

02955
• Appliances of class II:
• Max power drawn from the grid: 1 VA
• Operating temperature range: 0-40°C (-T40)
• Temp. measurement accuracy (built-in probe): 0.5°C between +15°C and 30°C, 0.8°C at the ends.
• Relay output with clean change-over contacts: 5(2)A 230 V~
• Terminals: L live, N neutral, IN phase-Multi, C relay, NC relay, N/O relay, 2 external temp.
probe (art. 02965.1), RJ9 socket for connecting energy probe (art. 02960)
• Protection class: IP20
• Action type: 1.B.U
• Degree of pollution 2 (normal)
• Rated pulse voltage: 4000 V
• ErP classification (Reg. EU 811/2013): ON/OFF: class I, contribution 1%; PID: class IV,
contribution 2%.
• PROGRAMMABLE VIA SMARTPHONE OR TABLET AFTER DOWNLOADING THE SPE-
CIAL APP FROM THE SITE energy-management.vimar.it/en
MAIN SETTINGS
Tap
and then, using
(blinking icon) and confirm with
AUTO Selecting operating mode
Using
and
select
.
Setting MANUAL operation
Using
and
.
ANTIFREEZE
Select
to set the Antifreeze temperature (to protect the pipes).
Switching OFF
Select OFF and the timer-thermostat will switch off and no longer make any adjustments.
Setting the time and day of the week
Using
and
set the minutes and then the day of the week. The days of the week are represented by 1 to 7.
Selecting heating/air-conditioning
Using
and
select
Setting units of measurement
Using
and
select °C or °F and confirm with
Setting AUTO operation
As soon as you enter the menu, the display shows a flashing dash for the day to which the
current programming refers.
1. Using
and
.
2. Using
and
current time (which is shown on the clock). This temperature, highlighted by the blinking, can
be selected from:
: Away temperature (T away)
: Economy temperature (T economy)
: Comfort temperature (T comfort)
The 3 "dashes" blinking in sequence indicate the time slot that you are setting. The selected
temperature will be applied beginning at the indicated time for all of the next quarter of an hour.
3. Tap
to assign the temperature you have just set to the following fifteen minutes too.
4. Using
and
the day and move forwards or backwards 15 minutes at a time. With
set the desired temperature.
Programming ends when the temperatures have been set for all the hours of the day and the
clock displays the time 23:45. Tap
5. Using
and
: to copy the entire time program for the current day onto the next day.
: to move on to program the next day without making a copy of the day you have just set
: to finish programming.
Tap
to confirm.
When operating in AUTO mode, tap
perature to a value other than the one associated with the current time slot. Confirm with
and you go into TIMED MANUAL mode.
Operating mode selection
1. Using
and
.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
and
, select the desired menu
.
or AUTO or
or OFF and confirm with
set the desired temperature and confirm with
set the time, confirm with
and similarly
or
and confirm with
select the day to program and confirm with
select the temperature to be associated with the
move respectively between the hours of
to confirm.
select:
and
to set the tem-
set the desired temperature and confirm with
2. Using
and
just set is to be maintained and confirm with
Setting temperatures
At the end of the set time you go back into AUTO mode, the
AUTO reappears.
Using
,
1.
and
: Away temperature (T away)
2.
and
: Economy temperature (T economy)
3.
and
: Comfort temperature (T comfort)
4.
and
: external probe alarm temperature (if fitted and configured)
5.
: temperature differential of the device (only if in OnOff adjustment mode)
6.
and
: thermal delta in remote reduction mode (if enabled)
7.
and
: "antifreeze" mode temperature (only if in "heating" mode)
Setting the buzzer
Using
and
Setting the display colour
Using
and
confirm with
By selecting
you customize the colour (in a range of 360 RGB values) with
and
, and once you reach the desired colour tap on
Setting the password
Using
and
each digit with
Setting the PIN to "000" gives free access to the device (equivalent to not setting the password).
FOR THE INSTALLER
For further information and for details on all the other timer-thermostat menus please
refer to the installer manual that can be downloaded from the website www.vimar.com.
FOR THE USER
Before using the timer-thermostat please consult the user manual that can be downlo-
aded from the website www.vimar.com. Keep this documentation for future reference.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the instal-
lation of electrical systems in the country where the products are installed.
.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. Standard EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.
.
GUIDE RAPIDE INSTALLATEUR/UTILISATEUR
Chronothermostat électronique à écran tactile de contrôle de la température ambiante
(chauffage et climatisation), programmable en local via appli dédiée, dispositif de
contrôle de la température classe I (contribution 1%) en mode ON/OFF, classe IV
(contribution 2%) en mode PID, 1 entrée pour capteur de température extérieure,
1 entrée multifonction programmable, 1 entrée RJ9 pour compteur, sortie à relais
avec contact inverseur 5(2) A 230 V~, alimentation 120-230 V~ 50/60 Hz, rétroéclai-
rage à led RGB, à compléter avec les plaques Eikon, Arké ou Plana - 3 modules.
Le dispositif est équipé d'une interface à écran tactile capacitif avec rétroéclairage couleur ; il
assure la commande du chauffage et de la climatisation avec des sorties à relai F, NF, NO. Il
possède un avertisseur sonore intégré, une entrée multifonction pour la commande à distance
et une entrée pour la gestion d'une sonde de température externe (non livrée en série) ; il peut
également être relié à la sonde d'énergie 02960 (non livrée en série) pour l'affichage de la
consommation/production d'énergie électrique et les historiques correspondants. Facile à pro-
grammer avec l'application pour smartphone disponible pour iOS, Android et WindowsPhone,
le chronothermostat est un dispositif universel à 3 modules pour les séries Eikon, Arkè et Plana.
and
CARACTÉRISTIQUES
• Tension nominale d'alimentation: 120-230 V, 50-60 Hz
• Appareil de classe II
• Puissance maximale absorbée par le réseau: 1 VA
• Plage de température de service: 0-40° C (-T40)
• Précision mesure temp. (sonde intégrée): 0,5° C entre +15° C et 30° C, 0,8° C aux extrêmes.
• Sortie à relai avec contacts secs inverseur: 5(2)A 230 V
• Bornes : L phase, N neutre, IN phase-Multi, Relai F, Relai NF, Relai NO, 2 sonde temp.
externe (art. 02965.1) , prise RJ9 pour branchement sonde énergie (art. 02960)
• Indice de protection: IP20
• Type d'action: 1.B.U
• Indice de pollution 2 (normal)
• Tension d'amorçage nominale: 4000 V
• Classification ErP (Règ. UE 811/2013): ON/OFF: classe I, contribution 1%; PID: classe IV,
contribution 2%.
• PROGRAMMABLE PAR SMARTPHONE OU TABLETTE EN TÉLÉCHARGEANT L'APPLI-
CATION SPÉCIALE SUR LE SITE energy-management.vimar.it/en
set the time for which the temperature you have
.
,
,
and confirming with
select ON or OFF and confirm with
select
or
or
or
.
set the digits of the PIN one at a time and confirm
.
icon switches off and
set:
.
or
or
and
.

Publicité

loading